考研英语复习常考三类从句解读

2024-05-27

考研英语复习常考三类从句解读(精选2篇)

篇1:考研英语复习常考三类从句解读

定语从句是考研英语中的重点、难点和考点,而在考研英语翻译中也是如此。纵观近十年(04―13年)考研英语真题翻译部分,定语从句的翻译是每年都有涉及,在05、06两年翻译部分考查了六个定语从句。由此可见,定语从句的翻译不容忽视。而定语从句的翻译有其翻译方法和技巧。常见的定语从句翻译方法有以下几种。

1、前置法

把定语从句翻译到它所修饰的先行词前面,常常用“的”来连接。(定语从句较短,结构简单)

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.

太空和海洋是科学家们正努力探索的新世界。

Hewho has never tasted what is bitterdoes not know what is sweet.

没有吃过苦的人不知道什么是甜。

真题:(92:74)The first two must be equal //for all who are being compared, //if any comparison in terms of intelligence is to be made.

分析:全句的主句The first two must be equal for all who are being compared;其中for是个介词,理解为“对...来说”;all 是个代词,意思是所有被比较者,who引导的是个定语从句,限定前面的代词all,该定语从句比较简单,可以前置。if引导的是个条件状语从句,主语是 any comparison,后面的介词短语是个固定短语,in terms of (就...而言,从…方面);第二被动结构是is to be made,应该翻译成主动意思,“做出比较”,if条件状语从句通常放在主句前面翻译。

译文:如果要从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较者来说,前两个因素必须是一样的。

2、后置法

把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句,关系词可以翻译为先行词或者与先行词相对应的代词。英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,而无法叙述清楚。

Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area.

他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。

真题:(91:73) The food supply will not increase nearly enough to match this, //which means that we are heading into a crisis // in the matter of producing and marketing food.

1)not nearly 远非,远不如,远不能;match 相配,匹配,比得上

食品供应的增加远不足以赶上人口的增长

2) head v. 朝着……方向走去

这就意味着我们正在陷入危机

3) In the matter of ……关于,就……而言,在…..方面

market V.交易,销售

在粮食生产和销售方面

Which 引导的非限制性定语从句可以放在主句的后面来翻译,这里 which 指代前面一整句话,可以翻译成“ 这”。

译文:

食品供应的增加将赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食生产和销售方面正陷入一场危机。

(01:71)There will be television chat shows hosted by robots, //and cars with pollution monitors// that will disable them //when they offend.

句型分析:

1)主干结构是带双主语的存在句:There will be television chat shows..., and cars...

2)两个主语都带有定语:第一个主语television chat shows的定语是过去分词短语hosted by robots,第二个主语cars的定语是介词短语with pollution monitors。

3)定语从句that will disable them修饰的先行词是pollution monitors,最后一个从句when they offend是定语从句中的状语从句。

词汇:

television chat shows hosted by robots 由机器人主持的电视谈话节目,重点词hosted 主持 cars with pollution monitors 装有污染监控器的汽车

disable them 使汽车失灵(停止运行)them和they指代汽车

offend 多义词(汽车)污染超标,违规

译文:

届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。

3、状译法

有些定语从句,在逻辑上与主句有状语关系,表示原因、条件、结果、让步等,译成汉语中相对应的逻辑关系,翻译为状语从句。

He insisted on buying another house, which he had no use for.

他坚持再买一幢房子,尽管他用不着。

真题:(90:64)

Behaviorists suggest //that the child who is raised in an environment //where there are many stimuli //which develop his or her capacity for appropriate responses// will experience greater intellectual development.

句型分析:

that 引导的是个宾语从句,the child做宾语从句里的主语,will experience 是从句的谓语,在主谓之间又接了三个定语从句,第一个是who引导的,修饰前面的名词the child,第二个是where引导的,修饰前面的名词environment,最后是which引导的,修饰前面的名词stimuli。名词 capacity后面的介词做其后置定语。

词汇:

behaviorist 行为主义者 raise 抚养

stimuli 刺激物 capacity 能力

appropriate 适合的,适当的 intellectual 智力的

1)行为主义者认为

2)who 引导的定语从句非常复杂,其中又嵌套着 where 和which引导的定语从句,因此放先行词 the child 后面翻译,“儿童在一个环境下成长”

3)where 引导定语从句修饰 environment,该定从比较简单,可以前置。

有许多刺激物的环境。2和3组合在一起:儿童在一个有很多刺激物的环境下成长。

4)这些刺激物能够发展做出适当反应的能力

5)将会有更高的智力发展

最后根据句意可以得出,前后存在一定的条件逻辑关系,可以加上逻辑关系词 如果……那么……

译文:

行为主义者认为,如果一个儿童在有许多刺激物的环境里成长,而这些刺激物能够发展其做出适当反应的能力,那么这个儿童将会有更高的智力发展。

4、融合法

前三种翻译方法在考研英语翻译中会经常使用,而最后一种方法-融合法不太常用,仅供大家了解。

把主句和定语从句融合成一个简单句,其中定语从句译成简单句中的谓语部分。

There is a man downstairs who wants to see you.

楼下有人要见你。

In our factory, there are many people who are much interested in the new invention.

在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。

篇2:考研英语复习常考三类从句解读

一、分割定语从句 (朗读并翻译下列句子, 认真查看定语

从句的特点:

1.I was the only person in my off ice who was invited.

2.Do you remember one afternoon ten years ago when I came to see you ?

3.The day will surely come when everybody realizes the danger of pollution.

4.He arrived in Jinzhou in 1984, Where he became a manager some years later.

5.China has produced many great writers over the past ten years , among whom was Mo Yan.

要点归纳:分割定语从句, 先行词余定语从句被其他成分分割时, 首先要根据句子意义确定先行词和定语从句, 然后选择合适的关系词。

二、含有插入语的定语从句

1. Ahead of me I saw a woman who I thought was my aunt.

2.I will hire the man who they say is a good English speaker.

3.The girl who you suppose is honest is her sister.

要点归纳:关系词后含有插入语you think /suppose /believe/imagine/say/guess等地定语从句中, 确定关系词在从句中的成分时, 要先去掉插入语, 然后再确定句子成分, 不要受插入语的影响。

三、定语从句与并列从句的区别

1.MR Li has three daughters, none of whom is an engineer.

2.Mr Li has three daughters, but none of them is a dancer.

3.Mr Li has three daughters; none/they are doctors.

要点归纳:并列句用but , and, 或分号连接;定语句子用关系词来引导, 关系词具有两个作用, 一是放在先行词与定语从句之间起连接主语和从句的作用, 二时充当从句的一个成分。

四、where定语从句where状语从句的区别

1.He left the key where he had been an hour before . (状语从句)

2.He left the place where lived for many years. (定语从句)

3.Rice grows well where there is enough water. (状语从句)

4.I still remember the farm where/on which my parents worked the years ago. (定语从句)

要点归纳:where引导的定语从句用来修饰表示地点意义的名词或代词, 可以改成介词+which;where引导的地点状语从句用来修饰动词, 表示动作发生或存在的地点, 不可以改成介词+which;做题时, 先根据句意确定有无先行词。如有, 是定语从句, 无则是状语从句。

五、定语从句与强调句的区别

1.It is on the morning of May 1st that I met John at the airport. (强调句)

2.It is the factory where /in which John works. (定语从句)

3.It is in Qingdao you’re going to pay a visit to that this kind of washing machine is produced . (强调句)

4.It was in Beihai Park where they made a date for the first time that the old couple told us their love story. (强调句)

5.——Wasn’t it Doctor Wang who spoke to you just now?

——Yes, it was. (定语从句)

要点归纳:定语从句去掉it be …that句子不完整;强调句去掉it be …that句子完整。有时强调句还以省略形式出现例如2就是省略了强调句。

六、定语从句与结果状语从句的区别

1.I have the same computer as you have. (定语从句)

2.She is such a kind girl that all of us like to make friends with her. (结果状语从句)

3.He is such a good teacher as we all love and respect. (定语从句)

4.He is such a good teacher that we all love and respect him. (结果状语从句)

要点归纳:such/the same …as中, as是关系代词, 其后句子不完整。as在从句中充当成分 (主语, 宾语或表语) ;such…that结果状语从句中, 其后句子是完整的, that只起连接作用。

七、that引导同位语从句与that引导定语从句区别

1.The text tells me a fact (that) I have already known. (定语从句)

2 . T h e t e x t t e l l s m e a f a c t t h a t s m o k i n g d o e s h a r m t o people’s health. (同位语从句)

3.The news that he told me yesterday made me surprised. (定语从句)

4.The news that he had passed the exam made me surprised. (同位语从句)

要点归纳: t h a t连接同位语从句常放在抽象名词 (news, fact, idea, suggestion , advice, hope) 等之后, 表明抽象名词具体内容, 中间加be可以理解。同位语从句本身句子完整, that无意义, 只起连接作用, 不在从句中作任何成分, 不能省略, 也不可用which代替;that引导定语从句, 定语从句句子不完整, that是关系代词, 它在从句中不但起连接作用, 同时在从句中做成分 (主语, 宾语或表语) , 做宾语时可以省略, 指物时还可以用which代替, 指人时常用who代替。

八、it, was与that三种句型的转换

1.What is well known to us all is that the 2008 Olympic Games were a great success.

2.It is well known to us all that the 2008 Olympic Games were a great success.

3.As is well known to us all, the 2008 Olympic Games were a great success.

九、结束语

上一篇:改革开放以来中国经济下一篇:注册室内设计师资格证