推断生词词义的诀窍

2022-09-12

阅读是学习英语的一个主要途径, 而生词却是快速阅读的最大障碍。在阅读过程中, 遇到生词不查字典, 而是根据对语篇的信息、逻辑、背景知识及语言结构等的综合理解去猜测或推断某一生词、难词、关键词的词义, 这是每个读者都必须掌握的一种有效的阅读技巧。

教学中我多次尝试对高职学生进行阅读实验, 结果表明:75%以上的生词是可以推断的。其余的25%生词, 即使推断不出确切的意义, 至少可以推测出其大概意思。既然绝大多数的生词是可以推断的, 为什么有些学生非要再查词典呢?通过调查了解到, 这是由于他们缺少自信心造成的。他们本来推断出了词义, 但是不相信自己, 非要查词典证实一下才会放心。其实, 在阅读中没有必要一味追求生词的确切意义, 只要猜出大体的意思, 不影响对文章的理解就可以了。

所谓构词法, 是指词的构成方法。根据生词的结构推断词义是最简便、最有效的方法, 也是记忆、巩固、扩大词汇量的重要途径。象WTO (World Trade Organization世界贸易组织) , 属于对原来完整的词进行加工, 缩略其中一部分字母, 构成新词即缩略词, 阅读中不足以引起过多的障碍, 或需要有关背景的知识, 就可以了解该词义了。合成词包括派生词和复合词。我们只要认识作为成分的基本词, 再结合上下文语境, 就不难推断出新词的意义, 如guidebook (旅游指南) 。词缀法是英语构词法中最活跃的, 也是我们可以发挥能动性借以扩大词汇量的一种构词法。如happy是高兴的意思, 大家也一定会知道unhappy是不高兴。

所谓上下文, 是指在一个词或一个短语的前后出现的与之搭配的词语或与之有关的句子, 也就是说一个词或一个短语所处的具体语言环境。根据上下文推断词义的方法也称语境悟意法, 是一种非常有效的阅读技巧。它不但是帮助我们根据上下文来推测一个生词的意义, 还可帮助我们根据上下文来领会一个熟词的确切意义。例如:

1) When the two wings were finished, he bound them on himself.He rose into the air, waving his arms, up and down.Soon he was soaring far out over the water.

上面三句话都为推测生词提供了线索。他将刚做成的两只翅膀绑在自己身上, 然后升上天空, 很快, 他便翱翔在大海之上了。在这样的语境中, 我们只能把生词soaring推断为飞翔或翱翔, 绝不会推断出另外的意思。

2) Suddenly I saw the lion stop short, ears cocked and body tense.

根据上下文, 我们可以推断出stop是动词, 修饰它的short一定是副词, 又根据修饰saw的副词suddenly, 我们便可以推断出是“突然”的意思。根据句子前半部分的意思, 以及与cocked和tense有关的词ears和body, 我们便可推断出cocked是“竖起”的意思, tense是“紧张”的意思。

由此看来, 上下文确实提供了推断生词的线索, 关键是如何抓住和利用这些线索, 这是我们必须掌握的推断生词的诀窍。

1 根据经验或常识推断词义

所谓的经验, 是指自己或他人的亲身经历, 常识则是指生活的常识, 也指从书本上获得的知识。在阅读过程中, 一个人的经历和阅历起着很大作用。如果读者经得多, 见识广, 阅历深, 知识面宽, 那么推断生词的能力就特别强。例如:

1) A fish breathes in water with gills.

任何人都可以推断出grill的词义是“腮”, 因为谁都知道鱼是用腮来呼吸的。

2) When the air has aborbed its maximum amount of vapor, it is said to be saturated.

显然, 该句中的saturated做形容词用, 表示“状态”。那么想象一下会是什么状态呢?应该是空气吸收了最大限度的蒸汽后的状态。根据科普知识, 这种状态称饱和状态。因此, 我们便可推断出saturated的“饱和”的意思。

2 根据有标志的解释或说明推断词义

表示解释或说明的主要标志有:that is, or, namely, in other words, 或put it in other words, 括号 () , 破折号——。例如:

1) To fly, the insects must synchronize their wings——make them work together——in various ways.

此句中解释或说明的标志是破折号——。根据解释make them work together, 我们便可轻易推断出synchronize在此处的意思是“同步振动”。

2) In the writing room, one monk kept the daily records, or chronicle, of the abbey.

此句中解释或说明的标志是or, 但是解释在前。根据解释the daily records, 我们便推断出chronicles的意思是“编年史”或“每日记事”。

3 根据定义推断词义

用来表示定义的常用句型是:被定义词+is+定义。同时还有一些动词或动词短语也被看作是表示定义的标志:to mean, to be called, to be known as, to consist of, to refer to。例如:

1) A pattern of stars visible to the naked eye in a small area of sky is called constellation.此句中的定义标志是is called。根据定义A pattern of stars.......area of sky, 我们便可推断出constellation是“星群”或是“星座”的意思。

2) A vegetarian is a person who never in his life eats anything derived from animals.

此句中表示定义的标志是动词is。从定义a person who......derived from animals, 我们便可推断出vegetarian是“素食主义者”。

4 根据同位语推断词义

同位语是用来说明本位语的, 起解释作用。因此, 利用同位语来推断本位语的词义是个好办法。同位语与本位语之间通常用逗号、破折号或连接词o r分开。例如:

1) The woman that the audience saw being cut in two was only an illusion----an image in a mirror.

根据同位语an image in a mirror, 本位语illusion可被推断为“幻影”或“镜中的影像”。

2) We can feel acceleration, an increase in speed.

根据同位语an increase in speed, 我们便可推断acceleration是“加速”。

5 根据无标志的解释或说明推断词义

在写作中, 作者往往用浅显易懂的话语, 来解释或说明一个生词的意思。有时候, 在解释或说明过程中, 尽管没有任何标志, 但是读者只要略加思考便会辨认出解释或被解释, 说明或被说明的部分。例如:

1) Rubber is made from latex, a white liquid found in the stems and leaves of many plants.

很明显, a white liquid found in the stems and leaves of many plants是用来解释说明“latex”的, 所以就是植物茎叶中的乳汁。

2) In order to discover who had a natural ability to learn languages, the students were given tests to determine their language aptitude.

根据上下文, 我们不难看出language aptitude也就是a natural ability to learn languages, 也就是“天生的语言习得能力”的意思。

6 根据分词短语的解释或说明推断词义

用现在分词短语或过去分词短语来说明一个陌生词, 也为我们推断生词提供了线索。例如:

1) This kind of paper was called parchment, one special kind of parchment, made from the skins of new-born lams or kinds, was called vellum.

句中提供的线索告诉我们parchment是一种纸。又根据过去分词短语made from the skins of new-born lambs or kids, 我们可以推断出parchment是“羊皮纸”。同时, 根据was called, 我们还可以断定vellum也是“羊皮纸”的意思。

2) The documentary film, portraying the actual details of an event or social condition, has always been popular.

根据现在分词短语portraying the actual details of an event or social condition, 我们便可以推断出documentary film是“纪录片”。

7 根据非限定性定语从句的解释或说明推断词义

表示非限定性定语从句的解释或说明的标志主要有:关系代词which, who和关系副词where。例如:

1) The horizon, where the earth seems to meet the sky, seems far away in the clear mountain air.

根据非限定性定语从句where the earth seems to meet the sky, 我们一定会将horizon推断为“地平线”。

2) Ecology, which deals with relations of living things to their environment, has become important in deciding the location of new industrial plants.

根据非限定性定语从句which deals with……to their environment, 我们可以推断出ecology主要讨论“生物与环境的关系”。又根据我们所学的知识, 我们便可以推断出ecology就是“生态学”。

8 根据对照推断词义

对照就是将两个完全相反或相对的饰物或一个事物相矛盾的两个侧面放在一起进行比较。只要我们知其一方, 通过否定便可知其另一方。主要标志有:how ever, but, unlike, on the contrary, while, far from等。例如:

1) The storm far from abating, now seems to be growing stronger.

根据对照标志far from, 我们可以知道abating与growing stronger相反, 意为“减弱”。

有时侯, 对照是没有明确标志的, 但我们仍旧可以根据上下文作出判断。

2) He will freeze in winter and be scorched in summer.

此句并无对照标志, 但根据in winter和in summer所提供的线索, 我们仍可断定freeze与be scorched是一对反义词。

9 根据实例线索猜词义

以实际例子来解释或说明陌生词也是英语常出现的语言现象。这种现象也为我们推断生词提供了线索。实例线索的标志有:for instance, for example, such as等。例如:

1) The beaver is related to other rodents, or gnawing animals, such as rats, mice and squirrels.根据实例rats, micehe squirrels, 我们便可推断出gnawing animals, rodents是啮齿动物。

2) Lubricants, such as oil and grease, are used to reduce friction in moving parts of machinery.

根据实例oil, grease, 又根据其作用是减少机械部件的摩擦力, 我们不难推断出lubricants是“润滑剂”。

10 根据相似比较推断词义

在阅读过程中, 读者可将陌生词与之有关的熟词进行比较, 通过意义的相同或相似, 推断生词的意义。主要标志有similar to, like as, as…as…, also等。例如:

1) Doctors believe that smoking cigarettes is detrimental to your health.They alsoregard drinking as harmful.

此句中as harmful向我们提供了相似比较的线索。通过这个线索, 我们就可以推断detrimental与harmful是同义。

2) The Asian orangutan, like other apes, is specially adapted for life in trees.

句中like other apes向我们提供了相似比较的线索。如果知道apes是猿, 便可推断出orangutan的意思, 因为它们是同类。

11 根据同义词重叠使用推断词义

同义词重叠的修辞方法可以达到加强语气或使描写更加形象的目的, 这也有助于我们容易推断词义。例如:

1) Having walked in the sun baked fields for hours, his throat felt parched and dry.

句中parched和dry是同义重叠。根据dry可推断parched是“干燥“的意思。

2) I set up in bed quaking and shuddering, waiting for the world and expecting it.

句中quaking和shuddering是同义词, 只要我们知其一方, 便可猜出另一方。

12 根据并列关系推断词义

在阅读过程中, 我们常常会遇到两个或多个同类词并列使用。那么, 我们就可以根据并列中的熟词来推断与之并列的生词。例如:

1) The brothers put a fuck, a rooster, and a sheep in a basket.

根据与之并列的名词duck和sheep, 我们至少可以推断到rooster是家畜, 并且是小家畜。

2) She enjoys seeing you flustered, fussed, red in the face, losing your temper.

根据与其并列的形容词和形容词短语fussed、red in the face和losing your temper, 我们可以推断到fluttered也是用来说明“you”的情绪状态, 有可能是“坐立不安”的意思。

13 根据因果关系推断词义

因果关系是一种常见的、行之有效的、能提供生词词义信息的逻辑关系.常用的标志词有as, because, for, so, thus, therefore, hence, due to, result in, result from, so that, so...that, such...that等。例如:

1) The biggest power failure happened yesterday.Therefore all of our ice-cream and frozen food melted.

前一句的情况导致后一句的结果, 线索是因果关系。既然停电, 冰激凌、冷冻食品解冻是必然结果, 因此, melt可以推断为“融化”。

2) However, the balloon leaked, and some gas was lost.

根据因果关系, 我们可以推断出leaked的词义是“漏气”。气球之所以损失一些气体, 是因为气球漏气了。

14 根据段落推断词义

在阅读过程中, 有时单靠一个词或一句话是不足以推测一个陌生词的词义, 这就不得不借助于整个段落了。例如:

A tornado can do a lot of damages.The wind of a tornado rushes at great speed around a funnel-shaped cloud.It travels in a path a few hundred feet wide and about twenty-five miles long.As the wind circles counter-clockwise, the funnel spirals higher and higher.The force of the wind sucks up water, dirt, and objects, and carries them along with it.It may drop them again many miles away.Houses and huge trees have been drawn into tornadoes funnels.At sea, ships have been nearly sunk by tornadoes dropping water on them.

这一段的中心词是tornado。通过对tornado的形象及其破坏方式的描述, 我们得知tornado是“龙卷风”。

阅读过程中推断生词词义的方式是多种多样的。在英语教学中, 教师应该帮助学生去实践“利用各种已知信息推测、判断词义”这一重要的阅读技巧。学生们只有在大量的阅读实践中, 善于抓住这些线索、寻找技巧、发现规律, 排除生词的障碍, 才能够顺理解文章的思想内容, 逐步提高阅读能力。

摘要:阅读是人们掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要手段。人们在英语阅读中遇到生词是难免的事, 学生也经常因为生词影响阅读的速度和正确率。在英语教学中, 如何利用各种已知信息来推测和判断生词的词义, 从而快速有效地提高学生们的阅读速度、阅读能力和理解准确率, 是高职英语教学的主要任务之一。

关键词:阅读,词义,推断,方法

上一篇:浅析高中化学阳光课堂教学模式的建构下一篇:试论小学校长的校本教研管理