外教助教工作流程

2024-06-18

外教助教工作流程(共8篇)

篇1:外教助教工作流程

东营培训总结

第一天培训是从21号下午开始的,由西城校区的资深外教Jack给我们讲授如何成为一名外教眼中优秀的助教。成为一名优秀的助教,就要学会管理课堂。Jack首先从“know your students”开始讲起,让我们总结了一下孩子们在课堂中会出现各种行为的原因。原因主要有五个:第一、孩子们想获得关注。有些孩子们在课堂上出现捣乱或者不听话的状况时,其实很大一部分原因是因为他们想获得你的关注。如果此时你给了他们足够的关注,事情反而会变得越来越糟糕。对于这类孩子,最好的方法就是立即纠正他们的行为,然后继续上课,不能给他们过度的关注。第二、性别的差异。小孩子会有一个年龄段会把男生和女生的界限分的特别清楚。有时候觉得一些活动只适合于男孩子玩或者只适合女孩子玩,从而不愿意参加一些课上的游戏。如果出现这种情况,要及时的和孩子们进行沟通,告诉他们男生和女生的区别,进行正确的引导。第三、兴趣的不同。由于每个孩子所处的家庭不同,所受的教育不同,孩子的兴趣也不尽相同。有时候在课堂上部分孩子会出现注意力不集中或者参与游戏不积极的情况,因此要了解每个孩子的兴趣点所在,针对他们的不同兴趣,选择合适的课上游戏。第四、性格因素。有些孩子性格比较外向,能够积极地参与课堂上的活动对于他们的表现要给与肯定;有的孩子性格比较内向,对于课上的活动不太敢参与,需要特别的鼓励才能让他们参与到课堂中来。对于这样的孩子一定要有耐心,不断地给他们鼓励,及时的奖励他们在课堂中出色的表现。第五、水平不同。因为每个孩子对学习的掌握程度不同,从而每个孩子的水平也就不同。对于水平问题,原因是多方面的,而且大部分是我们不能控制的。针对这一点,我们要认真帮助他们复习在课上所学的内容,尽最大的努力来督促他们学习,并对那些有距离的孩子要及时地帮助他们。然后,Jack给我们讲解了demo课的注意事项。其实demo课就是要了解家长,知道他们想要的。要对诚实地对待家长,争取和他们变成好朋友。最后是induction。这一部分主要是了解自己。刚开始,都有一段时间会感到不知所措,因为害怕犯错误会变得畏首畏尾。其实这是一段正常的经历。因此就要求助教在平时要与外教多沟通,课前及时询问下一节课需要做的各项工作,积极配合各项工作。

在协助外教老师方面,Jack首先要求每一位助教要做好备课工作,在备课的时候一定要和外教老师商量备课的内容,这样就会起到事半功倍的作用,而且在上课时也会配合默契,从而使得课堂效率更高。其次要熟知负责班级所学的教材,知道学习的重点难点。最后,要和外教老师讨论课堂上所需要的活动的具体内容。

最后Jack老师给我们讲授了一节课的大体流程“PPP”——present,practice,perform。要把这三项细化到每节课中,让学生们在游戏和学习的过程中达到听和说的目的。

第一天晚上,有幸跟着助教purple老师旁听了一节Jack老师的课。上课的学生们是七八岁左右,这节课主要的学习内容是关于方位——in,on,under,beside。Jack老师把一只小兔子给了第一位学生后,让他直接描述兔子所在盒子的方位。第一位学生做完后,直接交由第二位学生,依次类推。每个同学结束后,Jack老师让一位学生坐在前面当小老师,让他开始提问每位同学,每位同学都有当小老师的机会。方位学习结束后,Jack老师让学生们围成一个圈,让学生们开始按顺序从A说到Z。中间出现错误的学生直接出局,不能继续参与该游戏,最后胜出的学生会获得奖励。第三个游戏是让学生们围成一个圈跳着做游戏,喊出“stop”时,没有停下的同学则游戏出局,最后胜利的同学获得奖励。这一节课给我最大的感受就是外教老师直接掌控全场的课堂纪律,并没有出现学生不认真听讲或者是影响课堂的现象,学生们学习的内容也比较多,整堂课的氛围也比较轻松。

篇2:浅析高校外教跨文化管理工作

一、高校外教跨文化管理工作的现存问题

一方面, 存在语言文化障碍。语言的使用会受到文化的制约, 语言是文化的写照和载体。只有对目的语的文化有着正确的理解, 才可以准确自如的用外语进行交际。外籍教师来自不同的国家, 其生活习惯、宗教信仰、文化背景等都各不相同, 不少的外教初来中国往往很难适应中国的生活, 有的对中国的传统文化、教育体制难以理解, 有的对中国学生的学习特点和情况了解不够, 没有很好的融合不同文化之间的差异, 不能很好地与中国学生进行沟通。

此外, 高校的大学生由于长期被应试教育所束缚, 其对语言知识的应用和表达能力, 跨文化交际能力等并没有得到很好的培养, 不少学生甚至无法用外语清楚表达自己的观点。外教对中国学生的实际语言能力的了解不深, 在上课时往往不能够给学生思考的时间, 这样导致课堂的效率不高, 课堂活动难以组织。不仅如此, 我国高校的不少教师并未亲身去体验西方文化, 在与外教进行沟通时常带有自己的片面思维, 造成了不少的尴尬和矛盾。

另一方面, 存在的语言文化修养问题。对于外国人来说, 中国文化往往很难理解, 受其自身的文化修养所限, 外教运用中文的交际能力往往较弱, 加之沟通技巧运用不当, 导致外教在与中国学生、中方教师和相关的外事工作人员沟通时无法理解字里行间的真正含义, 在日常交际中常犯的一些语言错误和文化错误也不能及时的纠正。

二、如何提高高校外教跨文化管理工作的效率

由于外教的文化背景和中国教师大不相同, 因此高校外教跨文化管理工作的重点应当放在准确定位人的角色、加强团队合作、跨文化的理解与沟通等方面。

1、准确定位人的角色, 强化角色管理

外教的教学不仅包括知识的讲授, 还涉及到学生外语运用能力的培养和人格的熏陶。外教给中国学生带来新的知识和西方的文化、风俗等, 高校则需要辅助外教熟悉中国高校的课程体系, 比如说学科发展方面、所学专业介绍, 外教要熟悉中国高校的课堂教学, 合理定位课程的目标, 加强对学生的指导。外教应当针对学生的具体水平, 因材施教。高校学生跨文化交际的能力千差万别, 学生在课堂上也常会感受到文化方面的冲击, 因此外教要结合学生的语言学习特征, 激发学生的学习热情和主动性, 尽量避免因文化差异而产生的冲突和矛盾。此外, 高校方面要想充分利用外教这一资源, 就应当加强外教队伍的职业化建设, 将外教的课程安排也纳入到教学培养方案中去。各外教引进单位在聘任外教时就应当明确外教聘任的目标, 合理制定其具体的工作任务和范围合理设置外教的岗位, 让外教能够在各自的岗位上发挥出自己的优势, 将工作做好。

2、让助教成为外教和学生之间的沟通桥梁

由于外教对中国的文化、学生的英语水平和学习需求的了解不够, 因此高校有必要为外教配备助教, 同时助教应当与外教进行良好的沟通。助教的工作主要包括协助外教备好课, 记录好教学情况, 负责考勤和课堂纪律的维护以及对教学材料进行归档。当外教与学生之间的沟通出现了问题时, 助教则应当发挥自身的桥梁作用, 帮助外教传达自身的意识表示给学生, 进而保证教学的优质、高效的进行。

此外, 助教还可以在有条件的情况下给英语基础较为薄弱的同学提供一些指导, 帮助他们取得更大的进步, 以期顺利完成外教布置的学习任务。对助教来说, 要定期收集学生对外教教学的反馈和意见, 积极、主动地与外教探讨, 帮助外语教学的无缝隙对接。

3、加强跨文化团队合作

当今社会是合作共赢的社会, 团队合作在任何一个组织内部都是不可或缺的。高校所聘请的外教不仅包括教授语言的教师, 还有一些专业的任课教师、特聘教授等, 这些外教往往都有其自身的教学和科研特长, 有的外教既承担了外语教学任务又承担了相关的科研项目, 因此外教与高校教师之间要加强团队合作。外教的性格、文化背景和价值观念等都有不小差异, 高校外教聘任的单位要在充分了解外教的性格和能力等方面, 学习对方的优点。外教和高校双方都应取长补短, 互相借鉴和学习。

构建全方位、合理的竞争激励机制, 营造一个公平、民主的竞争环境, 鼓励外教与中方教师之间的良性竞争与亲密合作, 是促进双方给整个团队带来更多的活力, 更好地实现外教聘任目标的必经之路。

4、换位思考, 求同存异

高校外教的跨文化工作要想取得理想的效果就必须要进行换位思考, 使得共性和差异能够和谐共处。高校是百家争鸣, 百花齐放的地方, 各种文化和思想都有机会得到展现。高校在进行外教的跨文化管理时, 要保持一颗平常心, 坚持双方的交流与合作, 多去换位思考, 让不同的文化价值观能互相借鉴, 求同存异。此外, 加强外国文化和中国文化间的交流和对话, 减少不同文化之间的冲突, 尽量保持多元文化的和而不同, 和谐共处。

5、给予外教更多的人文关怀

不少的外国教师和专家来中国并不是为了谋生, 而是追求一种自我价值。外教们自身受到良好的教育, 他们的需求已经不再是最基本的生存需求, 因此他们所看重的一般是别人的尊重和自我价值的实现。在这一点上, 聘任外教的高校应当有着充分的认识。高校要逐步淡化自己的权力意识和支配意识, 切切实实地为外教着想。只有以真诚的心和真挚的情感对待外籍的教练, 才能加深外教和校方之间的理解和信任。不少的外教离开家乡和故土多年, 外教聘任的单位一方应该给予外教更多的人文关怀, 让他们在学校里也能感受到家一般的温暖。

三、结语

总之, 外教文化管理需要我们摒弃误解和偏见, 与外教真诚的沟通, 在互相尊重的基础上取长补短的学习。同时我们要逐渐形成一个多元文化, 富有团队合作精神的跨文化交流与和合作的团队, 实现不同文化之间的融合, 实现共赢。

摘要:随着高等教育全球化的推进, 我国很多高校越来越重视外籍教师的引进和管理工作。由于中西方文化存在诸多差异, 高校在进行外教管理时, 必须要融合不同文化的差异, 从角色定位、设立助教、团队合作、换位思考、人文关怀等方面, 进行有效地沟通和管理, 以取得跨文化管理合作的成功。

关键词:高校,外教,跨文化管理,换位思考

参考文献

[1]徐臻.对做好高校外教管理工作的思考[J].文教资料, 2011 (23) .

篇3:外教助教工作流程

就很多高校而言,大多数引进外教的目的其实并不明确。因为它们对于学校的资源并没有进行认真的整合,引进外教,也仅仅是出于吸引学生,或者凸显自身的专业性。而不是从学校实际出发、从学生的外语能力发展出发,也不去管自己是否有请外教的必要性。所以对于大多数高校而言,只是单纯的将外语课砍出一节来给外教上,对于这节课的指导、要求、检查、考评一概不管。

二、严格聘请程序

就高校的外教组成来看,各种外教人员素质良莠不齐,水平差距甚大。有退伍军人、退休老人、大学见习生、到中国来旅游度假的短暂居留人员、来华探亲访友人员、有对中国好感者、甚至也不排除有别有用心者等等。在这些人当中,鲜有真正的教师。所以在聘请外教的时候,要严格规范聘请程序。我国国内各单位要聘请外国文教专家必须具备经所在地相关政府管理部门检查通过,并经国家外国专家管理局批准的“聘请外国文教专家资格”。对于外教的聘用,我国政府早有严格规定。在上个世纪90年代,我国外国专家局即已针对外教的聘用制定了相关规定,要求外教必须具有大学本科学历以上;有两年以上相关教育教学经验;无论是公办学校还是民办学校,必须具有“聘请外国文教专家单位资格”。违反上述规定的,即为非法聘用,公安机关应根据《中华人民共和国外国人出入境管理法实施细则》的有关规定,终止外国人的任职,并处以罚款;情节严重的,限期出境。对私自雇用外国人的单位和个人,可处以五千元至五万元的罚款,并责令其承担遣送私自雇用外国人的全部费用。

三、加强沟通

当外教进入高校之后,校方应加强与外教的沟通。了解外教特点、教学风格、教学水平、课堂组织能力、有无教学经验等情况。另一方面,在教学上也要有明确的要求。外教也应该在基本了解所教学生的基础上,制定教学计划、确定教学范围、思考教学方法。如此,可使外教课有章可循,有法可依。也便于校方考核、评定。同时也可以避免外教信马由缰、重复授课。对于教学进程中出现的问题,双方应及时的沟通,反馈。尤其是关于文化差异的问题,应小心处理,以免产生矛盾。以笔者体会,绝大部分外教还是很好沟通的,对于中国也是很友好的。

四、充分利用外教的能力

一般而言,一个高水平的外教是协助高校外语教师专业发展、水平进步的特殊资源。对于一些教育领域中的新理念,外教可以很快的传递到国内。而且在外语的运用方面,外教的母语优势是无法比拟的。他们可以给出最地道、最准确的表达,最大限度的纠正中式发音的毛病。这一点上,中国的学生最需要。从教学的角度来看,外教可以配合学校制作外语补充教材,尤其是有条件的学校可以制作声音、视频教材。可以将其制作成光碟,或磁带甚至直接放在学校的网站上供师生学习提高。另外,学校有书面的教材、资料需要润泽时,外教也可以很好起到把关作用。在当今素质教育的环境下,一个好的外教还可以给予学生更大的展示舞台,充分挖掘自身的潜力。

以上就是我对高校外教聘用和管理的一点思考。由此可见,一个好的外教,对于提高大学生外语表达能力和丰富课堂教学模式有着很大的作用。但是在聘用和管理的过程中,要力争形成相对稳定的外籍教师队伍,打造出有连续性、本土适应性、国际前沿性的外籍教师授课模式。更重要的是,我们应当在提升国内外语教师教学功底、拓宽教师视野、规范外语教师进修培训渠道等方面投入更多的精力和财力,这才是解决问题的根本。

参考文献:

[1]史万兵.教育行政管理[M].北京:教育科学出版社,2005:115-118.

[2]胡亦曼、郭小军.聘请外国高层次专家薪酬模式与激励机制的探讨[J].北京:国际人才交流,2011,11:40—42.

[3]刘旭亮.试论如何发挥外教在大学英语教學中的最大效益[J].安徽:海外英语,2006,06:32-33.

[4]陈丽芳,强化"五个建设"提升地方本科高校外教管理水平[J].江西:宜春学院报,2011,07:57.(编辑郑云东)

篇4:外教助教工作流程

包豪斯奠定了现代设计教育的结构基础, 目前艺术教育院校通行的基础课就是包豪斯首创的, 但是对国内的一些艺术院校来讲, 大多数都是从理论层面讲解包豪斯, 并没有系统地实践, 导致学生对包豪斯存在一知半解的现状。

二、“包豪斯是什么鬼?”荷兰外教工作坊教学过程与方法

传统课堂教学具有以下几个特点:1.时间长, 教学模式单一;2.教师处于主导地位, 属于“填鸭式”教学;3.重结果轻过程, 缺少真实探索经历。外教工作坊则是在特定的主题之下, 按照自己的爱好以及对主题的理解进行创作延展, 激发学生兴趣, 并且能够在短时间内体验整个创作过程, 充分发挥主观能动性。

工作坊的指导教师来自荷兰阿姆斯特丹Mainstudio (迈因工作室) 的创立者爱德文·范·赫德 (Edwin Van Gelder) 与助手菲利普·莫克利 (Philipp Mockli) , “包豪斯是什么鬼?”这个兼具时代性与个性的主题给包豪斯赋予了新的定义, 30多位研究生和本科生参加了为期3周的工作坊学习, 内容涉及到图像采集、图形实验、海报编排设计、丝网印刷和书籍编排等, 涵盖了设计与制作整个流程, 以海报和书籍为最终展示成果。设计教学由浅入深、有理可依、有据可循、循序渐进、方法灵活、注重学生动手实践能力。工作坊教学紧扣设计主题展开寻找设计灵感、搜集设计所需素材、在各种限定的情况下寻求多种表现方法, 最终以特定载体和表现技法完美呈现视觉效果的一个系统教学尝试。工作坊分4个阶段展开:

1、发现包豪斯

所有工作坊的同学分为圆、方、三角三个组。三个组各自寻找并拍摄生活环境中有关三角、方、圆的图片。这些图片可能来自任何场所, 比如:自然、建筑、交通标志、影子、家居用品等。每个同学需要在两三个小时内拍50张正面图, 并且打印出来, 最后由外教点评挑选。以身边的元素为出发点, 以艺术的眼光寻找隐藏的包豪斯, 既能激发灵感, 又能快速让学生进入工作状态。

2、图形实验

图形实验共分为三个部分, 第一部分是对相同大小的黑色图形进行拼贴;第二部分对三种尺寸的图形进行组合;第三部分可以对图形进行裁剪拼贴。其方法可以考虑层级、顺序、颜色、对比、重复、留白、中心、流变、网格、动态等手法。每部分开始时外教都会放受包豪斯影响的艺术家作品激发学生灵感。最后, 由外教挑选出形式感强的画面进行下一步创作。

3、海报设计

在尝试一系列的拼贴、组合实验之后, 开始进行海报设计。首先, 学生利用软件将前期拼贴后挑选出的最具形式感的图形用过旋转、叠加等方式进行组合, 使之形成某种具有韵律感或运动感的图形, 并用对比强烈的色彩蓝、黑、黄、红, 对图形进行色彩实验。最后将不同尺寸的字体对海报进行字体编排, 实验不同的排版方式。随着主题的深入, 学生通过实践体会到其中乐趣, 并且进一步了解了包豪斯形体构成和色彩搭配的方法。康定斯基在包豪斯任教期间就主张学生设计色彩与形体的单体, 然后把这种单体进行不同的组合, 从中研究形体、色彩的结合方式和产生的视觉效果。外教将这一理论循序渐进教授给学生, 让同学们更加系统地学习了包豪斯基础课程。

4、丝网印刷与书籍编排

通过手工拼贴与电脑绘制的前期设计阶段, 最后就是海报的印刷阶段。爱德文和菲利普希望摒弃数码印刷的方式, 采用丝网印刷的方式。丝网印先在学校工作室进行实验, 笔者作为学生一员, 很荣幸成为了实验对象, 参与了整个丝网印刷的过程, 工艺复杂, 尤其作为初学者在量的把握和角度的调控上困难重重。虽然最后在工作室工作人员的帮助下完成了海报印刷, 但是由于海报数量多, 时间有限, 交由工厂印刷。笔者认为通过这次实验, 从中受益匪浅。在海报印刷的同时, 我们展开了书籍编排设计, 版式自由, 内容包括了整个设计过程, 文字部分是每个学生的基本信息和对本次工作坊的感受和对包豪斯的理解。

三、总结

此次工作坊时间紧凑, 气氛活跃, 内容别出心裁。外教们在此期间还通过组织足球赛, 寓教于乐, 希望通过运动的形式, 使学生了解竞争、合作、独立的关系问题, 同时加强师生间的交流、增进了友谊。课程中还穿插了几段视频, 其中以介绍荷兰著名设计师Wim Crouwel为主, 讲述设计师对版式的编排的把握和整体视觉效果的呈现, 不仅启迪学生设计思维方式, 也对荷兰设计有了更进一步的了解。此次工作坊期间大家收获颇多, 深入体会到几何形态内在的逻辑关系与表达方式, 而不仅仅是简单地对理论知识的梳理。正如包豪斯早期教员伊顿在笔记中提出的:方、圆、三角形与色彩应该具有必然的内在联系, 设计家和艺术家必须从形体和色彩中找到本身的心理平衡。通过这次工作坊学习, 笔者认为一个好的创意, 需要通过不断地尝试, 反复实验才能取得预想甚至出乎意料的结果。

摘要:目前有很多艺术类院校邀请国外教授或者知名工作室为学生开设工作坊式主题课程, 打破了传统的教学模式, 既提高了学习效率, 又培养了学生创作、交流、制作等各方面的学习能力。荷兰迈因工作室创立者和其助手在南京艺术学院开设的包豪斯工作坊教学是对包豪斯基础课程的致敬和一次新的尝试。

关键词:包豪斯,海报设计,编排设计

参考文献

篇5:外教助教工作流程

关键词:高校;外教聘用;管理;问题;对策

中图分类号:TU244.3

1 引言

据统计,截止2012年,全国具有聘请外国文教专家资格单位共6308家,其中大专院校等聘请单位达到1831家[1]。另有数据表明,近5年来,高校聘请的教科文卫和其他社会发展领域的专家约69.6万人次,高层次人才和紧缺人才所占比例逐年增加[2]。随着世界一体化进程的不断推进,国与国之间的文化交流与融合也在逐渐增强,我国越来越多的高校通过聘请外教进行教学活动来强化学校的教学及科研水平。如何充分利用好外教资源,强化对高校外教的管理,已经成为我国高校目前聘请外教工作中必须要解决的重点问题。

2 高校外教聘用及管理工作中存在的问题

2.1 对于聘请外教的目的及作用认识不深

到目前为止,依然有很多高校聘请外教仅停留在引进国外智力工程的初级阶段,即聘请外教承担外语教学活动。很多外教上课比较活跃,受学生的追捧爱戴,然而,就不同专业的学生培养而言,很多统一进行的外教英语大课教学在课程实质上并不具有针对性,实用价值较低。还有很多高校为增加学校生源,将学校外教的数量作为评价学校实力水平及竞争力水平的标准,使外教成为吸引生源的手段与方法之一[3],没有做到充分利用每个外教的特长。

2.2 聘请外教的渠道较少,外教队伍的水平不统一

目前,对于聘请外教的信息渠道依然较为狭窄,教育管理部门并没有统一的外教注册、招聘、资质管理平台;各高校基本仍处在自助招聘后,外专局审核备案的初级阶段。很多地方性的普通高校,特别是我国中西部欠发达地区的高校,很难聘请到高质量的外教,甚至是合格的外教聘请都非常困难。

在我国,很多外教并没有接受过正统的师范教育或者是相关的教学培训,教学经验较为缺乏,对我国的国情及教育方式了解较少甚至是不了解,这都会影响教育水平。外教工作者中,还有很多是来体验中国文化的,对学校的教学也是得过且过,敷衍了事;甚至有部分素质较低的外教,缺乏一定的责任心,在合同未到期或教学任务未完成前就私自离开,造成学校教师短缺和教学事故[4]。

2.3 对外教的管理体系较为缺乏

在我国,很多高校对外教的管理经验较为缺乏,甚至没有成立相应的职能部门对外教进行管理,这就使得外教的管理工作受到一定的制约,落实工作较难完成;在一些学校出现了学校作为用人单位迫于无奈无原则的迁就外教的现象,致使学校管理成本的增加和人力资源的浪费。

一些高校的外教管理人员是由外语教师或者普通教师来兼职担任的,这些人员中有很多对高校引进外教的相关政策、涉外法律法规及外交的礼仪不熟悉,甚至是不了解,高校部分外教管理人员对异国的文化历史背景了解较少,且跨国交际能力也较弱,造成外教管理工作难以顺利进行[5]。而兼职担任的教师往往因为本职工作优先导致处理外教事物不及时,产生责任不明晰,工作职权不同步的现象,这也导致外教的管理工作较为困难。在与异国文化发生冲突时,很多外教管理人员不知如何有效处理,在很大程度上对外教工作的积极性造成了极大影响;部分高校过分信任外教的教学能力及水平,通过简单的面试直接聘用,对外教的实际教学能力、态度及效果重视程度不够,不能科学、有效的对外教进行管理。

3 问题解决的对策

3.1 明确外教聘请目的,制定管理计划,充分发挥外教作用

由各高校相关部门及院系领导结合本校教学、人才培养、学科建设等方面的发展规划与实际需要制定相应的聘用计划,避免不必要的聘请工作。按照外教在华的工作期限将聘请的外教分为长期访问与短期访问。依据聘用合同将外教分别纳入学校常规教师、合同制教师及短期兼职教师。 依据不同工作性质及时间的外教,其聘用条件及工作待遇也因此有所区分[6]。外教的文化背景多样,学科背景多样,其教學作用也较为多样,外教除担任语言教学外,还可担任其他学科教学,如专业教学、学术研究、教学设计等。高校聘用外教应明确目的,合理利用外教资源,最大程度的发挥外教优势。

3.2 拓展聘用外教的渠道与方式

首先积极开拓官方渠道,如通过我国驻外国领事馆、外国驻华大使馆及领事馆进行推荐,也可通过社会大众的推举、国家政府相关机构的举荐等方式进行选聘,此外,还可以通过成立正规的中介机构进行外教的选拔,通过这样的方式能够有效的拓宽外教聘用的方式以及渠道,并且能够有效保证外教的质量[7]。另外,还可以建立非官方渠道,如有校际交流的大学进行推荐,或通过海外校友进行推荐,充分利用现代通讯工具,通过互联网发送招聘简章,扩大选聘的范围等。

3.3 严格把关聘请外教的质量

拟来华高校任教的外籍人员首先需要与该校的外事部门进行联系。在聘请之前,由高校及外事办人员成立聘请小组对外教的质量进行把关,来应聘的外教必须按国家外国专家局要求提供详细资料:个人简历、最高学历证书、专业资格证书、原任职单位推荐信及护照原件等。在选聘过程中,要根据国家的相关标准进行选择,不但考察外教专业语言知识的掌握水平,同时还要检查其相关的资格证书,并且要具有较高的语言文化素质[8]。

3.4 规范合同的签订以及工作的培训

合同是一种规定合同双方权利与义务关系的方式,高校对外教的管理中,合同签订是重要的组成部分,由于外教的性质较为特殊,合同会涉及到双方的国情及双方主体的利益,因此,对于外教聘请合同的签订必须要规范、合理。合同的拟定应依据相关的政策、法规来进行周密细致的拟定,对中外双方的具体条件进行考虑,依法建立劳动关系,明确其聘期、待遇等,用法律对双方的权利与义务进行明确与细分,避免不必要的合同隐患。endprint

在我国,几乎所有的新聘用教师都会进行岗前培训。笔者认为,岗前培训是外教管理工作的具体体现,岗前培训制度同样适用于外教的管理工作。由于外教通常来自不同的国家,对我国高校的教学方式、学生学习方法和接受能力等都了解较少,聘用后很快上岗通常达不到良好的教学效果,因此,对于外教的岗前培训工作,高校应认真对待,为以后的外教教学工作顺利进行奠定基础。培训的内容主要包括中国相关的政策法规,教育的方针,个人工作岗位职责,校园的周边环境、学校情况,发展历程,培养的目标,教学任务,教学计划等各方面的情况[9]。

3.5 完善外教的管理制度

完善高校外教聘用管理制度主要是指外教管理制度要具有针对性,要结合外教的特点与本校的特点进行综合制定。在管理制度的制定过程中,需要依据我国的法律法规进行制定,另外,管理制度的制定还应比对同级高校的制度情况,以避免较大的偏差引发外教的不满情绪,造成不必要的后果。

学校的外教管理不宜由教育岗位兼职,应在学校的管理体系中设立固定的外教管理团队,并制定相应的管理办法、明确行政归属、明晰从事外教管理人员的责任和权力。减少行政上的从属有利于专业、及时、高效的处理学校涉及外教招聘、管理、利用的相关事宜。

3.6 合理构建外教的评估体系

在外教的管理中,评估体系的构建也是其中重要的组成部分,它是提高外教作用发挥的关键内容之一。科学、合理的评估体系应包括对外教的教学进度、教案质量等的评价,此外还应组织学校的领导及专家对外教所授课程进行系统听课,进而了解外教的教学能力、教学态度及教学效果等,同时还应积极邀请外教对相关课题研讨活动进行参与,发挥其个人优势,做到取长补短的效果。

4 结论

外教是一支在高等教育中成长起来的生力军,近年来正不断地丰富着高等教育的方法、内容和层次,在我国人才培养、学科建设和科研发展等方面发挥着重要作用,是高校国际化建设的重要组成部分。由于外教会涉及到不同国家的文化背景,在管理过程当中需要通过国家相关部门对外教进行充分的了解,只有这样才能够对外教管理进行有效的实施,发挥外教聘请的作用。因此不难看出,高校外教的聘用及管理是一项较为复杂的工作。通过对高校外教的聘用及管理工作中存在的问题及对策展开论述分析,本文认为,高校及政府应大力开拓外教聘请渠道,合理有效的利用外教资源,严格把关外教质量,通过学习与借鉴外教在教学中的优势,强化与完善外教的管理工作,最大程度的发挥外教在高校教学中的作用,进而做到外教聘用效益的最大化,为高校的长远发展提供力量保障。

参考文献

[1] 国家外国专家局. 2010 年度聘请外国文教专家资格单位年检名册[EB/OL].[2011-12-15].http://webadmin.safea.gov.cn/pic/wjs/1302245030.wjj110408.pdf.

[2] 中國广州人事网. 我国引进国外智力事业“十一五”回望: 把引智优势转化为发展优势把引智成果转化为发展成果[EB/OL].[2011-12-18].http://www.gzpi.gov.cn/gzpi07/gzdt/201101/t20110111_131752.html.

[3] 徐徐. 高校外籍教师聘用中的问题及其对策[J]. 连云港师范高等专科学校学报, 2008, 11(9): 12-13.

[4]刁春梅. 高校外籍教师的聘用和管理[J]. 文教资料, 2011, 4(3): 52-53.

[5]殷丽娜. 对高校外籍教师管理工作的一些思考[J]. 浙江工商职业技术学院学报, 2010, 8(6): 45-46.

篇6:外教, 并非想用就可聘

新希望幼儿园是一所双语幼儿园, 其先后开办了三所分园。为了提升英语教学质量和抢占生源, 该园拟招聘一批外教。

【问题一】新希望幼儿园需要具备哪些条件, 方可获得聘请外国文教专家单位资格?

国家外国专家局、原国家教委1996年颁发的《学校及其他教育机构聘用外籍专业人员管理办法》规定, 实施学前教育和九年义务教育阶段的学校及其他教育机构, 原则上不聘用外籍专业人员, 因特殊情况 (如外语学校、执行友好城市协议的学校、担任教学改革实验任务的学校等) 确需聘用外籍专业人员担任外语口语教学的, 可个案申报, 从严审批。同时, 根据《国家外国专家局关于使用新<外国文教专家聘请单位资格申请表>的通知》可知, 凡拟聘请外国专家的单位, 均须获得“聘请外国专家单位资格认可”, 并取得《聘请外国专家单位资格认可证书》, 且需具备如下条件:1.具有独立法人资格;2.经过行业资质认可;3.设有外国专家管理和服务工作的专门机构, 配备具有良好业务素质的工作人员;4.外国专家管理制度和外事工作人员制度健全;5.具有聘请外国专家所需的工作条件、生活设施和安全保卫能力;6.具有聘请外国专家所需的经费保障。另外, 新开办的学校及其他教育、培训机构, 应运行一年以上, 在教师、生源和教学秩序基本稳定后, 方可申办资格认可手续。但正式设立的中外合作办学单位和专门招收外籍人员子女的学校, 不受此限。

因此, 新希望幼儿园应参照上述规定完善有关条件, 方可获得聘请外国文教专家单位资格。

【问题二】在具备了上述条件后, 新希望幼儿园应履行哪些申请外教招聘资格的程序?

根据《学校及其他教育机构聘用外籍专业人员管理办法》等的规定可知:1.新希望幼儿园应向其所属省、自治区、直辖市或部委的教育管理部门提出资格认可的申请。2.新希望幼儿园所在地教育行政主管部门受理申请后会同公安、政府外事主管部门、国家安全部门到单位进行实地检查 (一般检查申请单位的涉外管理制度、有无专职外教管理队伍、有无安全组织、申请单位为外教提供的生活设施水平等) ;3.通过所在地教育行政主管部门检查后, 新希望幼儿园应向省级教育行政主管部门申报;4.省级教育行政主管部门会同省外办、省公安、省安全部门对新希望幼儿园进行复查, 复查通过后报国家外国专家管理局予以批准;5.国家外国专家局审定批准新希望幼儿园的资格认可, 签发《资格认可证书》, 必要时与教育部联合审定。

【问题三】新希望幼儿园在获得外教招聘资格后, 拟招聘一名英国留学生从事英语教学活动, 但不知是否符合国家有关规定?

根据《外国专家来华工作许可》等的规定可知, 外国专家来华从事教育工作应遵守中国法律法规, 身体健康, 无犯罪记录, 并具备下列条件:1.应具有大学学士以上学位和5年以上相关工作经历 (其中语言教师应具有大学学士以上学位和2年以上相关工作经历) 。2.外教入境前应申请来华工作许可和邀请函, 并获得Z (职业) 签证。3.入境后十五日内, 持职业 (Z) 签证到工作许可签发部门申办《外国专家证》, 并在入境后三十日内凭职业 (Z) 签证和《外国专家证》到所在地公安出入境管理部门办理外国人居留许可。

另外, 根据1996年劳动部、公安部、外交部、外经贸部发布的《外国人在中国就业管理规定》第八条第二款的规定可知, 未取得居留证件的外国人 (即持F、L、C、G字签证者) 、在中国留学、实习的外国人及持职业签证外国人的随行家属不得在中国就业。

因此, 新希望幼儿园不能聘用英国留学生从事英语教学活动。

【问题四】新希望幼儿园依法聘用了外教Mary, 在工作中双方产生了劳动纠纷, 但不知该如何通过法律途径解决劳动纠纷?

篇7:外教助教工作流程

关键词:外教管理 跨文化管理 文化差异 文化融合

随着高等教育国际化进程的不断推进,国内很多高校已将引智工作的范围扩大到世界各地。聘用外籍教师已成为高校引进国外先进教育理念的常规途径。《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020)中提到,要扩大教育开放,引进优质教育资源,提高高等学校聘任外籍教师的比例。外教人数的增多给高校的外教管理工作提出了更高的要求,它是较为典型的跨文化管理。

1.跨文化管理

跨文化管理起源于古老的国际间商贸往来,在上世纪70年代逐渐形成和发展成一门学科。文化差异是指不同国度或民族间文化的差异。文化具有独特性、延续性和非物质性的特点。基于这些特点,每个国家或民族都有着与自身相适应的物质文化、社会文化和精神文化。跨文化管理研究的就是如何将这些文化差异融合,克服异质,求同存异地发展。因此,文化差异和文化融合是跨文化管理的两个方面,两者相依而存。综上所述,跨文化管理是在文化差异的情况下,避免文化冲突,形成卓尔有效的管理方式。因此它又被称为交叉文化管理。

2.外教管理工作中的跨文化问题

2.1语言差异

外教来自不同的国度,有不同的语言,有些甚至是出自完全不同的语系,语言习惯差别迥异。美国语言学家爱德华﹒萨皮尔(Edward Sapir) 和本杰明﹒沃尔夫(Benjiamin Lee Whorf)认为,语言结构在一定程度上或者完全地决定人们对于世界的看法。中国人在说话时比较含蓄和谦逊,即使心里不喜欢也是委婉地表述。而西方人则不同,他们习惯于直接、明确地表达。我们在工作中如果使用“相关部门”、“尽快解决问题”等等此类的模糊字眼答复外教是无法满足他们要求的,外教会认为被敷衍了。

2.2宗教背景与风俗习惯差异

宗教背景与风俗习惯差异是一个文化中真正能够持久的基质,凝聚着一个民族的历史和文化,影响着人们认识事物的方式、行为准则和价值观念。①不同的宗教信仰会产生不同的行为习惯,如宗教信仰对饮食习惯、人际交往方式的影响等。在外教管理工作中,时间观念的差异也很常见。同一个会议通知所产生的效果往往有很大差异。我们会发现美国人对时间的把握比较精准,他们从不迟到;而同在北美洲的墨西哥人却恰恰相反。

2.3思维方式和价值观差异

美国语言学家罗伯特﹒凯普林(Robert B.Kaplan)认为英语的思维模式是直线式的,由近及远,由微观到宏观,由小到大;而中文的思维模式是圆式或迂回式的,由远及近,由宏观到微观,由大到小②。他通过对比留学生作文后,总结出国籍不同,思维方式也存在较大差异。这种思维方式的差异也直接影响个人的价值观。

价值观的差异是跨文化冲突的最根本原因。价值观是人们评判事物好坏、对错的出发点,也是文化中最深层次的内容,它支配着人们的态度、理念和行为,决定着人们对事物的看法。英语国家的外教强调的是个人主义,以自我为中心,以己度人,而亚洲国家的外教则以集体主义为导向,能遵照学校的各项管理制度办事。英美国家的外教在处理事情时一般是结果导向的,而亚洲籍外教则更关注过程。

3.外教工作中的跨文化管理策略

外教管理工作中遇到的跨文化冲突也不是不可逾越的,我们可以通过文化相容、文化渗透的策略,柔性处理,克服对异质文化的对立,最终达到有效管理。

3.1提高管理工作者的文化移情能力,实行柔性管理

文化相容的前提是要了解异国文化,只有这样管理者才能转换文化立场,从而有意识地超越本土文化的框架模式。简而言之,要培养自身的移情能力,就要将对方设想为自己,淡化对方与自己的对立,设身处地地体会他人的感受。

首先,跨文化交际者在意识形态上要树立正确的文化观。人类世界的文化是多样化的,每种文化有其自身的逻辑,它们是平等和独特的,无孰高孰低、孰优孰劣之分。在交际中也不可将主体文化作为衡量其他文化的标准。要善于发现各种文化之美,客观评价文化中的精华和糟粕。其次,跨文化交际者要通过各种渠道学习各国不同的文化,如参加外事工作的培训,学习基本知识;通过原版影视、书籍的学习,感受和体验客体文化在交际中所表现的不同价值观和思维方式;也可通过与外教的交流,在实践中学习他国文化。

3.2提倡人本管理,满足外教不同层面上的精神需求

在外教管理工作中,坚持以人为本的柔性管理方式,满足外教对走进中国文化的需求,创造机会让外教了解中国文化,这也是一种反向的移情。按照亚伯拉罕﹒马斯洛(Abraham Harold Maslow)的理论,动机是个体成长发展的内在力量,由多种不同性质的需要所组成。人类潜藏着五种不同层次的需求,由低到高分别是:生理需求、安全需求、社会需求、尊重需求和自我实现需求。许多外教来华的目的并非谋生,而是体验异国的经历和自我价值的实现。

跨文化管理者应多强调服务,其次才是管理,在教学工作之余,组织各种活动,让他们接触国内文化。在端午节、中秋节等传统节日时,组织各种文化活动; 邀请外教参与师生的课外活动,让他们融入中国的生活。

3.3完善管理制度,保障跨文化管理工作顺利开展

建立健全外教的评价制度、管理制度是保障跨文化管理顺利开展的重要手段。很多西方国家都是法制化发展较为成熟的国家,所以很多外教经常对中国的“人治”环境感到无所适从。明确清晰的制度才能使管理工作有章可循,才能发挥外教的主观能动性,积极投身各项工作。

首先,组织全面细致的入职培训。新外教上岗前,应组织相关部门给外教作全面细致的培训,内容包括:中国法律、法规和政策;外事相关政策解读;学校基本情况介绍;教学业务培训;校园熟悉等。其次,要在合同中说明基本的管理办法。合同是有法律约束力的,对于合同中的条款外教才会慎重对待。这些内容都可以附件的形式编入合同。最后,制定行之有效的评估体系。通过随机听课、师生考评等方式评估外教的教学态度、教学能力和教学效果。

注释:

①张丽娜.跨文化管理文献研究综述[J].中共伊犁州委党校学报,2007.02: 102-105.

②Kaplan R B.Cultural Thought Patterns in Intercultural Education[J].Language Learning, 1996(2): 112-118.

参考文献:

[1]Kaplan R B.Cultural Thought Patterns in Intercultural Education[J].Language Learning, 1996(2): 112-118.

[2]承晓燕.跨文化交际中文化移情能力的培养[J].辽宁经济管理干部学院学报,2010.2:125-126.

[3]杨柳婧.跨文化管理的观念、策略与沟通[J].河北经贸大学学报(综合版),2008.03:67-70.

[4]殷永建 Gertrud Goudswaard 刘丽.跨文化交际与高校外籍教师管理[J].西安工程大学学报,2011.10:726-730.

篇8:外教课程开启中西文化的融合

一、开设外教课程的目的和背景

我校引入外教课程不是为了追求时髦和追捧所谓的教育热潮,其目的是有效利用外教资源使之更好地为国家课程服务。

在日常教学中,我们发现英语教师普遍存在文化缺失的问题。主观因素是由于教师对跨文化理解的重要性认识不够,在教学中比较注重语言知识的教授和语言技能的训练,从而造成学生在遇到有关文化差异的情境时产生错误理解而导致交际的失败。另外,英语教师自身对文化差异的认识能力也不足。我国英语教师本身对英语国家的文化接触得不多,更缺少对表达习惯、思维方式、价值观等差异的认识,自然也就不会将西方文化渗透到自己的教学中。客观因素是由于英语教学中缺少能够帮助学生理解表达文化差异的真实语境。学生也就没有主动去感知、体验中西文化差异,了解中西方文化的意愿,也就很难体会到语言背后所承载的文化,因此在思维方式、表达方式、行为方式上就表现出了要么语言使用不得当,要么在相关场景下不知道应该如何表述等诸多问题。

另外,英语学科课程目标也指出:“英语学习应该培养学生形成初步的综合语言运用能力,而文化意识又有利于正确地理解语言和得体地使用语言。”这与我校外教课程设定的总目标不谋而合。我们期望通过外教课程达成以下目标:激发学生英语学习的兴趣,创设良好的英语学习环境;打下扎实的语言知识基础,形成较为熟练的语言技能,提高学生英语听、说、读、写的综合运用能力;帮助学生逐步形成多元的文化意识、跨文化理解能力、正确的学习态度、积极的学科情感、良好的语言自觉;丰富学生的语言体验,促进学生英语思维能力的发展。

二、整合中外教材中蕴涵的文化元素

在外教课程的教材选择上我校也尝试过使用一些培训机构提供的课程教材,但是我们发现非原汁原味的英语语言,缺少真实性和语用性,也缺少必要的文化内涵。这样一来,外教的教学只是机械地教授语言知识,缺乏文化支撑,学生感知的并非是真实的交际语言,也就很难有地道的语言输出。所以,我们先后选用了原版的语言教材,由美国最大的教育出版机构麦格劳-希尔出版社专门为第二语言学习者编写的语言教材“English Zone”和培生教育集团出版的教材“Big English”。

1. 发现和挖掘教材中的文化元素

我校致力于挖掘现行教材中显性和隐性的文化元素,提供给学生自主体验和实践的机会,使其走进或了解中西方文化,并感受差异。这两套教材的共同点是注重创设情境,让学生能够在真实的语境中学习语言,采用与牛津英语相同的螺旋式的编写体例,注重新旧知识的整合和递进。教材中多处涉及东西方的文化元素,比如,“English Zone”Level 3中每个单元都有个故事涉及马可·波罗中国游记。其对古代中国的发达文明进行了介绍,激发了学生的爱国情怀和对中华优秀传统文化的浓厚兴趣。

2. 本土英语课程与外教课程的整合

在教学实践过程中,我们发现如果将外教课程与国家规定的牛津英语课程完全割裂地进行教学,不利于充分发挥两门课程的教学效益,且在很大程度上造成了资源浪费。那么,如何才能最大化地发挥课程效益?我校聚焦于外教课程与牛津英语的整合,从课程实施者和学习者的角度出发,制订了工作手册,包括《外教课程学习指导》和《OE英语课程整合工作手册》。

(1)外教课程学习指导

为了更好地帮助学生学习外教课程,让家长及时了解课程的主要学习内容和要求。我们和外教共同讨论、研究,编制了针对我校一至五年级学生和家长的学习指导手册。指导手册中详细地呈现了每个单元每一课的学习目标和学习内容,并提供了具体的学习要求和指导建议。

(2) OE英语课程整合工作手册

我们发现外教教材中有许多内容与牛津教材和我校CLIL课程相互交错,互相渗透。基于此,我们以话题内容为切入口,寻找并梳理出牛津英语各个年级与“English Zone”教材相关联的教学部分。我们分别从话题、核心词汇、句型以及语言能力要求进行整合,帮助教师在教学设计时了解学生已经具有的语言知识和语言能力。如在三年级外教课程Unitl Helping Others中,我们要求学生能从个人信息、体型外貌、人物性格和服装等方面对人物进行介绍,同时,在三年级牛津英语第二模块Me,my family and friends的单元教学目标中也要求学生能对自己、家庭成员和朋友进行简单的介绍,英语教师在设计教学时将两个课程的内容进行有机整合,并对中西方家庭的特征和异同进行比较,使得学生可言可语(设计)、能言能语(方法)、又言又语(过程),从而达到有言有语(效果)。

三、中西文化碰撞促进合作教研

1. 中外教师教研沙龙

中外教师联合教研活动在我校已经开展了十几年,中外教师的合作教研模式也随之发生着变化。一开始,随着外教课程的引进,我校将国外先进的教学理念和教学手段带入到学校,给每位英语教师带来了强烈的冲击,教师们发现外教有太多值得我们学习的地方。我校开展了一系列“同课异构”的中外课堂教学研讨活动,不断学习和挖掘外教课堂上好的教学策略和成功的经验。随着新一轮的区本、校本教研活动的开展,对英语教师的专业指导和培训内容也越来越丰富,我校英语教师的教学理念也在不断地提升,慢慢地在英语教学方法和策略使用上后来居上,逐步形成了中外教师互助研讨,取长补短共同提高的局面。在发展和成长的过程中我们也发现,外籍教师自身得天独厚的语言条件还是具有较大的优势,特别是外教对于课堂即时生成问题的应对技巧、外教与学生的师生关系处理以及对学生的评价等方面还是有很多值得我们学习的地方。

例如,在一次中外研讨活动的观摩课中,我校一年级的外教Kiwi在教学有关家庭成员的教学内容时,出示了一组家庭照片让学生猜测和判断照片中的人物。他发现只有一个女生的意见与别人不同,于是他给了这个女生表达自己想法的机会,结果证明这个女生的判断是错误的,但是外教还是大力赞扬了这个学生的行为非常勇敢并且能坚持自己的观点。学生的判断失误不仅没有给她的学习造成困扰,相反教师得当的评价给予了学生学习英语更大的动力和信心。这也给我校其他英语教师在如何正确评价学生,智慧地应对课堂中即时生成的教学现象和问题上提供了很好的学习案例。

2. 中外课堂教学渗透文化

引进外教不仅仅是让外教来教学英语语言知识,更多的是让师生更好地了解西方文化。跨文化教育旨在提升文化差异意识,增强在本国文化和目的语国家文化之间的转换和融通能力。我们鼓励中外教师在教学中利用现有的教材,有意识地渗透西方文化,设计合理的语境帮助学生理解和感受多元的文化差异;从学生的实际出发,帮助学生了解西方的风土人情、生活习惯、异域文化和交流方式,教会学生如何在生活中恰当地使用语言。资深的外教经验丰富、教学水平高、教法灵活多样,经常会利用图片、影视、音乐等多媒体手段培养学生学习英语的兴趣,并能寓教于乐。这也正是当前进行的课程改革所倡导的课堂文化。我校英语教师也在其中做好桥梁作用,并把一些西方文化现象与中华优秀传统文化进行对比,帮助学生了解这种差异,以使其正确理解所学的语言知识。

上一篇:勤廉是福演讲稿下一篇:经典静心禅语句子