许多大量的英文短语

2024-04-20

许多大量的英文短语(共5篇)

篇1:许多大量的英文短语

许多大城市汽车多,排放大量废气,污染问题日益严重。

Waste gases from automobiles account for the ever increasing problems of pollution in many big cities.

许多大公司和研究机构在基于SAN网络协议的.存储管理系统方面进行了大量的研究工作,并推出了一些商业化的系统。

Many foreign large corporations and research organizations have done a lot of research work in storage managing system based SAN.

美力行公司曾为许多大型建筑提供了大量的各种类型规格的点式幕墙配件。

Meilihang Company has ever provided large buildings with large amount of point-style curtain wall parts of various kinds and specifications.

篇2:许多大量的英文短语

许多掌握大量知识的.人步入歧途。

Many people have obtained a great storehouse of knowledge go astray.

他们全年都会在许多拥有大量观众群的比赛中竞技。

They compete throughout the year at contests, watched by large audiences.

图示浆液囊腺癌,其中有许多由大量深染细胞形成的明显的突起。

Here is a serous cystadenocarcinoma in which there is more pronounced papillary growth with more hyperchromatic cells.

在约一万年前的更新世,大象和猛犸象从地球上许多地区大量消失。一项新研究表明,导致这场灭绝的并不是气候剧变,而是饥饿的史前猎人。

篇3:许多大量的英文短语

文中将这些短语表达分八类列出, 并附加一些简短的分析说明和必要的英中翻译。当然, 该文只限于为英语教学 (或自学) 提供一手资料, 至于这些短语中of前后两部分的逻辑关系 (及英中翻译) 等深层次问题, 有兴趣的读者可参见文献[3-6]等自行学习研究;另外, 有关英文报纸的阅读技巧问题, 可参见文献[7-8]等。最后还需要说明几点:1) 所列短语表达均保持原貌, 未加改动, 只是经过挑选/比较/归类便于叙述而已;2) 在例句中, 这些短语改为斜体以与句子的其它部分相区别;3) 短语后面括弧内为作者给出的参考译文或注解。

1 关于描述某地状况的表达

1.1 城市 (city)

这类表达的最简单形式是"the city of"后跟城市名, 如the city of Toronto (多伦多市) 。有些时候, 只见地名而无"the city of"字样, 可能是认为该城市人人皆知, 无须指明。

常见的情况是, 词city前有多个限定词, 以详细描述该市的地理位置, 特点及所属国家/州等, 如:

1) the southern city of Volgograd (南方城市Volgograd) ,

2) the ancient city of Pompeii (古城Pompeii) ,

3) the Italian city of Perugia (意大利城市Perugia) ,

4) the northern Syrian city of Aleppo (叙利亚北方城市Aleppo) ,

5) the snowbound Siberian city of Kransoyarsk (为雪所困的西伯利亚城市Kransoyarsk) ,

6) Russia's southern city of Volgograd (俄罗斯南方城市Volgograd;该形式不加定冠词the) ,

7) the flight's destination city of Constantine (该航班的目的地城市Constantine) .

这种情况下, 词city起着承接的作用, 这可能是它不能被省略的第二个原因。另外, 比较可以看出, 多个限定词一起出现会有个排列次序问题。

1.2 其它

表示地方行政单位的其它词, 如:province (省) , state (州) , town (城镇) , village (村庄) , 也有与city相同的用法。具体例子如: (1) the western province of Anber, (2) the northern Indian state of Uttarakhand, (3) the volatile northwestern town of Bannu, 和 (4) the village of Plaster Rock。

表示地方行政单位以外的一些其它词也可有类似用法。具体例子如: (1) the Swiss resort of Davos, (2) the commercial hub of Shanghai, (3) Ukraine's Black Sea peninsula of Crimea, (4) the Ukrainian region of Crimea, 和 (5) the French Atlantic port of SaintNazaire。

2 关于某种婚姻关系及其持续时间的表达

四个有代表性的短语是: (1) his wife of 43 years (同他结婚43年的妻子) , (2) her husband of eight days (同她结婚8天的丈夫) , (3) his partner of 15 years (与他同居15年的伴侣) , 和 (4) her boyfriend of 13 years。可以看出, 介词of之前为在双方婚姻关系中某一方所扮演的角色, 其后为这种关系的持续时间。

3 关于某 (些) 人的居住地或所属机构的表达

居住地可为某市/某国/某地区/某间屋子/某街道。各种情况下的表达选例如下:

1) Edward Kular, 84, of Toronto (多伦多84岁居民Edward Kular) , (2) fourth-seeded Li Na of China (4号种子中国的李娜) , (3) the young people of Africa (非洲的青年人) , (4) residents of the area north of Dupont and south of Eglinton (Dupont大街以北与Eglinton大街以南所夹区域的居民) , (5) residents of that home (那间屋子的居民) , (6) a resident of 15 Windsor Rd. (Windsor路15号的一位居民) ; (7) Det.Mark Benallick of the sex crimes unit (性犯罪部的警探Mark Benallick) , (8) Trish Krale of the airport authority (机场当局的Trish Krale) .

这类意思的表达, 几乎未见有使用介词at, in或from的。

4 关于年龄的表达

年龄的表达可谓多样化。含有of的表达常见有以下几种形式:

1) at the age of+数字:Dr.Henry died at the age of 90.

2) the age of+数字+years old:He said she was somewhere between the age of 50 and 53 years old.

3) 数字+years of age:Are you a healthy male or female 18years of age or older?

值得一提的是, 还时常见到另外两种不含of的简单表达形式。它们既不含of也没有定冠词the, 只使用aged (有时后跟years) 和at age引出年龄。例如: (1) British actress Kate O'Mara died in England on Sunday aged 74, (2) Children aged 6-12 years are needed for a research study, (3) She died last month at age 29。

5 关于某种类型文化 (culture) 的表达

见到的有: (1) a culture of fear, (2) a culture of abuse, (3) a culture of rape, 和 (4) the pot culture of California。

这类短语的英中翻译会存在因翻译不当而难以理解问题。曾在多伦多的某中文网站上看到一篇题为“安省负债累累:公务员高管高薪惹怒百姓”的报道。文中有这样一句话:“该报告又形容TDSB存在“恐惧的文化”, 以致职员都害怕公开发表意见。”, 其中“恐惧的文化”一词有点费解。该中文报道的依据是加拿大安省审计长发表的2013年度审计报告;报告中指出TDSB (多伦多教育局) 存在culture of fear问题。Metro News Toronto的一篇相关报道中有一句话是这样写的:“The audit also raises the issue of a'culture of fear'about speaking up when problems arise”。看完这篇英文报道全文后我才明白, 原来在TDSB内长期存在一种不正之风, 即每当遇到问题时大家都害怕公开发表意见。再简单一点说, 该报告所揭示的一个问题就是TDSB内存在fear。因此, 中译该短语时, 若将“恐惧的文化”中的“的”字省去 (甚至在整文中译的情况下连“文化”也一起省去) , 则既可免去中文理解上的困难, 又无偏离原文本意之嫌。总之, 这个例子从另一角度反映了深入学习研究of的用法及其相应翻译技巧的必要性。

6 关于某活动/事件及其持续时间的表达

这类表达中的时间名词放在介词of之前, 突出了某活动/事件的持续时间或指明其时间段。这些表达可用作句子的主语, 宾语和介词宾语。几个含有这类表达的有代表性的句子如下:

1) Months of looting, raping and killing since has brought reprisals by Christian militias.

2) 15 days of solitary confinement causes significant harm to people.

3) My days of writing about women in their 20s and 30s are over.

4) The delays have forced her to miss the first days of classes at Lakehead University.

5) After weeks or months of agonizing over which university program to pursue, you're faced with yet another formidable decision—where to apply.

6) Teens living on the street might be lured toward prostitution within 48 hours of leaving home.

7) Residents of the Indian capital woke on Wednesday to a third day of thick gray smog.

7 关于降雨/雪量及风速的表达

关于降雨/雪的量, 常见的是数字放在of之前, 如450 mm of rain, 60 to 91 cm of snow;而未见有放在其后的。关于风速, 常见的是数字放在of之后, 如winds of up to 225 km/h;有见数字在前但省去of的, 如90 km/h winds。

8 与十个感兴趣的词有关的表达

这十个感兴趣的词分别是business, challenge, day, fortune, idea, issue, job, policy, practice和problem。这些词均在of之前, 词前亦可附加一些限定词。下面是含有相应短语的例句。

1) business:The business of recycling plastics in Ontario is a valuable endeavour involving non-governmental organizations.

2) challenge:It is one of the challenges of being a police office.

3) day: (a) The annual day of celebrating cannabis culture has ramped up into mainstream political activism. (b) Cyber Monday has become the biggest online shopping day of the year.

4) fortune:He will deeply be missed by everyone who had the good fortune of knowing him.

5) idea:Mayor Rob Ford isn't high on the idea of getting into the marijuana legalization debate any time soon.

6) issue:The parties are willing to discuss issues of access to needy people, the liberation of prisoners and local ceasefires.

7) job: (a) They didn't do a very good job of keeping the graves up. (b) He flew to Australia to interview for the job of wildlife caretaker.

8) policy: (a) Israel decided on Sunday to end a decades-old policy of issuing gas masks to the public. (b) He talked about the austerity policy of his government.

9) practice:The Conservative government's practice of not allowing aid dollars to go towards those organizations has sparked heated criticism.

(10) problem:The growing problem of childhood obesity has been compounded by the increasing technologies.

以上八个部分列出的这些短语及例句, 均取自当地英文报纸, 应该都是反映当今社会风情的地道的英文表达。因此, 对一般英文水平的中国人来说, 它们是不可多得的学习资料。发表这些学习资料的目的只有一个, 就是期望通过学习和借鉴这些表达, 改进我们的英语说/写技能, 流利地讲出地道的英语, 不太费力地写出地道的英文文章。需要指出的是, 由于这些短语及例句均出自报纸上的新闻报道, 从英语语言学的角度看, 它们也可能会存在写作不规范与用词不恰当 (badly worded) 问题, 但这不属于本文的讨论范围。

摘要:分八个部分给出一些由英语介词of构成的名词性短语, 并附加简短的分析说明和必要的英中翻译。这些短语表达均是从加拿大多伦多当地的两份英文日报 (24 Hours Toronto和Metro News Toronto) 上的新闻报道中搜集来的一手资料。这些表达及其中of的用法对某些学英文的人来说可能是陌生的;因此, 熟悉这些无疑会帮助他们更多地掌握地道英文。

关键词:英语介词,of,名词性短语,of用法

参考文献

[1]24 Hours Toronto[EB/OL].http://eedition.toronto.24hrs.ca/epa-per/viewer.aspx.

[2]Metro News Toronto[EB/OL].http://metronews.ca/news/toron-to/.

[3]魏志中.浅释英语介词of的用法[J].辽宁工学院学报:社会科学版, 2001, 3 (1) :70-74.

[4]许雪妹.英语介词of的几种用法和翻译[J].北京第二外国语学院学报, 1996, (5) :36-41.

[5]樊军.英语介词OF语义多义性及其翻译[J].宜宾学院学报, 2007 (5) :117-120.

[6]吴国权.试析介词of的意义及用法[J].郑州牧业工程高等专科学校学报, 1998, 18 (1) :48-52.

[7]王丽菲.关于英语阅读中阅读技巧的研究[J].海外英语, 2012 (24) :122-123.

篇4:许多大量的英文短语

(1)制订计划(2)课前自学(3)专心上课(4)及时复习(5)独立作业(6)解决疑难(7)系统小结(8)课外学习

(1)制订计划:要学习好,首先要制订一个切实可行的学习计划,用以指导自己的学习,古人说:“凡事预则立,不预则废”。按计划进行学习,就能合理安排时间,得当分配精力(重点学科、难点学科重点投入,但绝对不能偏科)。只有按计划才能使学习做到心中有数,不会打乱仗,长此下去,可以使生活、学习规律化,养成良好的学习习惯,大大提高学习能力。

(2)课前自学(预习):课前自学有点像作战时的战前侦察,哪是明确,哪是暗堡,哪是最坚固的地方,哪是薄弱环节等等,通过预习,可以对教材有个初步的了解,知道自己有哪些问题弄不懂,并做上记号,这样带着问题听课,就会听得更加认真,并且把自己对教材的理解与老师的讲解相比较,加深对教材的理解和记忆,纠正自己的某些片面认识和错误,更重要的是可以培养自己的自学能力,这是人的一生在学习和工作中必须具备的能力。

(3)专心上课:这是目前最经常性的,最大量的一个学习环节,因而也是目前的初中学生学习中的一个关键环节,除了端坐静听外,更重要的是积极思考(多问几个为什么?),对同一个问题,可以从不同的角度去观察、分析和对比,大胆提出自己的见解和老师、同学开展讨论,总之,讨论的越充分,研究的越透彻,理解的就越深刻,掌握的就越牢固,并且能够极大地提高自己的分析思维能力。增强学习兴趣。

(4)及时复习:现在的教材,学科庞杂,知识点多,要想做到一次净,一遍成是根本不可能的,所以及时复习是非常必要的一环,除了跟随老师在课堂复习外,更多的是根据自己掌握知识的情况及学习中出现的遗忘等现象,做好课外复习工作,复习不应是机械地重复几遍,而是把学过的知识更加系统化、条理化,纳入到整个知识体系之中。

(5)独立作业:强调的是独立二字,作业不独立就完全失去了作业的任何积极意义,那就不如不做,此外,我们还要坚决反对那种单纯任务观点,为应付老师检查而作业的不良习惯,作业实际上是课堂学习的继续,通过作业巩固课堂所学知识,检验课堂听讲的效果,培养自己独立思考、分析问题、解决问题的能力,提高学习的自觉性和积极性,当然作业中出现的疑难问题,在经过充分的思考、分析后可以向老师、同学请教或开展讨论,对作业中的错误,要及时分析错误原因进行订证。

(6)解决疑难:学习中的疑难问题,可以说是大量的,反复的,连续不断的,在学习的全过程中始终伴随着对疑难问题的解决,能够提出疑点和难点,本身就是积极开支脑筋的一种表现,是一种想解决问题的表现,对当天学习中出现的疑难,应该当天就把它解决(问题不过夜),因为明天可能还会有明天的问题,也就是说,解决问题一定要及时,不要让问题越积越多,以至到后来,堆积如山,无法解决,很多学习掉队的同学就是因为问题解决的不及时而造成的,学习基础差的同学,问题已经成堆,就应该尽快地、系统地把欠缺的知识补起来,这需要有坚强的决心和极大的毅力,应尽可能地求得老师、同学的帮助。

(7)系统小结:平时我们学的知识,需要经常的顺一顺,理一理,找起来就方便,用起来就顺当,这就需要进行系统小结,同学们除了课堂上听从老师小结外,还可以自学一下课本上每章的小节,最终学会自己小结,把已经学过的知识,储存到相关学科的网络中去,一旦需要,就可以提出来应用。

(8)课外学习:对于成绩优异的学生来说:课外学习就是进一步开拓知识面、开阔视野,发展特长,参加学科竞赛等;而对于成绩差的同学来说,课外学习就应该是努力把欠缺的知识补上来,把基础知识打扎实,加强基本技能的训练,尽快跟上大家前进的步伐。

篇5:大量的英语短语及用法

这家公司把大量工作包给了个体人员。

The company farms out a lot of work to freelancers.

这项研究意味着要耗费大量的.时间和精力。

This study represents a major expenditure of time and effort.

现代计算机能迅速处理大量的信息资料。

Modern computers can organize large amounts of data very quickly.

现在已有大量的民众投诉。

上一篇:抢椅子的小学作文下一篇:业委会成立程序