最佳关联

2024-06-24

最佳关联(精选三篇)

最佳关联 篇1

关键词:篇章连贯,最佳关联原则,英语学习

大学英语教学以提高学生的英语综合能力为目的, 教师在讲授知识的同时, 更应该重视学生英语能力的培养, 也就是说英语自学以及英语实用能力的培养。所以, 如何引导学生最大限度地快速获取英文信息、加强语言理解, 在教学中显得尤为重要。笔者认为, 在教学中潜移默化地适当导入篇章连贯以及最佳关联原则的知识, 可以有效地帮助学生优化提取英文信息, 增强对语言的理解。

篇章连贯是从心理语言学的角度来解释语言理解的认知过程。所谓篇章即是一组为了表达某一主题而连接起来的句子, 因此篇章理解以词汇和句子理解为基础, 同时还包括句子字面理解所不包括的内容, 即句子之间的连接所暗示的引申意义。篇章的连贯包括局部连贯和全篇连贯。局部连贯指相邻的句子所表达的意思存在语义关系;全篇连贯指篇章中所有的句子都和某个主题有关, 即明示与暗示的所有关系。篇章理解的过程就是读者或听者在大脑中建立语篇的整体连贯并因此而找出全篇文章的主旨信息的过程, 所以连贯是篇章理解的关键问题 (董燕萍, 2005) 。英语学习者在学习英语的时候, 不论是英语听力还是阅读, 信息理解是学习的最终目标, 而信息理解实际上就是对看到或听到的内容进行正确连贯的过程, 这个连贯的过程是离不开最佳关联原则的支持的。

最佳关联原则是关联理论的核心原则。1986年, 法国的认知心理学家Dan Sperber和英国的著名语用学家Deirdre Wilson合作出版了著名论著《关联性:交际与认知》 (Relevance:Communication and Cognition) , 关联理论由此诞生。关联理论以两条较为笼统的原则为基础:一是认知原则 (最大关联原则) , 即人类认知常常与最大关联性相吻合, 也就是说, 最大关联就是人们对话语理解时都想付出尽可能小的努力而获得的最大语境效果;二是交际原则 (最佳关联原则) , 即每个明示的交际行为都应设想它本身具有最佳关联性, 换句话说, 最佳关联就是人们对话语理解时通常都想付出有效的努力之后就能获得的足够的语境效果, 人们又通俗地将最佳关联原则叫做省力原则。人们在认知与交际的过程中, 对于信息的理解要通过演绎推理形成篇章连贯从而得出结论, 进而做出反映。演绎推理就是通过最佳关联原则实现的。所以, 最佳关联原则就成为了理解信息必不可少的条件之一。

言语理解是一个从明示的信息里推导信息意图和交际意图的过程, 是一个通过最佳关联建立篇章连贯过程, 这是一个动态的过程, 过程的结束点就是真正理解信息或言语的含义, 非母语的习得更需要这个过程的连贯。英语水平的提高, 需要英语学习者自身潜意识的主动参与, 将所学到的语法知识、词汇知识、背景知识、学习策略以及理解策略等等整合到一起, 才能在学习者的头脑中形成良好的学习网络模型, 便于英语语言的使用。如果学生能够在潜意识中逐步养成主动形成动态连贯过程的习惯, 那么将极有助于语言的理解和认知。

对于中国学生来说, 由于语言基础很难达到英语本族人的水平, 所以, 在阅读与听力过程中, 记忆遗忘是诸多问题中的难点。学习者常常会有这样的感觉:对于看到或听到的英语的文字信息似乎理解了每一个词汇和句子, 可过后对于相关的问题却模棱两可, 尤其是关于全篇性或推理性信息的抉择, 出现这种情况的原因就在于, 学习者没有在头脑中成功地建立起一个等同于本族语学习者的信息网络。而心理语言学的篇章连贯与认知语用学的最佳关联原则就为改善这种状况提供了成功的契机。学习者有必要了解篇章连贯与最佳关联原则的概念, 使他们能够清晰地意识到在潜意识中建立篇章连贯与最佳关联原则的必要性。此外, 教师应在教学中注意好显性学习和隐形学习的关系, 在传授书面等显性知识的同时, 顺便介绍一些英语的学习策略以及理解策略, 甚至在潜移默化中更注重隐形知识的灌输, 让学习者能够主动地在头脑中建立起一种优先机制, 准确、快速地提取某信息网络中的内容, 这是一种无意识的学习和培养, 但却在语言学习中占有不可忽视的地位。

二十一世纪是多学科交叉、互为学习、互为借鉴的时代, 英语教学也不例外。本着对教学有益的目的, 我们不妨将多种语言知识进行有机地链接, 尝试在英语教学中更多地积极帮助学生提高获取信息的能力。

参考文献

[1]董艳萍.心理语言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社, 2005.

[2]桂诗春.新编心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[3]何自然, 冉永平.语用与认知:关联理论研究[M].北京:外语教学与研究出版社, 2001.

最佳关联 篇2

作为受全球金融危机冲击最小的华尔街大行,摩根大通凭借旗下投资银行,批发性商业银行和环球企业银行的同步推进,积极拓展中国市场的机会。

自2009年11月摩根大通聘请年利达律师事务所(Linklaters)亚洲主管合伙人邵子力为中国主席兼CEO以来,该行加快了在华的战略发展及组建合资投行的步伐。

在过去一年中,摩根大通在中国建立了完整的管理团队。2011年1月,摩根大通获准与第一创业组建合资券商:第一创业摩根大通证券,正式进军国内资本市场。曾历任JP摩根北京代表处首席代表、中金公司投行部董事总经理的贝多广出任合资公司的CEO。此外,摩根大通还借助合资基金管理公司上投摩根参与内地的资产管理市场。

在华业务涵盖广泛

邵子力表示,摩根大通银目前在华开展的业务涵盖投资银行、资金管理、证券服务、固定收益及环球企业银行等领域。

2010年4月,摩根大通获选为中国农业银行“A+H”IPO的H股主承销商,与高盛、摩根士丹利共同担任农行在港上市的簿记管理人。

摩根大通在拓展投行业务的同时,还寻求从花旗和汇丰等竞争者手中夺得美国之外的市场份额,计划5年后在环球企业银行业的市场份额达到10%。

该行致力于向大型跨国公司、政府和金融机构提供信贷、现金管理、贸易融资、大宗商品、固定收益等企业银行服务,将中国、印度和巴西等新兴市场作为重点区域。

为此,摩根大通聘请来自汇丰的商业银行业务中国区主管贲圣林为中国区环球企企业银行业务主管。

据了解, 经过长期市场调查和准备,摩根大通计划在2011年上半年在黑龙江省省会城市哈尔滨开设分行,哈尔滨分行将是该行在中国东北地区开设的首家分行,届时其在中国的分行总数将达到6家。

2010年4月,摩根大通获准在北京设立摩根大通(中国)风险投资公司。该行直接投资部中国区总裁张天伟出任公司董事长,负责管理和投资业务。

该公司的投资领域包括新能源、环境保护、农业加工与食品技术、医药化工、生物科技、先进制造、现代服务、信息技术等行业的成长型企业。

摩根大通的中国股票/经济研究团队在外资投行中保持领先:该行中国研究主管李民在《机构投资者》(Institutional Investor)2010年度中国股票分析师的评选中排名第一。

为了推动亚洲企业融资业务,摩根大通于2010年5月重组其亚太区股票资本市场(ECM)和衍生品团队,将吴绳祖和Doug Howland提升为亚太区(包括日本和澳大利亚)ECM联席主管。

此外,摩根大通重新聘任David Suen为亚洲(日本和澳大利亚除外)ECM联席主管,主要负责中国区股票资本市场业务。

对国际板抱有期望

2010年,摩根大通参与的中国企业海外上市与融资项目主要包括:中国农业银行“A+H”IPO;熔盛重工、MIE Holdings、正通汽车、大唐新能源、中联重科、金风科技、中国联塑、珠江钢管、麦达新控股、创益太阳能在香港IPO;安博教育、尚华医药、诺亚财富在纽交所IPO、保利博纳、软通动力在纳斯达克上市;以及中国闽中食品的新加坡IPO。

当年12月,摩根大通促成巴西铁矿石开采商淡水河谷(Vale)在香港挂牌。这是企业第一次运用香港预托凭证(HDR)的形式上市,此举有助于巩固香港的国际金融中心地位。

Dealogic的数据显示,2010年摩根大通在亚洲承销业务净收入5.496亿美元,市场份额达4.79%,排名业界第一(见附表4)。同期,在中国跨境并购交易额排行中,摩根大通以1110亿美元的交易额、10.6%的市场份额位列第一(见附表7)。

基于在大中华地区资本市场的出色表现,《国际金融评论(亚洲)》连续两年评选摩根大通为年度最佳银行,《财资》(The Asset)连续三年评选该行为中国最佳外资投行;中国最佳并购投行和亚洲最佳股本投行。

该行还同时获得《亚洲金融》颁发的最佳房地产融资行(连续三年荣获)、最佳股票关联行、最佳境内并购交易等奖项。

摩根大通投行亚洲副主席、中国CEO方方对笔者表示,该行近年来在华的业绩有赖于银行家的声誉、业务与产品创新能力、稳定的团队与企业文化。

中国企业目前实施并购的关注行业正越来越广泛,除了比较集中的矿产资源外,服务业及制造相关行业也越发成为热点并购行业。

其次,并购结构更复杂,形式也更多样,这表明中国企业在并购技巧运用方面的成熟。而中国企业未来推进并完成走向海外的战略,则需要通过坚持国企、民企“双头并举”来实现。

国家有关部门应充分利用目前外汇储备较充裕的优势,指导和鼓励中小型民营企业到海外去发展。

基于最佳关联理论的英语教学研究 篇3

关键词:关联理论,英语教学,研究

Sperber和Wilson从认知科学的角度对语言交际进行了尝试性探讨,提出了有影响的关联理论,从而给语用学提供了新的视点,也为英语教学提供了新的理论,给英语教学带来了新的启示,使英语教学迎来新的发展。

一、最佳关联理论在英语教学中能够填补信息空缺

在人与人的交际过程中,若想能够达到最优的交际效果,共同的背景知识和语用前提是不可或缺的。只有这样才能使交际双方不言而喻,才能解决交际中的困扰,节省交际的时间,从而提高交际的效率。交际双方所拥有的共同信息与会话中信息的省略数量成正比,共同信息越多,会话时省略的信息越多。这种省略信息的做法就造成了会话中信息空缺现象的产生,如果双方所共知的信息较少,会造成话语理解上的困难。以Micah和Alleyn之间的对话为例:

Micah:I’m in a bad mood.

Alleyn:I went to play.

在这组对话中,如果单凭Micah提供的信息是不能解释Alleyn答话的关联性的。反之,Alleyn若想理解Micah所说的话,仅以Micah所提供的信息为语境的话也是远远不够的。换言之,他们之间的对话省略了很多信息,补充如下:

Alleyn:Do you want to go to the ball with me?

Micah:I was in trouble,the mood is not good,I want to be quiet.

Alleyn:I’m sorry to hear that.OK,I went to play.

在此案例中,如果合理运用关联理论,就能有效填补会话间的信息空缺,从而推导出话语所隐含的意思。

二、最佳关联理论在英语教学中能够判断和排除语义模糊或歧义现象

在英语教学中,常常会发现有些句子的意思不明确,从而给阅读和会话带来困扰。其实,并不是这些句子在语法上或者是结构上存在错误,而是因为其语义模糊或者有歧义,让人无法确定句子中所要表达的真正意思。比如说:“They found a large supermarket.”这句话可以有两种含义:1他们建立了一家大型超市,2他们找到了一家大型超市。此时,就需要运用关联理论,在话语的语义结构和语境之间建立联系,寻求其中的最佳关联点,从而确定语句所要表达的真正内容。听话人首先要知道“found”这个词,既可以理解为“find”的一般过去式,也可以理解为“found”的一般现在式,其次要知道与此句相关的语境知识,然后根据关联原则选择一种与语境相符的解释。如果词句是以寻找路线为语境的,那么显然含义2与含义1相比语境的关联性更强,是语句所要表达的真正意思。

三、最佳关联理论在英语教学中有助于对反语、比喻等修辞格的理解

反语,顾名思义,就是说反话。在对话中,使用反语的目的是为了增强幽默感或者讽刺性。在英语教学中,适当使用反语,往往会起到意想不到的效果。比如说,Mike在课堂上睡觉,教师可以说:“Mike is a good student.”这句话可以理解为两种意思:1Mike is a good student,indeed. 2Mike is not a good student at all. 在理解的过程中,句1与句2哪个才是教师所要表达的真正意思,要看哪种解释能够被证明与关联原则相符。很显然,教师是在“Mike在课堂上睡觉”这一语境中说出的这句话,所以句2较之句1具有更大的关联性,因而能产生足够的语境效果,达到最佳关联。换言之,只有句2才符合关联原则。

较之反语句,比喻句更加适合运用关联原则来解释。比喻句主要是指把一事物比喻成另外一种具有共同特点的事物,从而使所要表达的内容更加形象,使所表达的语言能更具感染力。比如说:“Mary is a little rabbit.”在理解这句话的比喻义时,听话人要仔细推敲其中的含义,寻找出比喻句“玛丽很可爱”与语境假设间的最佳关联:可爱分很多种,但说话人所要强调的是玛丽像小兔子一样可爱。找出其中的最佳关联,也就能获得语境所要表达的最佳效果了。

四、最佳关联理论在英语教学中能够帮助理解有文化意义的英语现象

英语教学不仅能够帮助学生增长知识,也能够帮助学生开阔视野,了解外国文化中的精华,从而提高自身的文化素养。语言和文化之间是息息相关的,一段话中,只有了解其中的文化背景,才能理解这段话的真正意思。比如说:“I never know whethermy boss is satisfied with my work or not,he is a real poker face.”这句话的意思是:我从来也不知道我的老板对我的工作到底满不满意,他脸色可真是一点表情都没有。这其中有一个词“poker”,很多学生弄不懂。这就需要运用关联理论,将这个词与美国文化相联系。“poker”是扑克牌的意思,在美国非常流行,因此有很多牌桌上的说法也就逐渐成为人们的日常用语,“poker face”意思是脸上毫无表情、不露声色的意思。这就需要学生对美国文化有深入了解,并且遵循关联理论的最佳原则,才能理解这句话的真正意思。

上一篇:天然气定价下一篇:高中STS教育物理教学