十月结婚主持词

2024-06-10

十月结婚主持词(精选7篇)

篇1:十月结婚主持词

十月结婚主持词

各位来宾,女士们、先生们

大家中午好!

今天×××酒店宾朋满座、好友云集,大家带着节日的喜悦前来参加××先生与××小姐的婚礼,我代表新郎新娘对各位的光临表示热烈的欢迎和衷心的感谢。

高朋云集,嘉宾满堂,欢声笑语,喜气洋洋。在这金秋十月收获的日子,先生和女士为其令郎举行结婚典礼。

婚礼正式开始。

鸣炮、奏乐。

新娘新郎入场

来宾朋友们,今天是公元××年10月6日,农历8月26日,星期六,阳光明媚,秋风送爽,吉星高照,天降吉祥。此时此刻,正是成婚的吉日良辰,先生和小姐两相情愿,喜结良缘;登记结婚,手续齐全!

这真是:勤劳治富家业旺,栽下梧桐招凤凰,红娘牵线搭鹊桥,一对新人配成双。

让我们大家以最热烈的`掌声,有请新郎新娘闪亮登场!

看新郎一表人才,相貌堂堂。

看新娘身材苗条,美丽大方。

真天生的一对,是地配的一双。

令长辈人羡慕,叫年轻人向往。

让我们再一次以热情鼓掌,为他们祝福,为他们喝彩,祝福他们美好的未来!

舅家披红

鸣炮!舅家为一对新人披红。

新郎新娘行答谢礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

婚礼第4项:新郎新娘拜高堂

半生辛苦没白花,儿子长大成了家,媳妇如今进了门,今天改口叫爸妈。

儿媳叫爸叫的亲,她爸不能没奖金。

媳妇叫妈声音脆,她妈不能没奖励。

儿子儿媳向父母行三鞠躬礼

一鞠躬,儿子长大结了婚,感谢父母养育恩。

再鞠躬,儿子孝顺媳妇贤,天伦之乐乐无边。

三鞠躬,家庭和睦人丁旺,日子越过越向上。

新郎新娘为来宾行礼

1、郎才女貌结成双,牵线搭桥是红娘,今日媳妇娶进门,鞠躬答谢理应当。

象介绍人三鞠躬。

一鞠躬,感谢你,牵线搭桥跑断腿,

再鞠躬,多谢你,说尽好话磨烂嘴,

三鞠躬,再谢你,婚事圆满成大礼。

2、老小卫家亲上亲,为娃婚事操尽心,今日新人入洞房,鞠躬行礼最应当。

向老小位家行三鞠躬礼,一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

3、姑家姨家是近亲,从小看娃长成人,如今媳妇娶进门,感谢你们多关心。

向姑家姨家姐和妹行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

4、邻里乡党胜远亲,娃的婚事常在心,今天娃们成了亲,也谢平日多关心。

向邻里乡党行三鞠躬礼,一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

5、各位嘉宾聚一堂,送福送贵送吉祥,奎壁生辉满堂彩,多谢大家来捧场。

新郎新娘向各位来宾、各位亲朋好友行三鞠躬礼

一鞠躬,新郎新娘一行礼,感谢嘉宾来贺喜,

再鞠躬,新郎新娘再行礼,亲朋好友同欢喜,

三鞠躬,新郎新娘三行礼,好福好运带给你。

6、水有源,树有根,娶亲莫忘娘家人,娘婆两家结秦晋,新郎新娘谢新亲。

向新亲及女方父母行鞠躬礼

一鞠躬,水有源,树有根,感谢你们养育恩,

再鞠躬,公婆兄长胜亲人,女儿出嫁您放心,

三鞠躬,忙里偷闲勤回家,永远不忘父母亲。

7、执事厨师忙不停,全为俩娃把亲成,千言万语谢不尽,新郎新娘把礼行。

对厨长、执事、所有帮忙的行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

8、围观的,胡闹的,还有胡跑乱跳的,都是关心祝贺的。

向他们行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

9、叫到没叫到的,再行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

10、行礼已毕。

本人才疏学浅,没经过世面,如有礼节不到,概与主家无关。深深鞠上一躬,表示我的道歉。(鞠躬)

婚宴开始

一块喜糖心中甜,一支喜烟幸福燃,一杯喜酒成祝福,一桌喜宴共欢颜。

各位朋友,现在把你们手中的酒杯倒满,让我们共同举杯祝福一对新人:新婚愉快,家庭和睦,夫妻恩爱,早生贵子,互敬互爱,白头偕老。

祝大家吃的满意,喝的开心。万事如意,身体健康,财源滚滚,幸福吉祥。

谢谢大家!

篇2:十月结婚主持词

主持词可以采用和历史文化有关的表述方法去写作以提升活动的文化内涵。在当今社会中,主持人在活动中起到的作用越来越大,你所见过的主持词应该是什么样的?下面是小编帮大家整理的十月国庆主持词,仅供参考,希望能够帮助到大家。

十月国庆主持词1

开幕词:

曹:尊敬的各位领导、各位来宾

朱:亲爱的朋友们

(合)晚上好!

曹:非常高兴今晚能与大家一起喜迎国庆,我是曹瑞雪

朱:我是朱珠

曹:一年一度的国庆节又将到来了,在这美好的时刻,精科又迎来了硕实累累的金秋

朱:此刻,我们精科的兄弟姐妹们,一道共同迎接普天同庆的国庆美好佳节

曹:莽莽昆仑,今晚,我们要用自己的方式去创造一个秋天的故事

朱:巍巍长城,今晚,我们要用我们自己的智慧和双手谱写精科新的篇章

曹:今天很荣幸的邀请到了各位嘉宾和各位朋友光临我们晚会的现场

朱:掌声、歌舞迎国庆

曹:《快乐从这里出发party》暨《祖**亲生日晚会》

(合)现在开始!

(节目开始)

朱:等了好久终于等到今天,盼了好久终于盼到今天

曹:今天,我们走到一起,走到一起欢度这美好的时刻

朱:下面请欣赏我们祖国未来的花朵带来的诗朗诵《欢庆》

曹:明天是你的生日,我的祖国;明天是你的盛典,我的祖国;

朱:走进十月,走进风调雨顺的良辰美景!唱起心中的歌,为母亲祝福,向祖国致敬!

合:在祖**亲56岁华诞之际,我们送上发自肺腑的心声:祖国生日快乐!祖国繁荣昌盛!

曹:悠悠月华,见证了华夏民族五千年的历史,见证了新中国xx年的发展历程。下面请欣赏索丽给大家带给的《xxx》

女:金桂飘香的十月,是我们收割的季节,是我们丰收的季节。

朱:20xx年是我们值得庆贺的一年,每一份收获都源自每一位精科人的脉博。在这喜庆的日子里,让我们大家跳起来,一起欢呼,一起自豪吧!

舞曲:放中三(一次)慢四(一次)

曹:下面请欣赏

韩银昌给我们带来的歌曲

朱:下面开始做大家非常熟悉的一个游戏,击鼓传花,这儿有一个球,传到谁的手里就要表现一个节目,哪位朋友愿意上来。

曹:游戏:吹鸡毛

(1)规则:形式犹如排球赛,场地中间拉一分隔线;一组四人;三局两胜。

(2)要求:两队队员互吹一气球,气球落入地为输。

舞曲:放中三(一次)、恰恰

朱:下面热烈欢迎沈伟为大家演唱!

曹:游戏二:找板凳

xxx人组成一组,在没有借用任何道具的情况下,想办法,看哪组人员坐的时间最长。开发创新思维,增加团队精神。

舞曲:快三(一次)、恰恰

朱:时光已逝永不回,往事只能回味,下面请欣赏索丽给我们带来的独唱《往事只能回味》

曹:游戏三:兔子舞

兔子舞是大家都了解的一种娱乐舞蹈,它重在游戏者的协调配合。玩这个游戏,全体学员需要听从统一口令,全神贯注地做出统一的动作,有助于培养学员的感情以及增进彼此的了解,同时让他们体会沟通与合作的妙处。

游戏规则和程序

xx此游戏适用于xxx人以上,但人数不宜过多,否则会减低游戏的乐趣。

xx让所有学员组成一个小队,要求后面的学员用双手搭在前面学员的双肩上。

xx培训者站在一边为他们发号施令:左脚跳两下,右脚跳两下,双腿合并向前跳一下,向后跳一下,再连续向前跳两下。

朱:下面以热烈的掌声欢迎我们的王总为大家演唱一首英文歌曲

舞曲:快三(一次)、恰恰

女:现在宣布晚会到此结束,祝大家国庆节愉快!

十月国庆主持词2

甲:尊敬的老师!

乙:亲爱同学们!

甲:奔腾不息的黄河是她的血脉,甲:她有五千年悠久的历史,乙:她有五千年灿烂的文化,合:这就是我们的祖国――中国!

甲:十月,是美丽的季节,丹桂飘香,乙:今天,让我们欢聚一堂,用自己的方式为祖**亲祝寿!

甲:首先请同学们欣赏歌曲《今天是你的生日我的中国》(播放视频《今天是你的生日我的中国》)

乙:同学们,今年是祖**亲63岁的生日,全国各地人民都在以各

乙:竞赛题目为抢答题,答对了奖励一张小粘贴哦!

甲:请听第一题,我国国旗的名称是什么?(五星红旗)

乙:第二题,我国国歌的名称是什么?(《义勇军进行曲》)

甲:第三题,我国国徽的内容是什么?(国旗、天安门、齿轮、麦穗)

乙:第四题,世界上最早的计算器是什么?(算盘)

甲:第五题,我国古代的四大发明是什么?(造纸术印刷术指

南针火药)

乙:第六题,世界最高峰是哪座山峰?(珠穆朗玛峰)

甲:第七题,我国古代史上,唯一的女皇帝是谁?(武则天)

乙:第八题,中华人民共和国成立的时间是?(1949年10月1日)

甲:第九题,我国的首都在哪里?(北京)

乙:最后一题,国旗上有五颗星,大五星代表什么?小五星又代表什

唱《歌唱祖国》,深深地祝福:

合:祝福我们的民族日益强大,祝福我们的祖国繁荣昌盛,祝福我们的学业步步高升,祝福我们的未来星光灿烂!

十月国庆主持词3

一、序幕词

凤:尊敬的各位领导、老师。

翠:亲爱的同学们。

合:大家上午好。

翠:金秋十月,秋高气爽;乐曲高奏,彩旗飘扬。

凤:在这个充满希望与收获的季节里,我们迎来了岔河镇中学20xx年秋季田径趣味运动会。

翠:今天,岔河镇中学的校园,呈现一幅灵动的画面,彩旗招展,绿茵含笑。

凤.:现在我宣布:岔河镇中学20xx年秋季田径趣味运动会现在开幕。第一项:开会。第二项:运动员入场。

二、仪仗队入场解说词

凤:首先步入会场的是国旗队,4名同学迈着整齐的步伐,庄严地高举着五星红旗。他们精神抖擞,意气风发,庄严威仪,英姿飒爽。紧跟国旗的是我校刚刚组建的`鼓乐队,号声嘹亮,洋溢着生命的活力,鼓声阵阵敲开了光辉的前程。生命如火,誓言如歌。体育是人类文明的灯火,让我们舞动时代的鼓点,展现运动的无限风采。

三、班级入场解说词

翠:瞧!一群意气风发、精神抖擞的年青人正向我们走来。整齐的步伐踏着他们的坚定,灿烂的微笑写着他们的热情,嘹亮的口号体现着他们的实力。有了充分的准备,他们有信心在运动会上取得优异的成绩。这就是充满朝气的七一班。他们的口号是:“前行之路,风雨无阻;全力以赴,胜利永驻。

凤:瞧,那随着洪亮整齐、气贯如虹的口号声,走来了雄纠纠、气昂昂的七(2)班方队。七(2)班是一个团结向上、勤学奋进的团队,他们将发扬奥运精神,奋力拼搏,挑战自我,积极参与每个运动项目的竞争,他们将用汗水和力量,为班级赢得荣誉,为班级增添新的光彩。他们自信!他们勇敢!他们坚毅!他们奋发!他们执着!“人小志气大、一比定分晓”,相信,在这次运动会上,七(2)班的勇士们定会赛出成绩,创造辉煌!

翠:现在向我们走来的,是七三班的运动健儿们!他们个个精神饱满,英姿飒爽。看,他们的步伐多么豪迈整齐!听,他们的声音多么铿锵有力!整齐的步伐踏着他们的坚定,灿烂的微笑写着他们的热情,嘹亮的口号显着他们的实力。他们坚信,大海无边天作岸,高山有顶我为峰!

翠:迎着秋风,迎着朝阳,踏着矫健的步伐。看哪,七(五)班运动员代表队正向我们铿锵走来。

这是一个团结友爱、齐心协力的班级,这是一个激情飞扬、积极向上的集体。

这是他们进入岔河中学参加的第一个运动会,他们曾获得20xx年学校唱红歌比赛团体冠军,在本次运动会中他们仍立志要再创辉煌!

他们的口号是------齐心协力,勇创佳绩,顽强拼搏,所向无敌!

让我们共同祝愿他们在本次运动会上奋勇拼搏,争创佳绩!

凤:现在向我们走来的英姿飒爽的是八一班方阵。他们矫健有力的步伐、精神饱满的身姿,让我们倍感岔河中学的风采与活力。八一班是一个团结向上、勤学奋进的集体。本次运动会,他们将以努力拼搏的精神,挑战自我,积极参与每个运动项目的竞争,他们将用汗水与力量,为班级赢得荣誉,为中学增添新的光彩。

翠:看,现在向我们走来的是八四班的运动员,他们斗志昂扬,充满了青春活力,带着自信的微笑,踏着整齐的步伐,怀着对运动的满腔热情,坚守“友谊第一,比赛第二”的信念,准备在这次运动会上赛出成绩,赛出风格,超越自己,为班争光!

凤:迎着太阳的光辉,迈着整齐的步伐,现在朝主席台走来的,是由八五班健儿们组成的方阵。这是一只顽强拼搏的队伍,一个团结向上的集体。瞧!他们意气风发、精神抖擞,灿烂的微笑写着他们的热情,嘹亮的口号体现着他们的实力。他们将用拼搏的汗水挥洒赛场,他们将用拼搏的精神共铸辉煌。这就是他们,这就是激情飞扬的八五班,让我们拭目以待吧!

翠:迎面走来的是91班代表队,他们踏着整齐的步伐,英姿飒爽,信心百倍,在本次运动会中,他们将本着“我运动,我健康,我快乐”的宗旨,赛出风格,赛出水平,赛出九年级的豪气。并把这种精神带到今后的学习生活中,快马加鞭,明年中考,再创辉煌。

凤:看,现在向我们走来的是92班代表队,他们斗志昂扬,充满了青春活力,带着自信的微笑,踏着整齐的步伐,怀着对运动的满腔热情,坚守“友谊第一,比赛第二”的信念,准备在这次运动会上赛出成绩,赛出风格,超越自己,为班争光,让我们预祝他们成功吧!

翠:现在向我们走来的是九(3)班代表队。看!他们步伐整齐,精神饱满,昭示着必胜的决心。这是一个团结友爱、充满朝气的集体。他们激情飞扬!他们将把拼搏的汗水挥洒在赛场!他们将用灿烂的笑容拥抱胜利的辉煌!

凤:画出生命的奇迹,夺得无数由衷的惊喜。

迈出不一样的旋律,走出不同凡响的歌曲。

翠:九四班代表队踏着朝阳激情豪迈地走过来。他们朝气蓬勃、奋发向上,他们精诚团结、行者无疆。他们要用自己的智慧和汗水,在竞技的舞台上展现坚韧顽强的精神和青春的热情。

加油吧,成功属于你们!

凤:别样的风采、高昂的斗志。迎面走来的是九(5)班运动员代表队,雄鹰振翅翱翔太空,游鱼展鳍畅游海底。这是一支由激情汇集的队伍,这是一个由团结造就的集体,这是一个由信念凝聚的团队。祝愿他们挥动翅膀,努力飞向属于自己的天空。

凤:第三项:让我们以热烈的掌声欢迎校领导致开幕词。(掌声感谢!)

凤:第四项:请运动员代表讲话。

翠:相信我们的运动健儿们,一定会赛出水平,赛出风格,为岔河中学再创辉煌。

凤:第五项:裁判员代表讲话。

翠:他们都抱着一个共同的目标:让每一位运动健儿的真实水平在本次运动会上得以最公平的体现。让我们用热烈的掌声感谢他们。

凤:第六项:运动员退场。

凤:第七项:田径比赛正式开始。

篇3:十月结婚主持词

1 纽马克的“语义翻译”与“交际翻译”

由于东西方文化的巨大差异,中国的传统文学作品,尤其是地方色彩浓郁的乡土文学,在翻译成英语时,如何处理文化负载词是一个较大的难题。彼得·纽马克(Peter Newmark)认为,文化即生活方式,是使用某一特定语言作为交际工具的那个社会所体现出来的所有现象的综合体。结合自己在逻辑学、哲学、语言学等领域的丰富知识,纽马克提出了自己的翻译理论——“语义翻译”和“交际翻译”。在《翻译问题探讨》一书中,纽马克(2001:39)写道:“交际翻译试图对译文读者产生一种效果,这种效果要尽可能接近原文对读者所产生的效果;而语义翻译则试图在译入语的语义和句法结构允许的范围内准确地传达原文的上下文含义。”同时,为表明这两者与其他二分法的关系,他用一个很简洁的V字图加以说明,如图1。

由上图可以看出,语义翻译注重对原作的忠实,处理时带有直译的性质;而交际翻译则强调译文应符合译入语的语言习惯,处理方法带有意译的性质(李佳,2007:22)。根据他对二者的界定,语义翻译有助于促进中西方文化交流,增强译入语读者对异域文化的了解;但当语义翻译超出了译入语读者的接受范围,可能会造成理解障碍的时候,译者采用交际翻译可以让译文更符合译入语的表达习惯,译入语读者更容易理解。因此,语义翻译与交际翻译并不彼此排斥,两者是相辅相成、互为补充的,只是根据译者的意图、文本类型、读者对象等因素,在翻译过程中,两种策略的选择会有所偏重。

2 对《小二黑结婚》中文化负载词翻译策略的分析

赵树理是土生土长的山西籍作家,被人们称为描写中国乡土文化的“铁笔”、“圣手”。发表于1943年的短篇小说《小二黑结婚》,是赵树理的成名之作。根据著名翻译理论家尤金·奈达(Eugene Nida)的文化分类理论,小说中出现的文化负载词主要涉及生态文化、社会文化与语言文化。该文拟从这三个方面就《小二黑结婚》中文化负载词的英译进行实例分析。

2.1 与生态文化有关的文化负载词

生态文化的形成很大程度上取决于所处地域、自然条件以及地理环境等因素。中西方民族在思维方式上有时是具有共通性的,同一个文化意象在汉语和英语中有着相同的内涵。这种情况下,语义翻译对于保留原文意象并将其生动地传达给译语读者更加有效。

例1.三仙姑却和大家不同,虽然已经四十五岁,却偏爱当个老来俏,小鞋上仍要绣花,裤腿上仍要镶边,顶门上的头发脱光了,用黑手帕盖起来,只可惜宫粉涂不平脸上的皱纹,看起来好像驴粪蛋上下上了霜。

She was not like other women.Although forty-five,she still tried to make herself attractive to men.She wore embroidered shoes and trousers with embroidered borders.Her head,now going bald,she covered with a black kerchief.The only pity was that powder failed to hide all the wrinkles on her face,which looked like a donkey's egg-shaped droppings,covered with a layer of frost.

“驴粪蛋”是山西境内的一种较为粗俗的说法,若用来指人时,通常含有“金玉其外败絮其中”之意。此处,赵树理将三仙姑擦了粉的脸比作“下上了霜的驴粪蛋”,这一形象的比喻将一个尽管已经人老珠黄但对“美”的追求仍然矢志不渝的农村妇女描绘得惟妙惟肖,同时作者诙谐幽默的语言体现出对这一人物形象的讽刺和批判。在传译的过程中,译者采用了语义翻译的策略,将这一表达直译了过来,虽然英语中可能没有类似的说法,但译文读者从字面上也应该很容易就能猜出其中的隐含意义,而且也为译文增添了异域色彩。

例2.新媳妇哭了一天一夜,头也不梳,脸也不洗,饭也不吃,躺在炕上,谁也叫不起来,父子两个没了办法。

The new bride cried for a whole day and night,refusing to comb her hair,wash her face,or take any food.She lay on thekang,and no one could persuade her to get up.Her husband and father-in-law were at their wits'end as to what to do.

“炕”这一中国北方农村特有的事物,是指用砖或土坯砌成、上面铺席、下有孔道和烟囱相通、可以烧火取暖的床(张秀燕,2011:29),在英语中并没有对等的表达。翻译时,若采用交际翻译策略,将其意译为“bed”或“brickbed”,显然其特有的民族风味就完全丧失了。随着文化交流的发展,作为国际语言的英语越来越显示出对异族文化词语兼收并蓄之势,这能鼓舞我们在英译文化负载词是更加大胆地采用音译(蒋红红,2004:97)。译者也正是恰当地采用语义翻译策略,将“炕”音译为“kang”,才使得原文的地域色彩得以留存。笔者认为,若能再适当给予一些注释,将有助于译文读者更加真切地感受异域风采。

由于自然条件等方面的差异,不同民族形成的生态文化各异,从而导致各民族对同一事物或现象的认知有时也存在着差异。这时,语义翻译可能已经无法满足翻译的目的,会给译文读者造成理解的障碍,达不到翻译的理想效果。为避免这种情况的发生,译者必须采用交际翻译来进行补充。

例3.有一年春天大旱,直到阴历五月初三才下了四指雨。

One year rain did not fall for a whole spring season.It was not until the third day of the fifth month in the lunar calendar that there wasa slight drizzle.

“指”在汉语字典中的基本含义为“手指”;如果用作量词,表示“一个手指的宽度”。文章中的“四指雨”很显然是作者使用的一种夸张的修辞手法,相当于“毛毛雨”、“蒙蒙细雨”。这种“大众化”的语言在乡土文学中极为常见,不仅生动幽默,而且易于读者理解和接受。但是,若采用语义翻译,将这一表达直译过来,译文读者很可能会不知所云,就连中国读者看了译文也会觉得可笑;因而译者转而选择交际翻译策略,虽然没能传递出原文的乡土气息,但基本达到了对等的效果,将其内涵意义准确表达出来,且符合译入语的表达习惯。

2.2 与社会文化有关的文化负载词

社会文化包罗万象,涉及到社会生活的方方面面,例如风俗传统、历史背景、意识形态等。《小二黑结婚》中包含了大量与社会文化有关的文化负载词,这些词犹如一面镜子,不仅反映出山西淳朴的地方特色,更以生动形象的形式鲜活地反映出中华民族博大精深的乡土文化内涵。称谓语是赵树理小说语言的重要组成部分,那一个个憨直亲切的称谓语,无不散发着泥土的气息,反映出山西的地域风情。中国是一个称谓语大国,称谓语不仅能够反映出人的社会属性,还能够反映出社会文化的一个侧面。(鹿荣,2000:1)相比而言,英语中的称谓语,特别是亲属称谓语,体系则比较简单,而且分类粗疏、数量贫乏、指称含混(邵志洪,2010:283),因此,在两种不同的文化间,称谓语的翻译是一大难题。

例4.刘家峧有两个神仙,邻近各村无人不晓:一个是前庄上的二诸葛,一个是后庄上的三仙姑。

In the Liu Valley,there lived two soothsayers whose names had become household words in all the surrounding country.One went by the nicknameKong Ming*the Second(*Kong Ming is the name of Zhuge Liang,(AD?-234)a strategist and statesman,who it was believed,could forecast the future with assured acccuracy.),the otherThird Fairy-maid.

赵树理的小说浓缩了社会生活的多个层次,同时反映出实际的社会生活和风土人情,因而,在创作的过程中,为了揭示人物性格、命运及其与作品的背景、结局等的关系,往往赋予笔下的人物特定内涵的名字,读者借此了解人物的性格特征、心理状态等等,从而更加深刻地体味作家的创作意图。“二诸葛”和“三仙姑”便是作者着力刻画的两个典型的落后家长的形象:一个算命起卦,开口闭口“命相不对”;一个装神弄鬼,手舞足蹈出足洋相。一听就让人们知道这两个指称人物受封建迷信思想的毒害之深,并从中读出了几分善意的批判和讽刺。译者将这两个姓名称谓语分别译为“Kong Ming the Second”、“Third Fairy-maid”,并给前者加以注释,采用的是语义翻译策略。笔者认为,此处可以再简化一点,直接音译为“Er Zhuge”和“San Xiangu”。首先,“二”与“三”在此并没有实际意义,只是农村中的惯用叫法。如果音译的话,更加简洁明了,使得译文节奏紧凑。此外,译语读者无论是对“Kong Ming”还是“Zhuge”都不熟悉,若将“二诸葛”译为“Er Zhuge”,并在注脚中进一步解释其背景信息,可以达到与原译文同样的表达效果,而且行文更加流畅,便于读者阅读与理解。“仙姑”在《新华字典》中的释义:一为“仙女”;二指“旧时对从事下神占卜等迷信活动的妇女的称呼”。赵树理笔下的“三仙姑”是一个爱装神弄鬼、以求神问卦来吸引别人注意的女性角色,所以,在英文中与“仙姑”意义相对应的词应为“sorceress”,而“fairy-maid”则背离了原作的人物形象。但是“sorceress”这个词过于正式,与小说通俗质朴的文风不符,因此可以选择音译加注的方法,将“三仙姑”译为“San Xiangu(Xiangu refers to a kind of women who are engaged in superstitious activities such as divination in the old days.)”,这样原文活泼质朴的语言风格得以在译文中延续。

赵树理在题目与开篇引出了小说的主人公——小二黑和小芹。以“小”字打头来取名,这是当地人取乳名的习惯;而英文中也有类似的叫法,如“Little Tom”,以示亲切,所以将“小二黑”及“小芹”分别译为“Little Erhei”与“Little Qin”无可厚非(王璐,2009:131)。另外,以赵树理小说为代表的乡土文学作品中,人物的名字会使用一些有关福禄长寿、平安富贵等的吉祥字眼,例如“金旺”、“兴旺”、“于福”,依次音译为“Jin Wang”、“Xing Wang”、“Yu Fu”;还有一些体现出辈份或排行的名字,如“大黑”、“老李”,同样直接音译为“Dahei”、“Lao Li”。这种处理方法在一定程度上保留了某些异域乡土色彩,同时内容和语言都容易为译语读者接受、理解。

例5.邻家有个后生,吃饭时候在街上碰上二诸葛便问道:“老汉!今天宜栽种不宜?”

A young neighbourwho met Kong Ming the Second at lunch time asked him jokingly,"Pop,is today unsuited for sowing?"

“后生”是典型的山西方言,特指青年男子,译者采用交际翻译策略,将例5的前半句整合成一个词,翻译成“a young neighbour”,简洁准确,符合译入语的表达习惯,达到了对等的效果。遗憾的是,译文未能将“土得掉渣儿”的特色表达传递到译语文化里。“老汉”属于指别性称谓语,该类称谓语是根据人的性别、年龄、婚姻状况、外貌、行动等来对人加以区别性指称的。在山西方言中,“老汉”可指“年老的男子、老头儿”,也可表示“丈夫”;原文无疑是取前一个意思,暗含了“邻家后生”对二诸葛的轻蔑、戏谑。英语中的“pop”用来指人时,是一个十分口语化的称谓语,用以称呼父亲。笔者认为译者取词有些欠妥,偏离了原文的真实涵义,容易误导译语读者。如若直译成“old man”,不仅在语义与形式上均与“老汉”对等,而且具有相同的感情色彩,凸显出语义翻译的优势。

2.3 与语言文化有关的文化负载词

汉语与英语分属两个不同的语系。汉语属于汉藏语系,而英语属于印欧语系,二者之间存在很大的差异。所以,汉语中涉及语言文化的表达对于许多译者来说皆是巨大的挑战。是否保留这部分文化特色在一定程度上取决于这类文化负载词在原文中的重要性以及译语读者期望了解该特色的意愿。以下分别从语音和意义两个层面对小说中语言文化负载词的翻译进行分析。

2.3.1 语音层面

赵树理一贯追求通俗化、大众化,从人民群众的语言中汲取丰富的艺术养料,并加以创造性的运用,成功地将农民群众的口头语言提炼为质朴、明快、鲜明、生动的文学语言,深受广大读者,尤其是农民大众的喜爱。叠音词的运用就是赵树理小说语言的一大特色。小说中主要出现了两种叠音的形式:AABB的形式(例如“嘻嘻呵呵”、“哼哼唧唧”、“摇摇摆摆”、“唧唧哝哝”)、ABAB的形式(例如“打听打听”、“恩典恩典”、“捉住捉住”、“拿双拿双”)。这些叠音词语在小说中的恰当运用,不仅突出了词语的意义,加强了对事物的形象描绘,同时也增加了音乐美感(郭永彬,2010:25)。然而汉语中的这种音韵美给译者带来的障碍却难以逾越,因为汉语是由汉字构成,若将上述的这些典型的“四字格”结构分别拆成一个一个的单字,对于理解原文毫无帮助,翻译成英语时,如果只考虑保留原文的声音美,译文读者就会感到茫然,最终导致交际失败,故译者主要采用的是交际翻译。不过“ABAB”形式的叠音词用以加强语气时,可采用语义翻译,将原文的形式、内容尽可能都保留下来,如“拿双拿双”译为“Get the two together,get the two together!”。

2.3.2 意义层面

汉语是分析型语言,重意合;英语是综合型语言,重形合。因而,在汉语中,意义是词语、句子的内容,也是灵魂。汉语更注重从意义入手选用、锤炼词语,以产生表达上的精当贴切、简洁明晰、幽默风趣等效果。

例6.虽然二诸葛说是千合适万合适,小二黑却不认账。

Although Kong Ming the Second called the little girlan ideal wifefor his younger son,Little Erhei refused to acknowledge her.

汉语中的数词除了表示事物的数量或顺序外,还广泛应用于成语或词组中,作为夸张或比喻的修辞手段,使语言凝练生动,达到烘托形象、渲染气氛的效果,而这在最贴近生活的乡土文学中更为常见。赵树理用词讲究,这从他擅于运用数词的模糊语义让所说的对象呈现出具体形象、鲜明活泼的动人力量中体现得淋漓尽致。“千合适万合适”中的“千”和“万”都不是表示确切数目的实数,而是表示模糊语义的虚数,用以描述二诸葛爱占便宜、迂腐愚昧的形象。这种数字的模糊语义有助于原文的表达更为形象、生动。英译时,译者应超越数字的实指语义而悉心捕捉它与其他词语结合后所产生的形象含义,根据民族文化传统和译入语表达习惯,选择恰当翻译方法。译者此处采用交际翻译策略,对该词组作了具体化处理,将其中所蕴含的夸张语义准确地传达给了译文读者,使得译文通顺流畅,避免了文化背景及表达习惯的差异造成的理解障碍。

3 结束语

通过以上的译例分析,笔者认为,纽马克的“语义翻译”和“交际翻译”理论在调和中西方文化差异时具有积极的指导意义。而且,二者在指导翻译实践时,并非单一运行,而是相互结合、相辅相成的。《小二黑结婚》作为中国乡土文学的代表作品,彰显中国乡土文化特色,传播中国文化应为译者的首要目的。因此,译者在翻译的过程中应优先选择语义翻译,力求保留作品的原汁原味,例如被赋予了特定内涵的人名,就可采用直译或音译加注的方法来翻译;而对于那些生僻甚至超出译语读者接受范围却又不影响行文重点的文化负载词,便可以采取交际翻译来补充,进行意译、省译、具体化等处理,遣词造句应尽量符合译入语的表达习惯,有助于译语读者理解作品、了解中国乡土文化。总之,作为文化的传播者,译者既要对中国乡土文化有深厚的了解,也应熟悉英美国家的语言文化,这样才能将中国乡土文学更好地推向世界。用纽马克的这个翻译理论来指导中国乡土文学的翻译,为今后的类似翻译工作提供了典范,希望该文能对今后中国乡土文学的译介研究具有一定的借鉴意义。

参考文献

[1]李勇.从目的论看汉语文化负载词英译的异化策略[J].华中师范大学学报,2010(1):52-55.

[2]Newmark Peter.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shang hai Foreign Language Education Press,2001:39.

[3]李佳.汉英文化负载词翻译策略探讨——以鲁迅小说《祝福》的英译文为例[J].北京第二外国语学院学报(外语版),2007(4):21-24.

[4]张秀燕.从Moment in Peking看林语堂对中国文化特色词的补偿翻译[J].河北北方学院学报,2011(1):28-31.

[5]蒋红红.中国民俗文化词语汉英翻译初探[J].漳州师范学院学报,2004(1):96-99.

[6]鹿荣.关于赵树理小说称谓语的几个问题[D].济南:山东师范大学,2000.

[7]邵志洪.汉英对比翻译导论[M].上海:华东理工大学出版社,2010:283.

[8]王璐.从文化差异的角度看中国乡土文学的翻译[J].语文学刊,2009(7):131-133.

篇4:十月结婚潮 如何装点浪漫婚房?

当然,几乎每一对新人,特别是新娘,都希望自己能拥有一个让人过目不忘、与众不同的婚房,那么你的新房准备好了吗?除了浪漫,你的婚房是否缺少了那么一点点娇俏,一点点花哨,一点点妩媚呢?如何装点浪漫婚房呢?本期我们编辑整理了一部分读者的邮件摘取如下,希望能给你的婚房装修带去些创意点子哦。

杨林女软件设计

婚床摆放有讲究

我觉得洞房是浪漫爱情的滋生地,因此洞房的布局要求格外讲究,尤其是婚床的摆放。

“在保证私密性的前提下,婚床的摆放要尽量避免靠近窗口,床头附近的饰品摆设也要仔细斟酌。”床头靠近窗口容易减弱人的安全感,同时影响睡眠质量。

另外,婚床前不宜正对电脑或电视机。不仅是因为其产生的辐射对人体有害,更主要的原因是,长时间面对电脑或者电视机画面,容易分散人的注意力,久而久之影响夫妻之间的交流。

莉莉女灯光顾问

婚房色调不宜过明或过暗

生活是多姿多彩的,结婚时的喜庆更是人一生中难以忘怀的永恒色彩,在营造浪漫婚房的过程中,室内颜色的运用起到了至关重要的作用。

随着现代装修风格的引入,婚房的墙面和家具的色彩逐渐以清新淡雅为主,色调过明或者过暗都不适宜。传统的装修观念是将婚房装饰得大红大紫,然而从视觉和心理学的角度而言,太过明亮的色彩对人体形成的视觉冲击,往往并不利于温馨甜蜜的新婚气氛。

因此,在确定婚房色调时,应尽可能避免使用大红色等令人慌恐、不安和易怒的颜色。同时,婚房色调也不能太阴暗,夫妻置身于深蓝、深绿、深红和深灰色调的婚房中会感到精神压抑,心情不快。

王梓女饰品店主

饰品摆件最好成双成对

除了布局和色彩外,婚房内的饰品摆件是最能体现房间主人心意的东西了,因此最好选择一些成双成对的装饰品。

婚房适宜摆放成双成对的图画、玩偶、烛台或灯具,象征着夫妻间的亲密无间,白头偕老。而摆放连心结等饰品,则象征着夫妻同心,早生贵子。这些摆设在促进新婚夫妻和谐的同时,更能产生浓郁的新婚生活气氛。

如果客厅较为宽敞,可以摆放一些圆叶植物,一方面可以为居室增添景致,美化室内环境;另一方面,圆叶植物象征“圆圆满满”,其良好寓意有助于夫妻生活的和谐美满。

现代的年轻人喜欢简洁时尚的家居设计,即使是新房也可以大胆粉饰,毫无顾虑地把其他色彩选用在喜庆的洞房之中。

古丹丹女家庭主妇

客厅的“小资情调”

一般沙发后面背景墙上的装饰画,都以不同的色彩为底,或者会有红色的底子,这样也是客厅中的喜庆色彩。

如果选择浅灰色的沙发,暗灰色的窗帘,看似很难与这样的日子联系在一起,不过若在沙发上=放一只穿着粉嫩、扮相可爱的小熊,会为这略显“冷静”的居室,增添几分感性和温馨的。

篇5:十月金秋婚礼主持词

我们的新郎官已经来到了舞台上,各位朋友们,新郎官帅不帅?那么此时此刻,我要问下我们的新郎,你的心情如何?其实,我和新郎官非常的熟悉,可有些事情我一直没弄明白,今天我得好好的问清楚下,你和新娘是怎么认识的呢?你们第一次约会的地方在哪里还记得吗?你第一次牵她的手经过她同意吗?你们在此之前有没有接吻?你吻她的时候,她的父母同意吗?没有啊?那你胆子挺大的啊!有道是,胆子不大,做事不成,不然怎么能娶到这么好的媳妇呢?新郎官,现在就请你大胆的向前走,去迎接你美丽的新娘!

此时此刻,新郎已经来到了新娘的面前,在新娘的身边,还有一位特殊的男人,他就是新娘的父亲,如果新郎官想要接走新娘,必须得经过他的同意!新郎官,向你未来的岳父表达下你的决心。(若岳父不说:看来岳父对这位女婿非常的放心,但从岳父的眼神中可以看出岳父对他们寄予的希望和祝福)

新郎官,既然岳父已经答应了,那么现在就请拿出你男人的勇气,单膝下跪勇敢的向你美丽的新娘求婚!多么温馨浪漫的场面,怎么能少了各位来宾们的掌声呢?

一、新郎迎接新娘上场

朋友们,把目光投向幸福之门,定格在太阳升起的地方。屏住您的呼吸,用你最真诚、最持久、最热烈,的掌声有请两位新人走向幸福大道!看,天地生辉、江河添彩、一对新人、飘然走来。这是爱与爱的相逢,这是爱与爱的相溶。两位新人,请你们勇敢的向前走,前面是爱情的通道,前面是幸福的大道,前面是一生挚爱的幸福殿堂!

二、介绍新人

此时此刻,此情此景,我们的一对新人已经来到了他们的幸福殿堂,看,我们的新郎官,一表人才,英俊潇洒,风度翩翩,气宇轩昂,自己已经在洞口有了两家属于自己的车载导航店。再看我们的新娘,闭月羞花,花容月貌,沉鱼落雁,国色天香,他们的结合真是天造一对,地设一双,才子配佳人啊!来吧,在座的各位来宾,亲朋好友们,让我们一同向这对新人致以最崇高的敬意和最衷心的祝愿!祝愿他们永结同心,祝愿他们白头到老!

三、新人单位领导发言

喜闻二位新人的婚礼,新郎和新娘所在单位的领导也亲临现场,为这对新人带来了祝福,首先让我们用热烈的掌声有人民医院x院长上台为的他们婚礼致辞。

四、交换戒指

朋友们,如果说爱情更多的是浪漫和激情,那么婚姻更多的就是承诺和责任。如果说“我愿意”是新人之间的一种承诺,互换结婚戒指则意味着对彼此的一种责任。现在,请两位深情对望:xx先生先生、xx小姐,此时此刻,在你们的眼中全部是你爱人的身影,从今天开始你们就正式成为夫妻。当你们选择了对方,就意味着要为对方真诚地付出、勇敢地为对方承担责任!你们愿意这样做吗?

那么xx先生先生,现在请为你的美丽新娘带上戒指;xx小姐,现在请你为你帅气的新郎带上戒指,当新郎新娘为彼此带上婚戒时,也就意味着将与彼此心连心,愿你们的爱情天长地久!请你们将佩戴好戒指的左手与左手紧紧相贴,展示给我们现场的每一位朋友。朋友们,让我们祝福他们执子之手,与子偕老!

新郎请张开你男人的臂膀,去拥抱和亲吻你心中的太阳!

五、点烛台

爱就是火,火就是爱,有请两位新人来到我们的烛台前。两颗纯洁的心好似无暇的蜡烛在默默地等待,等待着被爱情的火花点燃。当他们携手走过,岁月将见证他们爱情的美丽。祝愿他们生生不息,祝愿他们的爱情之火永远燃烧!

六、香槟

喜庆的时候少不了一样东西,就是香槟美酒,我们的新郎将开启甜美的香槟酒,鸣响爱的礼炮,接下来有请新人来到香槟台前。

香槟进行中,从一个人的精彩到两个人的世界,在今天,我们两位新人共同畅想一曲幸福乐章,晶莹的香槟美酒在水晶宝塔之间缓缓流淌,就像我们两位新人把他们的心,把他们的情,交于对方。在今天,在这么一个喜气洋洋的日子里,让我们深深的祝愿你们夫妻俩,用你们勤劳的双手,去开创一片洁净而又美好的天地,用你们勤劳的双手,去共筑一个浓情蜜意的爱巢。

七、交杯酒

这满满的香槟是我们两位新人,用他们的情,用他们的爱酿造的美酒,也只有真心相爱的人,才能喝的美酒,有请礼仪小姐把交杯酒端上来。现在让我们这对新人在各位的见证下喝交杯酒!

喝了这杯酒,今生今世不分手,喝了这杯酒,来生还要一起走。喝了这杯酒,你们的爱情将天长地久。来宾们请用你们热烈的掌声祝福这对龙凤新人新婚愉快、白头偕老、永结同心!

八、感恩父母

此时此刻,我想最激动最高兴的,那就是对新郎、新娘有养育之恩的双方父母;让我们以热烈的掌声有请我们新郎(新娘)的父亲(母亲)上台,给予新人最深切的祝福和叮咛。有请。

新郎新娘,水有源,树有根,儿女不忘养育恩,中国自古以来就有拜高堂的习俗,现在就请新人拜谢你们的父母!父母双亲,一鞠躬,感谢养育之恩,再鞠躬,感谢抚养成人,三鞠躬,永远孝敬老人!

新郎新娘,站在父母身边,也许我们从来没有认真的看过自己父母的模样,今天趁着这个机会,牵着他们慈祥的大手,用心聆听他们那激动的心跳,好好看一看他们的脸庞。这双手曾给我们穿衣喂饭,这张脸庞早已映在我们的脑海,无数次陪伴我们进入甜蜜梦乡。时光蹉跎,我们一天天长大,他们却在一天天变老。此时此刻,就用你们羽翼已经丰满的臂膀送给爸爸妈妈一个坚定有力的拥抱吧!(背景音乐:烛光里的妈妈)

九、改口茶

朋友们当有一天我们看着白发苍苍的父母时,才知道真正的孝顺不是你给父母送的多少补品或多少金钱,也许是晚饭后你给父母捧上的一杯热茶而已,今天在这样温暖幸福的时刻,一对新人也用心给自己的父母献上一杯香茶,,你们是一家,敬了这杯香茶,永远孝敬爸妈!有请礼仪小姐将浓浓的感恩茶端上来。

新郎新娘,敬改口茶,感谢双方父母,感谢他们为你们培养了优秀的另一半。(新郎新娘父母送祝福)(长辈致辞,待定)

十、举杯共饮

接下来我诚挚的邀请各位来宾斟满您的酒杯。。然后大家全体起立,端起您的酒杯,当我数到一二三,我们大家一起来高喊一声新婚快乐。这是对xx、xx这对新人的衷心祝福。让我们也祝福这位小姐。

十一、礼成

篇6:主持词金秋十月升旗

大家早上好!

我今天演讲的题目是“诵读国学经典,建设文明校园”。

我们的祖国是一个有着五千年灿烂文化的文明古国,文明的风尚源远流长。我们的祖先一直走在追求文明的道路上,国学作为传统学术文化的代表,它所倡导的以礼待人,以仁待人的文明理念更是横贯历史长河,成为中国人道德行为的标准。

为了在广大师生中弘扬民族传统,传承国学经典文化,从本周开始,我们学校将开展“诵读经典,传承文明”的国学诵读活动。从此,我们将与经典为伴,与圣人同行,在国学精神的引领下,我们的生活又将翻开新的 篇章。

同学们,让我们大家都来诵读国学经典,传承中华文明,做文明的小学生,养成文雅、知礼、宽容、诚实、守信的良好品质和行为习惯。从自身做起,从小事做起,让文明礼仪之花在校园处处盛开。让我们每一个人都管住自己的口,不说粗话,不随地吐痰;管住自己的手,不乱扔垃圾,不打架斗殴;管住自己的脚,不践踏草坪。我相信,经过我们全体师生共同努力,一定会营造出一个更加文明美好的兴港小学

篇7:金秋十月婚礼主持词

高朋云集,嘉宾满堂,欢声笑语,喜气洋洋。在这金秋十月收获的日子,先生和女士为其令郎举行结婚典礼。请允许我代表他们 以及新郎新娘 对各位来宾的光临 表示衷心的感谢和 热烈的欢迎!

婚礼第 1 项:婚礼正式开始。

鸣炮、奏乐。

婚礼第 2 项:新娘新郎入场

来宾朋友们,今天是公元XX年10月6 日,农历8月26日,星期六,阳光明媚,秋风送爽,吉星高照,天降吉祥。此时此刻,正是成婚的 吉日良辰,先生和 小姐 两相情愿,喜结良缘;登记结婚,手续齐全!

这真是:勤劳治富家业旺,栽下梧桐招凤凰,红娘牵线搭鹊桥,一对新人配成双。

让我们大家 以最热烈的掌声 有请新郎新娘 闪亮登场!

看新郎一表人才,相貌堂堂。

看新娘身材苗条,美丽大方。

真天生的一对,是地配的一双。

令长辈人羡慕,叫年轻人向往。

让我们再一次以热情鼓掌 为他们祝福,为他们喝彩,祝福他们 美好的未来!

婚礼第 3 项:舅家披红

鸣炮!舅家为一对新人披红。

新郎新娘行答谢礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

婚礼第 4项:新郎新娘拜高堂

半生辛苦没白花,儿子长大成了家,媳妇如今进了门,今天改口叫爸妈。

儿媳叫爸叫的亲,她爸不能没奖金。

媳妇叫妈声音脆,她妈不能没奖励。

儿子儿媳向父母行三鞠躬礼

一鞠躬,儿子长大结了婚,感谢父母养育恩。

再鞠躬,儿子孝顺媳妇贤,天伦之乐乐无边。

三鞠躬,家庭和睦人丁旺,日子越过越向上。

婚礼第 5项:新郎新娘为来宾行礼

1、郎才女貌结成双,牵线搭桥是红娘,今日媳妇娶进门,鞠躬答谢理应当。

象介绍人三鞠躬。

一鞠躬,感谢你,牵线搭桥跑断腿,再鞠躬,多谢你,说尽好话磨烂嘴,三鞠躬,再谢你,婚事圆满成大礼。

2、老小卫家亲上亲,为娃婚事操尽心,今日新人入洞房,鞠躬行礼最应当。

向老小位家行三鞠躬礼,一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

3、姑家姨家是近亲,从小看娃长成人,如今媳妇娶进门,感谢你们多关心。

向姑家姨家姐和妹行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

4、邻里乡党胜远亲,娃的婚事常在心,今天娃们成了亲,也谢平日多关心。

向邻里乡党行三鞠躬礼,一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

5、各位嘉宾聚一堂,送福送贵送吉祥,奎壁生辉满堂彩,多谢大家来捧场。

新郎新娘向各位来宾、各位亲朋好友行三鞠躬礼

一鞠躬,新郎新娘一行礼,感谢嘉宾来贺喜,再鞠躬,新郎新娘再行礼,亲朋好友同欢喜,三鞠躬,新郎新娘三行礼,好福好运带给你。

6、水有源,树有根,娶亲莫忘娘家人,娘婆两家结秦晋,新郎新娘谢新亲。

向新亲及女方父母行鞠躬礼

一鞠躬,水有源,树有根,感谢你们养育恩,再鞠躬,公婆兄长胜亲人,女儿出嫁您放心,三鞠躬,忙里偷闲勤回家,永远不忘父母亲。

7、执事厨师忙不停,全为俩娃把亲成,千言万语谢不尽,新郎新娘把礼行。

对厨长、执事、所有帮忙的行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

8、围观的,胡闹的,还有胡跑乱跳的,都是关心祝贺的。

向他们行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

9、叫到没叫到的,再行三鞠躬礼。一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬。

10、行礼已毕。

上一篇:财政与金融考试参考答案下一篇:小额贷款公司可行性研究报告1(筹建)