外贸英语专业实习报告

2024-04-08

外贸英语专业实习报告(精选6篇)

篇1:外贸英语专业实习报告

一、实习目的

毕业实习是将过去的三年将理论与实践相结合的第一步,对于毕业后择业就业都有极其重要的指导意义,主要分为三点。

一,检测大学期间所学的专业知识是否扎实。实习需要复习自己所学的专业知识,我们需要了解知识如何运用在实习之中,因为任何知识都不能脱离实践单独存在,必须源于学习又付诸实践。只有在实践中才能最明确地了解个人的知识短板,了解自己的不足,并且加以丰富欠缺的地方。

二,学习适应社会。虽然大学被称为小型社会,但其所在的环境毕竟是与公司截然不同的。在公司中,大学生需要在实现自己价值的同时,处理好各类人际关系,才能在今后长久的工作环境中如鱼得水。对于外贸人员而言,更重要的是需要处理好与客户的关系,在第一时间理解客户的诉求并加以处理。在处理人际社会的过程中,大学生会遇见各类问题,比如不会及时应变或是积极创新。实习为此提供了一个预先演习的机会。工作更是需要提升自己的心理承受能力,改正错误,吸取经验。

三,锻炼个人品质。工作以后就必须承担自己应有的责任。比如工作上出现了差错,我们要做的不是推卸责任或是故意隐瞒。而是首先采取补救措施,尽可能地挽回过失,事后再像老板解释清楚。在这里,责任也以为着大学生作为社会人士应当具备的一系列品质比如诚信,在外贸行业中,诚信是公司的通行证,也是维持长期客户友好关系的必备品质。再比如上班期间,学会运用好自己的时间,不要迟到以耽误别人,也是对自己工作的负责。同时,要学会团队协作,才能事半功倍。

二、实习内容

在过去实习的一个月中,从开始的一无所知到后面的慢慢上手,才知道纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。工作内容主要分为以下的几个部分:

一,熟悉产品。成为公司实习生的第一天,老板给我介绍了公司产品的主要特性,让我自己去熟悉产品。一方面,我阅读了老板给的各项产品资料,需要背下产品的英文特性。另一方面,我自己搜索了网上相关产品的资料,搜索其他公司的网页,并做对比,以全方位了解公司的产品。

二,邮件往来。邮件是外贸行业与客户沟通的主要渠道之一。在发邮件的过程中我学习了如何运用商务用语,比如尊敬的某某,邮件已收悉,祝商祺等等。这些商务用语可以体现公司职员对待客户的态度是否严谨,也是自己接触外贸业务最先上手的东西。在发邮件开始时,我先列好草稿,检查后再由老板检查无误发送。某次因为我的粗心大意,将公司Corporation打成了合作cooperation,事后才想起自己的错误,这更让我意识到做事须小心谨慎。三,公司器材的操作。这里的器材包括打印机,仿真打印机等等。一些最基本的操作例如复印打印扫描,以及word文档和excel的运用。在这过程中我发现自己的计算机知识还十分匮乏,比如在运用excel表格时,一些简单的操作经常会想不起来所以工作的效率降低了。

四,熟悉工厂。在公司实习的第一个星期,我与老板去了公司工厂考察,一方面是可以近距离了解产品,而是与工厂那边的工人见面,为以后的人际往来打下基础,三是了解工厂的地理方位,以方便下次带客户视察工厂。在这过程中,我全方位地了解了公司的产品,并学到一个重要品质:创新。原因有二,一是老板在各国拜访客户的第一时间先去港口,因为公司的大宗商品基本走的是海运,老板在港口学习别人产品的包装及运输方式,回国后改良了运输方式,使一个盘所装的货物增多,大大降低了运输成本。二是老板在工厂视察过后,亲手再设计了产品的包装,并反复试验以让产品看上去更加美观兼实用。

五,学习单证制作。外贸涉及的单证包括商业发票,报关单,装箱单,信用证等等。单证的制作需要万分小心,一个小数点都会导致公司蒙受损失。制作完成后需要再三核对,确认无误才能发送。这期间如台湾海峡的原产地证证书与其他地区的又有不同,2015年的HS海关编号临时有变更,这教会我需要及时了解情况。

六,报关与商检。从前我一直以为报关需要去海关走一系列程序才能完成,没想到现在大部分公司都已经实现了无纸化报关,插上报关用的USB轻轻一点便可完成,过程简单方便。并且许多订单的报关是委托别的单位完成的。商检过程中我去了当地的商检局,对于要填哪些表格与盖哪些印章有了一个初步了解。

七,接待客户。由于实习时间不长,客户来公司拜访的时候我都是在旁学习的过程,深深体会到,英语口语的重要性。不仅在礼节上要格外注意,避开他国客户禁忌的地方,一些日常会话也需要自己不断找话题,让客户感到宾至如归,对公司信任并产生良好印象。接待过程也是为之后的谈判加分,影响着客户关系是否能够长久。

三、实习总结

一个月的实习着实让我受益匪浅。我深刻体会到国际贸易的中间环节之多,涉及方面之广。我总结了以上的经历,发现自己要学习的实在太多。

一是扩大自己的知识面。除了交易双方当事人外,还涉及到商检,运输,保险,金融,车站,港口等。在与客户交流方面,对其他国家的概况如文化历史风俗性格等还需多多涉猎。

二是丰富自己的业余生活。工作是生活的一大部分,但并不是生活的全部。业余生活需要做一个周密的安排才能让自己的生活充实。对此我为自己列了一个学习语言的计划,多看电影,多看书以让自己开阔眼界,提高修养。三是不懂的要多问。实习期间我学会将自己不懂的地方及时记录下来,不懂的地方首先上网查阅资料,不懂的及时向老板求证。工作或外出时间带好纸笔,方便对细枝末节做一个记录,将疑问保留起来,随时解决。

四,合理安排工作。实习让我从老板那里学到的一个重要习惯就是好记性不如烂笔头。在老板的工作期间,每一次的订单进程都会有详细的记录,各项资料都逐项分类,每次寻找都不费力气。并且对每天的生活做一个记录,这样不仅能够为工作列出各项时间,还能分清轻重缓急,让自己的生活更加鲜明。

五,充分准备和灵活应变。某次老板要求发一封邀请函给澳大利亚的客户,但需要制作邀请函的背景。为防止提议被否决,我制定了四个背景供老板选择。最终老板选择了其中的一个让我觉得自己的努力受到了肯定。而是老板偶尔会提到今后也许需要我独立操作报关,一开始我对无纸化报关一窍不通,之前会的职员也因有事离职了,我觉得应当未雨绸缪。所以我找到了之前职员的联系电话,询问报关过程,下次在老板问到的时候能够知无不言。这两件事情得到了老板的肯定,也让我更加明白,需要做一个灵活变通的人。

大学临近尾声,我非常感激这一段时间的实习经历,虽然这可能不是我今后唯一的工作,但它让我学会了很多课堂之外的东西,开阔了视野增长了见识,也是我走向工作岗位的第一步。我更加了解自己的能力,并且知道自己的兴趣与适合什么样的岗位,在各种社会环境中,需要让自己浮躁的心平静下来,不再对未来无限的迷茫,才能淡泊以明志,宁静以致远。社会竞争激烈,我也需一直保持进取心,不断进步,深刻记得逆水行舟不进则退。实习是工作的敲门砖,对今后的影响不言而喻,我希望今后的自己无论何时何地,都能够从中吸取经验和教训,在今后的工作生活中,做更好的自己。

篇2:外贸英语专业实习报告

在大学本科英语专业四年的教育生活中,实习是一个非常重要的环节,我非常注重实习过程,争取用实习时间学到的知识更加巩固自己的专业知识水平和工作能力。通过实习,可以使我熟悉外贸实务的具体操作流程,增强感性认识,提高运用英语专业知识的能力,并可从中进一步了解、巩固与深化已经自己的专业知识,提高发现问题、分析问题以及解决问题的能力。

在公司具体实习过程中,能够接触国际货物买卖实务的具体操作,进出口的成本核算、询盘、发盘与还盘等各种基本技巧,还能对某一行业深入彻底的了解并能切身体会到国际贸易中不同当事人面临的具体工作与他们之间的互动关系,接触公司制定的各种战略以实现跨国经营和良好的市场运作;认识供求平衡、竞争等宏观经济现象,能够接触真实的商务实战,了解自身存在的不足,并积累一定的经验,为将来走上工作岗位打下良好基础。

二、实习内容

2011年3月末,我开始了校外实习生活,初次进入社会工作,在陌生与盲目中寻找实习单位,简历投了许多许多,面试了几次,终于在海南欣润海实业有限公司找到外贸员实习生的工作机会。对于这份工作,我很满意,因为工作能运用到我所学的英语专业知识,而且对外贸易也是我一直想做的工作。海南欣润海实业有限公司是一家小型外贸公司,公司有自己的工厂,主要业务是厨房小用具出口,入道具、木制砧板等等。公司已经有十年发展历史,积累了部分欧、美、澳洲等国家的客户,公司主要是维系这些固有客户,其次才是发展新客户。

实习第一个礼拜,算是适应期。主要了解一些公司的背景、产品、发展方向等。另外,尝试更同事多沟通,从交谈中也能够学到不少东西。同事们都很热心,很照顾我,经常在我碰到困难的时候便主动伸出援助之手,令我非常感动。几天之后开始在同时的帮带下,做一些业务相关的活,主要是在一旁协助处理一下简单的事情。也就是打基础。可别小看了这些活,虽说简单,但都是疏忽不得的,每件事情都至关重要,因为它们都是环环相扣的。为了保证最后能够成功,前面的每一步基础都要打好。

为了能够真正的学到知识,我很严格的要求自己去做好每一件事情,即使再简单的事情我都会认真考虑几遍,因此,虽然做得不算快,但能够保证让同事们满意。同事通常也不催促,都把任务安排好,然后便交给我自己去处理,同时还不时提供一些帮助。等慢慢熟悉起来,做起事情也越来越顺手了。

接下来的日子里,我在同仁的带领下不断的学习和实践。经过一阵时间的产品资料的熟悉,经理让我们实际的操作,在学校里我们学到里很多理论知识,什么外贸术语,寻发盘、商务谈判等等,但是真让我一个人开始操作,真就不知道如何起步,因为我不知道该如何开发客户,如何进行有效的沟通,因为我们是专门的销售公司,负责对内和对外产品销售工作,因此并不涉及产品的生产研发,这是其他分公司的事,所以我们日常的工作很大一部分都是用来进行开拓市场和联系客户,因为是实习生,公司对我们并没有十分严格的要求,我们在老员工的指导下,学习怎么有效的进行市场开拓,起初对于开发客户很胆怯,国内的还好点,国外的由于英语水平的限制,通过电话根本不能进行有效沟通,只能通过E-MAIL套用教材中的例子,这样才得到了一些有效的信息。

因为公司经常有产品发出,因此也接触到了相关的合同、发票和其他的单据,之前的这些单证在上课时都接触过,但是理论和实践不同,实际操作起来才发现这些单证的重要性,一点疏忽就能造成不必要麻烦,这些单据大大加强了我们的实践操作能力,也让我们对如何填写这类单据有了进一步的认识。总之,凡事都需要虚心用心的学习,这样才能够掌握实践的操作。

三、收获与感想

在成功结束实习后,仔细总结,这次校外实习充分认识了从学校走向社会我们存在的不足和缺少工作经验。

自身定位,继续加强英语学习。在所有的工作和活动中无一例外的涉及到英语,英语是我们对外交流的桥梁,因此在以后的学习中必须加强对英语的学习,同时加强口语的练习,这是我们搞外贸的基础,因此必须掌握好这门工具。不断强化自身,并充分认识自己,避免眼高手低,增加实际动手能力,在社会这个大学校里,不断完善和学习

工作总结,认识自身不足。通过实习我发现外贸专业性很强,它不光要求我们有扎实的理论知识而且必须具有很强的动手操作能力,更重要的是学会如何与人沟通,怎么建立商业关系,这些是课本中学不到的,只有融入社会的大舞台并不断的历练才能得到提高,还有加强各方面素质的提高。贸易工作同时是一个涉外行业,因此对各方面的要求都很高,对外代表的不仅仅是个人形象,甚至是国家形象,因此必须加强自己各方面素质的修炼,如礼仪等。

在这次实习过程中,我深刻体会到,走出校门,只是万里长征的第一步,我们在工作经验,社会历练,人际交往上体现出来的稚嫩,在这一次的实习中完全表露出来,而且我们所缺乏的还不仅仅如此,所以在以后的生活和工作中,我要不断的充实和丰富自己,不放弃任何能够锻炼自己的机会,使自己能迅速的成长起来。

篇3:商务英语专业建设调研报告

1 调研背景

自从中国计入WTO之后, 大量的外国企业都涌入了中国市场, 寻求各种可以发展的机会, 本土的企业也以此在相关的有关外贸经济的领域当中得到了充分的发展。很多企业否纷纷加入到了对外贸易的行业当中, 这就迫切需要相关的人员来就职, 满足企业涉外发展的需要。由此, 国际贸易专业的人才, 特别是英语水平较高的人才, 成了很多外贸企业的抢手人才, 因为这方面的人才英语知识扎实, 还懂得国际贸易方面的相关知识。但是, 因为社会上大量的需要商务英语专业的人才, 致使商务英语专业成了非常热门的专业, 大部分高等院校都开设了商务英语这一专业。面对比较严峻的就业形势, 作为高校应该怎样对本校商务英语专业的学生进行有效培养, 才可以让其满足社会发展的需求。面对这一状况, 就要求学校跟企业进行充分的交流以及沟通, 对企业所需人才进行深入的了解, 掌握社会对商务英语专业人才的实际需求以及要求。特别是高职院校商务英语专业应该怎样满足企业发展的需求, 可以让任课教师在企业当中进行实际调研, 走访相关的企业以及以往的毕业生, 通过各种方法来调查和了解企业具体需要什么类型的人才, 改进教学方法以及培养方案, 由此来培养适应企业发展需要的人才。[1,2]

2 结果与分析

2.1 调查情况描述

本次调研主要采取现场调研的方法, 对平行高职院校以及本校往届的毕业生实施了相关的调研工作。经由对往届毕业生的详细调研, 对往届毕业生目前的就业状况以及具体的工作单位有了详细的了解, 同时对商务英语专业的培养人才的方式以及专业的合理开设都提出了自己的建议;经由对相关用人企业进行走访, 其一, 了解了企业对所引进毕业生工作的满意与否, 其二, 获得了相关用人企业对商务英语专业人才的具体要求和下一步对此专业的人才应该如何培养的意见。

2.2 对调查情况进行分析

分析往届毕业生所做线管的调查问卷:1) 对于找工作的相关问题的调查, 绝大部分的学生表示只要有信心, 有目标, 并为此付出努力, 机会是有的。从侧面反映出, 对于商务英语专业的学生来说, 工作不是很难找, 社会对本专业人才的需求是非常大的。2) 对于刚走上工作岗位的毕业生来说, 不能把薪资看得太重, 应该先让自己就业, 从而获得实践的机会, 进而在实践中取得一定的工作经验。3) 大多数走上工作岗位的毕业生觉得自己能够在此工作岗位上做好, 同时珍惜自己的工作, 并不断地努力着。4) 走上工作岗位的毕业生结合他们目前的实际工作情况, 对我们学校以后的教学情况提出自己的建议。走上工作岗位后, 发现英语的口语学习在工作中用得比较多, 在学校的时候缺乏训练, 所以建议在教学的时候, 多一些口语方面的锻炼。校企合作的调研分析:校企合作是一条很好的办学思路, 但深度合作有一定的困难性。首先, 所有的合作都要建立在双赢的基础上, 企业有自己的主业, 对投入精力支持教学兴趣不大;而一些所谓愿意深度合作办学的企业, 也把教育与当做一种盈利产业, 这对合作培养的效果会打一些折扣, 同时学校的成本也非常大!其次, 当合作到一定程度后, 双方都对对方有较深入的了解和相互学习到一定程度, 都会渐渐对对方失去吸引力, 从这个角度来讲, 企业也不太愿意很有诚意的深度合作!

商务英语专业成员认为比较好的合作方式当然首推订单式, 但毕竟资源有限, 所以我们要大力挖掘。其次是合作办学模式, 对有些基础薄弱的专业, 可先借助企业的实力发展起来, 借助企业来培养自己的队伍。当然, 在学校实验室的建设上, 尤其是职业技术学院的有一些专业实验室, 很有必要采用企业辅助是的方式来完善实验条件。

对于学生去企业顶岗实习, 笔者认为应该建立一个固定的机制, 将学院的学生分成两批, 一批半年的实习期, 这样不会对单位造成大的人事冲击, 就比较容易找到专业相对对口的固定的实习单位, 实现了双赢的局面。也推进了校企合作的可行性。“校企合作”是职业教育发展的必由之路。不久前, 教育部就推进教育协调发展提出了指导意见, 意见中一项重要的内容就是以对接产业为切入点, 强化职业教育办学特色。而对接产业必然要加强校企深度合作, 这也为学院创新人才培养模式进一步明确了方向。这次到中伟车业这样的行业代表性企业来调研, 就是要了解企业在开展“校企合作”中的需求, 找到校企合作双赢的着力点, 总结校企深度合作经验, 探索“校企合作”的制度设计, 最终期望将这次“点”上的积极成果进行“面”上的逐步推广。让高职院校跟企业进行有效的合作, 这样有利于高职院校以及毕业生的就业, 此外, 也可以帮助企业提高企业核心竞争力, 因为企业在与职业院校深度合作过程中, 可以把学校里的具有高等专业技能的人才引入企业当中, 由此来推动企业的健康发展。[3]

在深入学习实践科学发展观活动中, 我们针对行业企业参与职业教育办学中存在的问题开展了问卷调查, 积极寻找发展瓶颈, 努力寻求对策。经院校或企业调研, 了解到目前主要合作方式有:

1) 校企共同办学模式:由企业制定培养方案, 提供教材, 由企业提供工程师教学—培养学校教师---学校教师逐步成长起来胜任教学。这种模式学校成本较高, 主要适应师资、教学设备比较薄弱的专业。培养的学生主要面向社会。

2) 企业辅助模式:在校企合作的过程中, 企业的主要作用是对学校进行辅助, 其仅仅按照学校的具体需要, 为学校提供一定的条件或者是为在校学生提供一些实践的机会, 举个例子来说, 企业可以为学校提供相应的设备和资金来协助高职院校构建相应的训练基地, 学校就可以对训练基地进行充分利用, 来培养满足企业发展需要的各种人才。

3) 企业对学校下人才订单:企业结合自身发展对人才的需求提出与学校共同培养人才。这种模式由企业投入设备和工程技术人员, 培养计划主要还是有学校制定, 但培养方向有所侧重。这种模式学校成本最低, 学生就业有保障, 对学校的建设见效快。[4]

3 由调研得出的结果

3.1 商务英语专业开设适合人才市场发展的实际需求

对于湖南民政职业技术学院来说, 其培养的人才是相关专业三年专科的学生。对商务英语专业的学生进行培养具有非常明确的目标, 根据企业的相应的工作岗位的专业能力以及相关素质对学生进行有效的培养, 根据具体的工作岗位来科学合理地设计相关的课程, 培养了一大批适应企业发展需要的涉外文秘人才、对外贸易人才、外贸跟单然人才等先关的国际贸易人才。经过相关的调研显示, 高职院校设置商务英语专业适合人才市场发展的实际需求, 满足了涉外相关单位对商务英语专业相关人才的需要。

3.2 各个岗位所具有的能力非常清晰

经由分析研究相关的调研结果, 能够清晰地找出商务英语专业在涉外企业当中所对应的岗位。主要有:涉外文秘、对外贸易人员、外贸跟单员等。1) 相关人员所具有的知识: (1) 具有扎实的文化基础方面的知识。 (2) 具有非常强的满足在对外进行的商务活动当中所需要的英语相关的知识。 (3) 具有扎实的对外贸易的相关知识。 (4) 具有较强的计算机应用方面的相关知识, 能够熟练运用办公自动化软件。 (5) 了解并掌握进行跨国交流所需的各方面的知识。 (6) 熟悉我们国家相关的对外贸易的政策、法规等方面的知识。2) 相关人员所具有的专业技能: (1) 具有非常强的英语方面的能力, 能听得懂、会说、会读、能写、还能对翻译; (2) 具有相关的英语交流方面的能力、对外贸易的相关工作能力、涉外文秘方面的能力等。 (3) 可以熟练地利用电脑进行办公, 处理网络上的一切工作的能力。 (4) 具有跟相关人员进行有效交流以及协作方面的能力。 (5) 具有根据企业的发展需要进行自主学习方面的能力。3) 相关人员所具有的素质: (1) 具有较高的思想觉悟及道德素养, 热爱祖国、热爱企业, 了解国家的方针、政策; (2) 工作上要勤快踏实、认真仔细, 要有服务法中的意识, 热爱自己的工作岗位; (3) 要有一个很好的语言方面的相关素质; (4) 身体素质以及心理素质要好, 身心健康。

3.3 对现有人才培养方案的具体调整

1) 对原有的课程结构进行调整, 根据当前企业发展的需要来设置相应的课程, 像外贸函电写作课程等。此外进一步强化学生的专业方面的能力, 对各种知识进行训练, 让学生具有比较扎实的专业功底, 以此使学生走上工作岗位后可以通过对英语的应用来开展相应的商务活动。

2) 加大学生的实践训练, 给学生更多的机会让其实施相应的实践操作。让比较专业或者是非常有经验的人员来担任学生的实训老师, 以此使学生在具体的实践过程中有相应的指导。[5]

参考文献

[1]世贸人才网http://www.wtojob.com.

[2]中国外贸人才网http://www.chinawmrc.com.

[3]毕秀英.中原经济区商务英语人才培养策略---基于国内高校专业建设情况的调研[J].河南科技学院学报, 2012 (9) :103-105.

[4]杨小东, 李颖劳.对职业能力下高职商务英语专业建设的探析[J].职教论坛, 2010 (17) :47-48.

篇4:专业英语 评估报告(三)

评估证明和评估报告这两个术语有时被互相替代使用。在某些国家(如英国),评估证明是指评估师列明资产评估结果的文件。虽然,评估证明也可以采用详细报告的方式,但通常是一份较短的文件。评估证明的内容包括评估基准日、评估目的、评估证明出具日期、评估所依赖的假设、评估师的姓名、地址和专业资格等。评估证明在另一些国家(如美国)是指评估师提出的声明,声明其评估报告中所列出的事实是真实的,所做相关分析受限于报告中列明的假设,评估师的收费与评估报告中任何方面的内容都无关,以及评估师执行评估业务中遵守了职业道德和行业准则等。

According to International Valuation Standards, each Valuation Report shall clearly and accurately set forth the conclusions of the valuation in a manner that is not misleading. Valuer should,identify the client, the intended use of the valuation, and relevant dates, the date as of which the value estimate applies, the date of the report, and the date of the inspection; specify the basis of the valuation, including type and definition of value. Market Value and Non-Market Value shall be separately reported when any property component(s) in the valuation are valued on a basis other than Market Value.

根据国际评估准则,每一份评估报告均需清晰、准确地阐述评估结果,不得引起误导。评估师应当(在评估报告中)明确客户,评估的期望用途,以及评估中所应用的基准日、评估报告日和现场勘察日等相关日期,并应当明确评估的基础,包括评估价值的类型和定义。如果评估中任何部分的资产评估的是市场价值以外的价值,应当将市场价值和市场价值以外的价值分别进行报告。

Valuer should identify and describe the property rights or interests to be valued, physical and legal characteristics of the property, describe the scope/extent of the work used to develop the valuation; specify all assumptions and limiting conditions upon which the value conclusion is contingent; identify special, unusual, or extraordinary assumptions and address the probability that such conditions will occur.Valuer should also include a description of the information and data examined, the market analysis performed, the valuation approaches and procedures followed, and the reasoning that supports the analyses, opinions, and conclusions in the report.

评估师应当明确并描述所评估资产的权利或利益,资产的物理和法律特征,描述为形成评估结论所进行工作的范围和程度,说明评估结论赖以成立的评估假设和限制条件,说明专门的、非常见的或特别重要的假设,并说明这些假设情况发生的可能性。评估师还需要阐述经检验的相关信息和数据,所进行的市场分析,所采用的评估方法和程序,以及支持评估报告中分析、判断和结论的推理过程。

To protect the valuer’s interests, valuer should contain a clause in the report specifically prohibiting the publication of the report in whole or in part, or any reference thereto, or to the valuation figures contained therein, or to the names and professional affiliation of the Valuers, without the written approval of the Valuer.

为维护评估师的利益,评估师应在报告中专门列入以下的规定:即禁止在未经评估师书面同意的情况下全部或部分公布评估报告,引用评估报告中的有关内容,公布评估报告中的评估数据或公开评估师的姓名和职业从属关系等。

本期词汇

Valuation Certificate

在英美两国的含义不同。英国的 Valuation Certificate是指一种扼要的评估报告,简明地提供评估结论及相关信息。而美国的Valuation Certificate(有时也称Certificate of value)是指评估师在评估报告结尾部分进行的声明,表明评估师的独立性。

篇5:英语专业实习报告

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持以人为本的指导思想,本着团结拼搏,勇创一流的精神,恪守追求卓越 挑战极限的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是翻译—副译审—总译审的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承竭诚为客户服务的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1.符合写作的一切规则

a)格式要求

i.拼写正确

ii.标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b)语法要求

i.注意每个名词的单复数是否正确

ii.注意时态是否正确

iii.人称和数是否照应

c)词和句子的要求

i.每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii.每个单词的搭配符合英语习惯

iii.每个动词的句型符合英语习惯

iv.每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是信、达、雅。信要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。达要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。雅要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到达的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,雅的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把保税仓库译为保证税收的仓库,五四运动成了五四体育运动译文中国人看不懂外国人不明白——

一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把数控发电机译成数字化发电机,把保税仓库译为保证税收的仓库,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把五四运动中的运动直译为Sport(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现卡壳的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个杂家或万事通。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

篇6:英语专业实习报告

到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向,也为以后的工作奠定基础。

二、实习内容

今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。通过这一个月的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这一个月的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。对于自己的母校可以说是再熟悉不过。来自己的母校实习,也是别有一番意义的。回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校两年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。

第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。我们原来的英语老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。第二天正式到班级,当时想到就要面对 60多个学生,不免还是有点担心和紧张。

听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口语技能。而作为我们外国语学院的学生,在老师们的带领下,都与一种遇到困难勇于解决的勇气,在这方面来讲,还是很适合英语教学工作的。另外我们外国语学院一直有着严谨的学风,走出去的学生一般都作风严谨,肯与吃苦耐劳,具有办事认真的品质,这么说来也在英语教学方面拥有一定的优势。

三、实习体会

做任何事都要有一定的积累,拥有了5天的听课的经历,我也是积累了一些小小的经验。由于也是刚离开高中不久,年龄和那些学生们也没有差多少,我很快和他们打成了一片,于是老师终于同意我讲一节课。说到讲课,我还真是有点紧张,因为长这么大,一直都是听别人讲课给我听,唯一的讲课经历还是在上精读课的时候得到的任务,但是也只有短短的10分钟而已,而且面对的还只是自己的同学和老师,还真是一下子有点摸不着头脑。但是要拥有勤学好问的精神吗!于是我在讲课的前一天和老师进行了认真的讨论,老师给了我很多的指导。我还打电话给我学师范的同学,向他们咨询了一些在课堂上应该注意的事项。做完了这些,我还在晚上的时候反复的备了备课,把我所能想到的问题都写在本子上,并且一一找到了解决方法。第二天上台讲课的时候,还是很紧张,我深深地吸了口气,走上了讲台。为了放松我的紧张情绪,我先借用经典台词,“大家好,我的中文名叫~~~,我的英文名叫~~~,为了给大家讲课,我啪啪的就来了,能给大家讲课,我啪啪的老高兴了。”惹得同学们都开心的大笑,也集中了同学们的注意力,同时也放松了我的情绪。正式讲课的时候克服了自己平时很多小毛病,可能是准备的比较充分的原因吧,无论从讲课的节奏,内容安排,还是对学生们问题的回答,我都做得还可以。一堂课讲下来,发现自己真的喜欢上了当老师的感觉。走下讲台,老师对我的表现做了充分的肯定,并指出了我在口语上,还存在一定的问题,要我多加练习,我都好好的记下了。而学生对我的课也有很好的反映。对于自己第一次当老师的经历,真的是很高兴的!

四、实习总结

上一篇:读羊脂球心得下一篇:镇老龄工作委员会办公室的主要职责是