四川外语学院翻译硕士笔译考研经验

2024-06-15

四川外语学院翻译硕士笔译考研经验(精选5篇)

篇1:四川外语学院翻译硕士笔译考研经验

四川外语学院翻译硕士笔译考研经验分享

我是4月21号中午知道自己被拟录取了。说实话,并没有太激动的感觉。反而有种如释重负的感觉。我心理素质不行,属于焦虑性人格障碍。从初试成绩出来,到国家线出来,再到川外出复试名单,再到出录取名单。我是一路焦虑过来的。然后过了几天,我就想着在论坛上写点东西,写给自己,也算写给以后考MTI的年轻人。但是那几天一直在武汉,酒店里只有网线没电脑。51假期回家,发现家里宽带欠费停机。又安装了联通的宽带才回归网络世界。于是就拖到了现在。

我是湖北一所二类院校的冷门专业(非英语)的。所以,如果有因为自己学校或者专业不好而犹豫要不要报考MTI的就坚定信心努力复习就行了。有人说复试会歧视非英语专业或者非名校的。但是我觉得,只要你的表现足够好,这些都是浮云。我在复试的时候就主动说我不是英专的学生。老师就问我什么专业。我就抓住机会还给他们科普了一下我的“牛逼”专业。所以,信心很重要。我复试的时候也遇到一个山东的同学,他说自己是三本的。所以说,只要你想考,努力了,成绩之外的因素都是浮云。

为什么要报考MTI笔译呢。第一我对自己的专业毫无兴趣。大学四年几乎什么也没学到。第二我觉得自己还算比较喜欢英语。第三不考研我就只有找专业方面的工作而我很讨厌。第四我抗压性不行,没准备好进入社会。第五笔译应该比口译竞争小一点。第五翻译硕士不考数学和二外。最开始我之所以报川外只是因为我想去重庆。我老家和重庆接壤。方言,生活方式,饮食习惯都和重庆一样。在重庆读书,离家也近。回家或者照顾父母也方便。后来买了很多学校的真题做,发现川外的题目最简单。尤其是汉语百科,几乎是高中的文学历史地理就可以搞定。不像其他很多学校还有翻译术语的名词解释之类的。另外我觉得,MTI考川外比考重庆大学或者其他非名校的一类院校要更有优势。毕竟川外是专门的外语类院校,全国就那么几个。再差也不会差到哪儿去。好好读出来,在西南地区混应该还是可以的。废话就说这么多,我来说说我是怎么复习的。

如果我说我其实不算太认真不知道会不会有人说我装。但事实是,我确实不能算太认真的那类人。在学校,我经常能看到很多同学提着一个考研班发的袋子,装着很多书,拿着一个大水杯。风尘仆仆,满面愁容在图书馆和食堂穿梭。我知道我不是这些同学的对手。因为我无法做到像他们一样。我把自己定义为效率型选手。每天规定多少任务,完成了我就玩。绝对不会多花一分钟看书。我具体说说我自己的各科复习情况。

一、政治。由于高中学的文科,感觉政治编点口水话的功夫还是没有丢的。我大概11月开始看政治。就是买的.任汝芬序列一和序列二。每天看一点,做一点。看完对一下答案就行了。然后就是最后个把月,我报了一个冲刺班。我感觉作用还是有的,常红利老师讲课确实不错,也挺幽默。后来我还在新浪关注了他的微博,发现他确实是个负责的老师,不是单纯的生意人。冲刺班发了很多资料,常红利老师都会讲解。然后我就背答案和那些套话。所以复习效率不错,但是我认真程度不行。最后也才考60几分。不过川外只要总分上国家线之后政治分数就没用了。全看其他三门课的成绩。所以这样说来,考川外的话,专业课比政治重要多了。

二、英语。川外的题目简单是相对的。比如基础英语就比较难。基础英语我的复习就是做专八资料。每天做一套专八就差不多了。我还买了一个留学词汇书。每天背25个单词。虽然到现在基本上全忘记了但是感觉考试的时候还是起到不少作用的。单词始终是第一位的。记不得单词怎么翻译。然后最后一个月买了一本雅思的写作书,背了一点范文和模版。最后我基础英语68分。我感觉川外的题目你做专八的题目就绰绰有余了。至少难度上绝对够了。

三、百科。川外的百科题目真的很简单。高中如果选的文科的话就更简单了。最后两篇文章难度也不大。所以我也不知道该怎么复习。因为百科确实没复习。不过考其他学校的同学估计就得下点功夫了。

四、翻译。整体感觉难度也不大。虽然我分数很低。词组翻译基本上都是比较常见的。还有当时很火的“叙利亚危机”这个词的翻译。所以,看新闻关注热点很重要。在我平常的复习中我订得有中国日报,上面有很多比较热的词组自己要多留心。但是除开一些中国特色的词组翻译之外,中国日报的利用价值不大。文章大部分都是中国人写的,完全是中文写作习惯。看点什么经济学人和新闻周刊就很好。虽然我看不懂,但是看的时候查单词也是复习啊。然后每天一篇中译英,一篇英译中就行了。无聊的时候看看小说,或者看张培基老先生翻译的经典文章。比如有天我就看张培基先生翻译的朱自清先生的《背影》,当时在图书馆,立马就眼眶湿润了。想着,可要考上研究生让家里的老父亲开心一下。动力又来了。

我的初试复习就是这样。绝对不是最用功的人。能考上估计也有一丝幸运的成分吧。

最后说说复试。上午笔试下午面试。有些是第二天面试。笔试就是英译中,中译英各一篇。难度不大。但是也不简单。进复试之后还是要继续复习,我是因为焦虑,学不进去没办法。下午面试就是先抽签。三个教室。一个教室一个老师。依次走一圈就行了。老师的问题都不一样。比如问对你抽到的签号有什么想法没。怎样才能成为一个好的翻译。你为什么要报川外的MTI。“走进川外走向世界”怎么翻译。你读过什么外国文学作品吗。你对重庆和川外的印象啊。各种各样。基本上没有特别专业的问题。刚好是我喜欢的。刚开始还担心老师会问翻译理论,我完全不知道任何理论。所以,我觉得,进复试之后老师看的都是你的表达能力,口语听力这些。理论这些东西都是可以后来学的。但是读到大学毕业如果英语发音或者听力有问题,就不大好改了吧。这次笔译进面试有100多,但是后来除开推免只录了60几个。淘汰率还是很吓人的。

希望明年考试的同学都能考上!

篇2:四川外语学院翻译硕士笔译考研经验

三、汉语写作与百科知识

1.百科

书籍:《中国文学史四册》、《中国文学与中国文化知识应试指南》(我语文蛮差,自小搞不清朝代,这本书很有条理,让我很清晰,建议去看看)、《中国文学史辅导及习题集》、《中国文化概论》。

方法:

第一轮(10月份),开始看《中国文学与中国文化知识应试指南》,后来看《中国文学史四册》和《中国文学史辅导及习题集》。

第二轮(11月份),整理笔记,再仔细看书,列出重点,看《中国文化概论》。

第三轮(12月份),多看笔记,求印象。

篇3:四川外语学院翻译硕士笔译考研经验

1、中国就业市场情况

2013年, 全国普通高校毕业生规模达到699万人, 高校毕业生就业形势更加复杂严峻。为了实现2013年高校毕业生初次就业率基本稳定, 实现就业人数持续增加, 要引导和鼓励高校毕业生到城乡基层、中小企业、中西部地区和艰苦边远地区就业。

从就业环境来看, 十二五计划出台及十八大召开, 都将促进国企深化改革, ZF用人偏向年轻化, 多少会影响用人单位需求将偏向年轻化及有创新意识人才, 同时服务业就业机会将大大增加, 引领潮流的企业品质要求将促进中国企业及个人向追求卓越方向发展。中国的经济增长还是保持在一起高速的情况, 就业的驱势是在好转, 但受到国际经济疲软的影响, 市场经济的正常调控, 也导致了一些国内小企业的关闭, 企业的一部分人从新就业, 毕业生就业人数的增加, 也影响2013届毕业生的就业率。

截止2012年9月底数据统计, 今年企业校园招聘计划总量和招聘岗位数量仅为去年的80%左右, 公务员和事业单位今年的招考人数也较往年下降。还有就是生源问题, 我校大部分同学是川渝两地学生, 生活就业的压力不大, 致使不愿意到外地工作生活;专业的限制, 招需求较少, 很多外企招工人数较少, 而且非常严格, 对毕业学院也有所限制;自身的原因, 如自身条件较差, 学习成绩不优秀和对自己过高估计等, 这也影响到了2013届毕业生的就业率。

2、国外就业市场情况

全球四大会计师事务所之一的安永会计师事务所董事长兼首席执行官詹姆斯·特利预计, 2013年, 美国经济增速将为2%至3%, 中国经济增速将在8%左右, 其他新兴经济体也将保持较快增长, 而欧元区经济很可能在明年甚至今年底就开始缓慢复苏。

中日钓鱼岛争端, 对日资在华企业受到了影响, 除了汽车行业外, 大部分日本行业经济都出现持平或下降趋势;除了日企许多外企受到经济下滑的影响今年都在裁减人员, 裁减出来的有经验的人才都对我院日语德语应届毕业的学生就业形成竞争;也影响我院日语专业应届毕业学生就业。

二、亚欧语言学院2013届毕业生就业现状及市场反馈情况

因为日语专业在重庆的就业行势不是很乐观, 本院鼓励学生到沿海、北京、上海等大城市发展, 这些地方通常汲取的是最新最先的工作方法及工作理念, 对他们今后的择业有很大的帮助。就目前情况显示, 有百分之三十五的同学认为找工作很困难;百分之五的同学认为无所谓;百分之四十的同学认为很乐观;百分之五的同学认为就业压力很大;其余的同学认为目前先把论文写好, 再考几个证书, 明年答辩之后再找工作。

据今年三月份统计数据, 亚欧语言学院2009级毕业生目前就业中, 出国同学中已经收到录取通知的同学有18人, 已经提交材料出国的有十人, 在六月底能收到出国通知书, 这个问题还需要继续跟踪。去年报考研究生的同学有12名, 目前有三名同学上线进入复试。已经交协议的同学有6名同学, 据了解日语专业大部分还是签到协议, 但因为在外面实习不太方面回来交协议, 还有小部分同学还不确定能否签到协议。

据了解德语专业每个班有十个人没有找工作, 我正在做思想工作。参加公务员事业单位的人数占小部分, 竞争人数也日驱严峻, 今年就出现了一千多人争一个岗位的现象, 某些同学今年参加公务员事业单位已经考试三四次了。目前签约率10.62%, 预计四月中旬达到百分之四十。

通过这些调查分析之后, 我们院通过开会的形式让同学们认识到自已的客观情况, 根据自身的素质, 调整好心态, 正确的面对当前的形势, 刚参加工作是为了获得工作经验, 为将来择业打好基础, 所以要吃苦耐劳, 并合理看待目前的工资待遇。当然我们学校有一些自身的原因, 因为是民办高校, 一些企业会有歧视的态度, 我们的同学在应聘工作的过程中碰到过这种问题。我们院收集到这些情况之后, 还是对同学们讲的是提高人的自身能力, 只要你自己有能力了, 这些都不是问题, 可以通过其它途径实现自我。

三、针对亚欧语言学院2013届毕业生就业情况提出的意见及建议

通过对本院日语专业毕业生的调查, 根据我院的学生的具体情况, 现做出如下几点意见及建议。

1、思想政治教育工作。

经过班长调查统计出不想找工作, 工作不满意的同学, 教育及跟踪思想工作, 让他们学会独力自己养活自己, 独立性对自己以后人生的重要。

2、从各种途径介绍和推荐工作。

对于不太满意的工作自身条件也不是很优秀的同学, 让他们放下包袱, 正视自身, 选择符合自身条件的工作。

3、改变观念。

有小部分同学在家长的劝说下考公务员或者事业单位, 不考虑其它就业, 不要在一个棵上吊死, 可以先择业, 然后边工作边考试, 改变自己的命运。

摘要:本文从四川外语学院重庆南方翻译学院亚欧语言学院2013届毕业生就业情况入手, 通过调研分析毕业生面对的就业市场情况以及出现的问题, 提出建议和解决方案。

篇4:四川外语学院翻译硕士笔译考研经验

情)

新祥旭考研:十年专注考研一对一辅导

acculturatedworker 接受了新文化的工人 agedpoor relief 贫老救济

ameliorationof poverty 改良贫困状况 anttribe 蚁族

babyboom 婴儿潮 babybreak 停职育婴期 babybust 生育低谷(期)bingopart or game(为了很快地认识来参加聚会的人们而设计的)配对游戏 blackball 秘密反对票

blackpower 黑人人权(运动)bottomdregs 社会渣滓

careerexploration <美>(六至十年级学生)就业教育 carpool 拼车

certificateof naturalization 入籍证明 charityvisitor 慈善事业观察员 childbenefit(英国的)儿童津贴 civicresponsibilities 公民责任

communityautomatic exchange 乡村自动电话局 communitycharge(英国的)人头税 communitychest 社会福利基金

communityconsumption function 社会消费函数

communitycoordinated child care 社会联合儿童监护站 concurrentresolution(美国国会两院)共同决议 corruptadministration 腐败的行政管理

December-Maymarriage “老夫少妻”式婚姻 demographicfactors 人口因素 diminishingreturn 报酬渐减 dinkfamily 丁克家庭 direpoverty 赤贫

displacedperson 流离失所者 divisionof labour 分工 dogpacks 狗仔队

drugsmuggling 毒品走私 dwellingnarrowness 蜗居

e-government;e-administration 电子政务 empty-nestsyndrome 空巢孤独综合症

enhancethe sense of urgency 增强忧患意识 fiscalconservatism 财政保守主义 flashmob 快闪族

fraternityand sorority 兄弟会,姐妹会 genderequality 性别平等

GoldenAge 黄金时代;太平盛世

guaranteedannual income 保障收 happinessindex 幸福指数 house-husband家庭妇男

新祥旭官网http://muting 通勤

jobrelease scheme 顶职办法

juvenilejustice system 少年司法制度 law-abidingcitizen 守法公民 logisticspark 物流园区

loosely-boundfamily 松散的家庭观 low-renthousing 廉租房 luggagescreening 行李检查 menialactivity 粗活 meritpay 绩效工资

metropolitanarea population 大城市人口 metropolitanstation 都市电台

middle-and low-income urban residents 中低收入城市居民 minimumearner 处于最低生活保障线上的人 minimumsubsistence level 最低生活保障线 naturalmonopoly 自然垄断

occupationaltacit violence 职场暴力 officiallybilingual 官方使用双语制 onalternate days(实行)单双号(通行)patrioticsentiment 爱国情操 povertyline 贫困线

premaritalpregnancy 未婚先孕 premarriagecohabitation 婚前同居 preprofessionaltraining 职前培训

pro-euthanasiacampaign 赞成安乐死合法化运动 promotecommunal activity 促进公共活动 publicizebudget 公开预算

qualitytime(和孩子一同生活的)时光 reachself-sufficiency 达到自给自足

resource-effectivesociety 资源节约型社会 safety-netprogram 安全保障计划 sandwichman 挂广告牌的人 severancepackage 离职补偿 sexualharassment 性骚扰 sexualorientation 性倾向

shotgunmarriage/wedding 奉子成婚 socialacceptability 社会心理承受力 socialevolution 社会演变

socialsecurity expenditure 社会保障支出 socialsecurity privatization 社会保障私有化 socialweakening 社会惰性 socialworker 社会工作者

statusstatistics 有关居民阶级构成的统计资料 surpluslabor 剩余劳动力 surrogatebirth 代孕 taxevasion 偷税漏税 toughpolicy 强硬政策 trackingsurvey 跟踪调查

新祥旭官网http://muter 走班族 yardsale 庭院旧货出售 zero-sumgame 零和博弈

户口 registered permanent residence 民生 people’s wellbeing 团购 group buying 乡长 township head 城管 urban management officers 恶搞 video spoof 房奴 mortgage slave 黑车 unlicensed cab 毕婚族 marry-upon-graduation 安家费 settling-in allowance 代排族 hired queuers 短租房 short-term housing/accommodation 二手房 pre-owned house;second-hand house 封口费 hush money 个体户 the self-employed 公务车 state-financed vehicle 公务员 civil/public servant 假文凭 fake diplomas 开瓶费 corkage fee 两限房 house of two limits;house with limited price andhabitable area 廉租房 low-rent housing 农民工 migrant worker 农业税 agricultural tax 泡网吧 hit the Internet bar 双休日 two-day weekend 双职工 working couple 群租客 tenant groups 入住率 occupancy rate 潜规则 casting couch 闪跳族 habitual job hopper 筒子楼 tube-shaped apartment building 学区房 school-nearby house 暂住证 temporary residence permit 安居工程 Comfortable/Affordable Housing Project 城市补丁 run-down neighborhoods 低保制度 subsistence security system 恶性循环 vicious circle 法治政府 law-based government(非法)传销pyramid schemes;multi-level marketing 非法收入 illegal earnings;illicit income 福利彩票 welfare lottery 改革攻坚 further reform in difficult areas;tackle hard issues inthe reform 改革试点 pilot reform program 公共参与 public/communal participation 和谐社会 harmonious society 黑恶势力 Mafia-like gangs 基层社区 grassroots community 新祥旭官网http://e household/family 服务型政府 service-oriented government 高层次人才 high-caliber personnel 高技能人才 highly skilled personnel 公用互联网 public Internet 固定电话网 fixed-line telephone network 简易过渡房 makeshift shelter 经济适用房 affordable housing 开放型经济 an open economy 科学发展观 scientific outlook on development 人口功能区 functional population zone 三八红旗手 March 8 Red Flag Bearer 下基层锻炼 temper oneself in a grassroots unit 移动通信网 mobile communication network 自觉排队日 Queuing-up Day 地方保护主义 regional protectionism 城市低收入者 low-income city dwellers 爱国统一战线 patriotic united front 坚持基本纲领 uphold the basic program 抗灾救灾工作 efforts to combat disasters and provide relief平房改造工程 renovation project of shanty dwellings 人事制度改革 reform of personnel system 社会保障工作 social security work 社会保障体制 social security system 社会利益格局 interest of different social groups 社会信用体系 social credit system 社会转型时期 period of social transition 新祥旭官网http://e developed within 50 years.就我们中国来讲,首先要摆脱贫穷。要摆脱贫穷,就要找出一条较快的发展道路。

ForChina, the first thing is to shake off poverty.To do that, we have to find away to develop rapidly.中国人多、底子薄,发展很不平衡,人均国内生产总值还处于世界后列。

Wehave a huge population, a weak economic foundation and uneven development, ourper capita GDP ranks fairly low among the countries in the world.中国拥有世界上最多的人口,农业人口也是世界第一。

China,with the largest population in the world, also ranks first in agriculturalpopulation.尽管水资源匮乏,耕地面积只占世界的7%,但中国得养活全世界四分之一的人口。

Inspite of water shortages and with just 7 percent of the arable land on earth,China has to feed a quarter of the world’s population.如果非常概括地评价一下我国的贫富差距情况,那就是我国经济差距的上升速度过快了一些。

Avery rough study of disparities in China’s wealth will show that they acceleratetoo fast.在短短的20年时间里,我国已经从平均主义盛行的国家,转变为超过了国际上中等不平等程度的国家。

Chinahas transferred from a country where economic equilibrium prevailed to one thatexceeds the medium level of imbalance in wealth distribution n the world in amatter of only two decades.我国民众的生活水平有了较大的提高,这就是最大的上升流动。

Theliving standards of the people have registered a remarkable elevation.This isthe upward movement in the broadest sense of the world.在中国,以公有制为主体,各种经济成分共同发展的局面已经形成。

InChina, a pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectorsof the economy developing side by side has taken shape.农民的生活水平不断提高,大部分农民已解决了温饱问题,不少农民已过上小康生活。Theliving standards of farmers have kept rising.Most of them have enough food andclothing and quite a few are leading a moderately prosperous life.新祥旭官网http://pulsory education made available to all rural students marks an importantmilestone in the history of the development of China’s education.过去五年是改革开放和全面建设小康社会取得重大进展的五年,是社会生产力和综合国力显著增强的五年。

Duringthe past five years, great strides were made in carrying our reform and openingup and building a moderately prosperous society in all respects, and theproductive forces and overall national strength were significantly improved.Migrantsexert positive effects on city construction.移民对城市的建设起到积极作用。

Womenworking full-time earn about 72% of men’s wages for comparable jobs, apercentage that would be even lower had men’s earnings not declined.一个全职女性的收入,只相当于从事类似工作男性工资的72%。若不是现在男性的收入有所下降的话,这一比例还要低。

Thereport takes a closer look at those who live together before marriage,including race, ethnicity, education level, and upbringing.报告对婚前同居进行了更仔细深入的调查,包括他们的种族和民族,社会教育和家庭情况。

Thebaby-boom generation has entered its 50s and over the next few years will beretiring in large numbers.生育高峰期出生的一代已经年过半百,他们中的大部分人过不了几年将会退休。Moreand more of our savings are institutionalized rather than individualized.我们的储蓄越来越多地由个人手里转入各种组织的控制中。

MulticulturalAmerica has always been adept at adapting and combining the cultural traditionsimported by its immigrants.多元文化的美国向来容纳外来移民带来的文化传统。Relativelyyoung children are included in family decisions.孩子很小就参与家庭决策。

Americanstend to associate the greatness of their nation far more with such values asindividual freedom, equality of opportunity, hard work, and competition thanwith national cooperation.美国人往往会认为国家的强大更多地源于个人自由、机会均等、勤奋努力、竞争取胜等价值观念而不是源于举国合作。

Federalmoney is granted to state and local governments to support social welfareprograms.新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 联邦资金补给州和地方政府以支持社会福利项目。

Financialdepartments at all levels are required to publicize their budgets, so thepublic and media can better supervise spending.各级财政部门都需要试行预算公开,以便让公众和媒体可以更好的对财政支出进行监督。

篇5:四川外语学院翻译学院证明

证明

: 兹有号:(证明事项)

特此证明

上一篇:700字作文:在乎什么下一篇:秋分过后注意事项