2024年湖南农业大学242二外德语考试大纲考研大纲

2024-06-17

2024年湖南农业大学242二外德语考试大纲考研大纲(精选2篇)

篇1:2024年湖南农业大学242二外德语考试大纲考研大纲

参考书目及考试大纲

一、适用专业(领域):外国语言学及应用语言学硕士研究生 参考书目:德语:《新编大学德语》1-3册,外语教学与研究出版社,2010.二、基本题型及所占分值:

1.选择正确答案(15-20分)

2.填空(15分)

3.连词成句(10分)

4.将句子填写完整或改写句子(15分)

6.阅读或改错(15-25分)

7.德译汉或汉译德(15分)

8.作文(10-15分)

三、知识考查范围:

1.德语名词、定冠词、不定冠词、物主代词、指示代词、关系代词与否定词“kein”的性、数、格的变化,人称代词、反身代词的数与格的变化和使用;

2.形容词的变格,形容词和副词比较等级的构成及用法;

3.常用介词、连词、不定代词“man”和否定词“nicht”的使用,正语序和反语序、常用基数词、序数词和分数词、代副词、第一分词和第二分词的构成与用法以及名词构词法和时间的表达法;

4.强变化动词、弱变化动词、可分动词、不可分动词、反身动词和情态动词的现在时及过去时变位,动词的命令式、现在完成时和过去完成时、将来时、被动态、第一式和第二虚拟式的构成与使用,动词和介词的搭配及动词的构成;

5.带zu的不定式和um…zu…,statt…zu…,ohne… zu…,haben…zu…,sein…zu…及scheinen…zu…等的构成与用法,lassen,hören,sehen,lernen,lehren和gehen与不带zu的不定式连用;

6.主语从句、宾语从句、关系从句、时间从句、原因从句、条件从句、比较从句、结果从句、让步从句、方式从句、目的从句与情况从句等及非现实条件句和比较句的构成与用法。

篇2:2024年湖南农业大学242二外德语考试大纲考研大纲

《二外德语》考试大纲

一、考试的总体要求

《二外德语》考试大纲适用于报考中国传媒大学英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业硕士研究生入学考试。《二外德语》主要考查考生的德语综合运用能力,着重测试考生的听力、词汇、语法、阅读、翻译、写作等技能。

二、考试的内容

本考试包括五个部分的内容:听力、语法与词汇、阅读理解、翻译、写作。测试要求:

I. 听力

1.能听懂交际场合中各种德语会话和讲话。

2.能听懂有关政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。

II. 语法与词汇

语法:

1.熟练掌握名词的性、数、格;熟悉动词的变化以及不同时态;掌握情态动词的用法;能够正确使用形容词词尾以及冠词的变化;了解常用小品词的用法;掌握介词搭配。

2.掌握句子的正确语序、各种从句的用法;能够正确使用从句的连接词;掌握虚拟式的用法。熟练掌握两段式连词用法。

3.较好地掌握句子之间和段落之间的衔接手段如照应、省略、替代等。

词汇:

具有良好的外语基本功,认知词汇量在3500左右,掌握2000个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

III.阅读理解

1.能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,分

辨出其中的事实与细节。

2.能读懂简短人物传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义。

3.能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧。

IV.德汉互译

德汉互译要求应试者运用德汉互译的理论和技巧,翻译报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。译文必须忠实原意,语言通顺。

V.写作

考生应能根据所给题目及要求撰写一篇250词左右的说明文或议论文。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。

三、考试的基本题型

试题内容可能包括选择题、填空题、德汉互译、以及德语作文。

四、考试的形式及时间

上一篇:作文加下一篇:为中华崛起而读书50字