对外贸易专业英文个人简历

2024-06-19

对外贸易专业英文个人简历(共8篇)

篇1:对外贸易专业英文个人简历

涉外贸易专业英文个人简历模板

English Resume: Name:Michael Yang

Email Address:@public.usa.com

Mobile Phone:1363236XXXX

PERSONAL DETAILS:

Age:26 Sex: Male

Expected Salary: face to face negotiation is preferred.EDUCATIONS:

Sep9.1998/Jul9, 2001 Central South university

College degree.WORKING EXPERIENCE:

Mar.2001/7 TO 2003/3 Pegasus Footwear Co., Ltd

Post:Assistant to Vice General Manager

Duties:

 Arrange the production meeting for vice general manager. Receive and reply vice general manager’s internal and external mails. Communicate with Italian designer to follow up his design style with factory developers. Follow up factory 5’s production process and report to vice general manager every day. Receptionist of foreigners especially for dinner with drinking. Translate all the Chinese and English version of company rules. Handle all the issues of vice general manager when he is out of office for vacation or business trip.But calling vice general manager or reporting to president is a must before taking action.ACHIEVEMENTS:

Well assist vice general manager to handle his job.Jul.2003/7/now ACH & Co., HK Ltd

Post:Parts deparment manager

Duties:

 Control running of parts department

 Sourcing new parts and purchase the general parts for oders. Search new parts vendor and compare the price.Build a system of vendors’ information for emergency use. Supervising assistant and staffs to send out the correct parts for production. Attend the jewely show in China such as in Hong Kong、Guangzhou and Shenzhen for source new vendors. Purchase parts in USA, Germany, and Italy. Execute the instructions from US head office

 Control the spare quantity of parts production.Show the

operators how to handle the parts such as laser shooting, plating and polishing etc. Management of parts inventory quantity.ACHIEVEMENTS:

 Well control parts department running and get good feedback from US head office.Save lots of cost for company. Train out some good staffs and cooperate with me very well.SKILLS:

 Familiar with footwear development. Good command of jewelry field.Practice of 6 months in the

fatory before positioning as parts manager.Good understanding of all the production procedures, especially well known of parts issues.Know the quality problems of the jewelry such as loose and broken stones, over-high and over-low prongs of the rings, over-polishing and poor plating etc.Well uderstanding of parts such as chains, lever back, pins, nuts and silk cord, etc.Know the labor fees of parts processing, price and quality. Can work well under pressure.Face difficulty and patiently train subordinate to work and build team work spirit in our group.Enjoy my work.Good communication and corresponding ability.Can handle the emergency issues well in the job. Good planning of production capacity and accordingly adjust staffs and equipment to match the production if necessary. Make correct decision under emergency situations

 Independent work under pressure

 TEM-4 and TEM-8 in May, 2000 and March, 2001

 Good command of English skills

 A littble bit command of Japanese language.

篇2:对外贸易专业英文个人简历

Service @hujiang.com

(+86) 138-XXXX -XXXX

Gender: Male

Date of Birth:

February. 1987

EDUCATION:

Shanghai Hu Jiang Normal University

.09-2011.06

Bachelor of Foreign Language Professional

Rank: Top 20%

Third-prize Scholarship 2 times, Top 10 in class, RMB1,000

Kerry Oils & Grains Scholarship, No.1 of major, RMB5,000

IPA international Chinese teacher certificate

TEACHING PRACTICE:

10/2011 - 08/2012 Bilingual instructor xx Chinese Learning Center

Participated in the “How to be an English Instructor” training activities

I teached American students Chinese four hours by bilingual education weekly, which exercised my communication skills and presentation skills greatly.

09/2010 - 04/2011 English teaching assistant of CET4 xxx school

Assisted chief instructor to lead the students in reading in the morning, practice, teach the usage of words and organized fun activities.

Teaching language courses by the students affirmed and loved. The course covered ancient Chinese literature, Chinese Modern and Contemporary Literature and Foreign Literature.

Serious preparation, completion of the lesson’s plans. In imparting basic knowledge, focus on teaching the students about humanities interest and improving literary accomplishment.

.09-2010.04 Hu jiang Language training institutions

Chinese as a foreign language teaching assistant

Assisted students come from British, France and Spain, Philippines, and other foreigns in China learning Chinese, including the elementary and intermediate Chinese

Assisted lecturers prepare lessons, and made PPT

Responsible for the records when in the classroom

During the teaching assistant, obtained the lecturer of the praise and affirmation of the students

Intensive English class

2007.10-2009.08

Teaching assistant

Assisted chief lecturer teaching, morning reading, students practice, teaching the word usage, fun activities

Prepared a lesson earnestly, to complete the lesson plan

OTHER EXPERIENCE:

Chen Shan Shanghai Botanical Garden

2010.03-2010.06

Volunteer

Botanical garden orchid exhibition obligations commentator

Responsible for the interpretation of the work

SKILLS

CET-6 (586)

Shanghai advanced interpretation test

Mandarin Proficiency Test Certificate, 2nd Grade, A Level

HOBBIES

篇3:对外贸易专业英文个人简历

一、相关的衔接理论

20世纪60年代, 系统功能语言学的创始人韩礼德开始从篇章的角度来研究词汇衔接。1976年Halliday和Hasan共同出版的《英语中的衔接》标志着比较完善系统的衔接理论的出现。在这本书中, 两位学者详尽地分析和论述了语篇衔接理论。并且总结概括了五种衔接手段:“指称 (reference) 、替代 (substitution) 、省略 (ellipsis) 、连接 (conjunction) 和词汇衔接 (1exical cohesion) , 其中指称、替代和省略属于语法衔接手段, 词汇连接 (复现、词汇搭配) 属于词汇衔接手段, 连接则介于两者之间, 主要属于语法衔接, 但也包含词汇的成分”[1]。在国外相关研究成果的基础上, 我国的语言学家胡壮麟、朱永生和张德禄等也提出了自己的研究模式, 进一步丰富和完善了衔接理论的内容, 同时也为这一理论在实际教学中的应用打下了坚实的基础。近年来, 国内的一些学者和研究者已经将衔接理论运用到大学英语、英语阅读和英语写作教学当中, 并且取得了丰硕的研究成果, 这些对推进教学改革, 提高课堂教学效果起到了不可磨灭的作用。在前人研究的基础上, 结合多年的写作教学实践, 本文的作者试图将衔接理论运用到对外汉语专业《英文写作》教学当中, 以期提高学生的写作水平, 为将来可能出现的与国外交流沟通做好一定的铺垫。

二、衔接理论在对外汉语《英文写作》教学中的应用

1.衔接理论应用的必要性

传统的英语课堂是以教师为中心的, 而且老师强调最多就是语法和词汇知识的讲解。因此学生在英语学习的过程中, 虽然记住了大量的单词和语法规则, 却不知道如何在写作中灵活运用, 这样很多同学的写作能力非但没有得到真正的提高, 反而会对英语学习产生畏难和厌学情绪, 导致英语学习效率和兴趣的下降。而对外汉语专业的学生, 由于特殊的专业性质, 在将来的学习和工作中, 势必会有更多与国外交流合作的机会。在这样的背景下提高他们的英语水平和写作能力, 就显得至关重要。所以利用国内外已有的研究成果, 将衔接理论运用到独立学院对外汉语专业英文写作教学实践当中, 不断地改善和提高他们的写作能力就成为我们一线教师的不可推卸的责任。

2.衔接理论应用的可能性

第一, 指代的应用。指代是语篇衔接的一种重要的手段, 也就是用代词指代前面提到的人、物、事, 使上下句形成自然地联系, 实现写作内容的平滑过渡。请看例子:

例1 Chinese is regarded as important language.It is spoken by more than 1.4 billion people in the world.

例2 Buick’s special sale is October 1st to 7th.

If you are going to buy this type of car, you ought to know about this.

以上两个例句中it指代Chinese, this代替的是前面所说的整句话。这两个代词的出现使前后句子很好的衔接和连贯起来, 读者可以清楚地理解句子的意思, 把握它们相互间的关系。相反, 如果代词使用不当的话, 就会出现指代错误, 影响句子意思的表达和段落内容的连贯性。请看下面的例子:

例3 Marco Polo traveled to China with his father and uncle.While he was visiting the country, they became an agent of the great leader Kublai Khan.

这个句子中they使用不当, 因为成为忽必烈的代理人的是马可波罗, 而不是他们, 这种指称错误就影响了意思的表达, 同时也不利于内容的衔接和连贯。

第二, 连接在文章的应用。作为衔接理论的重要组成部分, 连接使用是否得当从很大程度上决定了文章的整体质量和写作效果。灵活地运用各种转承信号词可以帮助我们提高篇章的连贯性, 增强文章的表达力。针对不同类型的文章, 我们可以根据转承本身的意思和段落连接所需要的逻辑意义, 学会使用与之匹配的连接词, 从而增强文章的说服力, 提升表达效果。比如, 一篇按时间顺序来展开的段落, 写好它的关键是:第一, 谈论历史事件和某一活动程序步骤时要按其发生的先后顺序组织细节材料;第二, 恰当地运用表示时间的转承词语;第三, 写一个概括事件和变化过程的主题句。下面的这篇表示因果关系的段落就较好的使用了连接词。

例4 There are three reasons why Canada is one of the best countries in the world.First, Canada has an excellent health care system.All Canadians have access to medical services at a reasonable price.Second, Canada has a high standard of education.Students are taught by well-trained teachers and are encouraged to continue studying at university.Finally, Canada's cities are clean and efficiently managed.Canadian cities have many parks and lots of space for people to live.As a result, Canada is a desirable place to live.

上面的这个段落, 开篇便道出了段落的主题思想:加拿大成为世界上最好的国家之一主要有三个原因。随即用3个连接词first, second, third指出了这三个原因分别是什么, 最后对文章的主题进行总结概括。三个转承信号词语在本段中起到了承启句意, 疏通思路的作用, 使句子的相互关系表达得更加清晰明了, 因此这是一篇衔接得当, 内容统一而又连贯的文章。

第三, 替代和省略的应用。替代是一种避免重复增强上下文衔接的重要手段。在英语中主要有三种替代现象:名词性替代、动词性替代和分句性替代;这些替代词的出现使句子之间的联系更加紧密, 段落更加流畅自然。以下是相关的例子:

例5 The child doesn’t like this book.Show him a more interesting one.

例6 Some people like a shower after they have played basketball.Peter does, for example.

例7 Many people believe that there will be another world war before the end of the century.My father thinks so, but I believe not.

以上的三个句子就分别代表了英语中三种主要的替代形式。例5中one就替代了第一个句子中的book;例6中的does则代替了上一句中的打完篮球后洗淋浴这一动词词组;而例7 so和not则指代上一个分句的内容既本世纪结束之前会爆发另外一场世界大战。

此外, 省略是英语中普遍存在的一种语言现象, 它既可以避免重复, 突出关键词语, 又能做到言简意赅, 使上下文衔接更加紧凑。例句如下:

例8 His suggestions made John happy, but Mary angry.

例9 Someone has used my bike, but I don't know who (has used it) .

例10-Do you suppose he is going to attend the meeting?

-I suppose not.

例8中, 由于but引导的并列句的主语和谓语动词和第一句相同, 因此就省略了his suggestions made;例9中由于作宾语的what从句中的谓语动词与主句的相同, what从句就省略谓语has used it;例10中suppose常常和so, not等连用, 以替代上文出现的内容。

第四, 复现的应用。最后, 词汇衔接中的重复是另外一种常见的连贯的方法, 也是一种很重要、很有用的修辞方法和写作技巧。文章中意思紧密相连的关键词的重复出现, 既能起到强调信息的作用, 又可以强化篇章的衔接效果。请看下面的例子:

例11“Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.”[3]P22

这段话节选自马丁路德?金的著名的演讲I Have a Dream, 在本段落中, 作者连续使用了4个Now is the time, 这一表达方式不仅强调了马丁路德?金的政治信仰和消除所有对黑人不平等的社会现实的渴望, 同时也通过重复深化了作者的观点, 使文章读起来铿锵有力, 衔接自然。

例12

“It was the best of times,

It was the worst of times,

It was the age of wisdom,

It was the age of foolishness,

It was the epoch of belief,

It was the epoch of incredulity,

It was the season of Light,

It was the season of Darkness,

It was the spring of hope,

It was the winter of despair,

We had everything before us;we had nothing before us.”[2]p23

例13来自狄更斯的《双城记》, 段落中多次重复使用it was这一平行结构, 产生一种大雨欲来风满楼的紧迫感, 揭示法国大革命前这种紧张和黑云压城的气氛。同时使用像times, age, epoch, season这些同义词或近义词, 让段落的语言富有变化, 各句之间衔接自然流畅, 既突出了主题, 又增强文章表达的衔接连贯和整体效果。

三、衔接理论对今后对外汉语《英文写作》教学的启示

学者和衔接理论研究者的相关研究成果表明衔接手段和学生英语作文的质量是紧密联系在一起的, 系统的衔接理论知识的学习让学生写作水平有了较大幅度的提高, 同时也增加了他们英语学习的兴趣和不断取得更大进步的动力。因此, 在今后的英语写作教学中, 教师要进一步将衔接理论引入英文写作课堂当中, 培养学生的语篇和衔接意识。同时要训练他们整体布局谋篇的能力, 教会他们如何将词汇组合成合乎逻辑表现力强的句子, 如何运用相应的衔接手段将句子组成一个好的段落, 使之意思完整, 主题一致, 前后连贯, 过渡自然。此外, 传统英语写作教学的精髓内容和好的做法也要继续坚持, 使两种教学模式互相补充, 互相促进。在锻炼学生衔接能力的同时, 要避免汉语思维方式对学生英文写作的负面影响。在英语教学中要提高学生的基本语言技能, 培养跨文化交际的意识。在课堂中经常引入英美写作的文本模式, 比较分析中英思维方式的不同, 让学生认识到两种语言的差异是有利于克服这种负面迁移的。最后, 要将衔接理论运用到写作实践当中, 一方面, 鼓励学生学习和背诵一些经典写作范文, 并且在老师的帮助下分析文章使用的衔接手段和篇章的前后逻辑, 取其精华。另外一方面, 大量的写作训练也是必不可少的, 让学生在实践中潜移默化地培养衔接意识, 不断地提高和创新, 最终提高写作水平。

将衔接理论运用到独立学院对外汉语《英文写作》教学当中, 既有现实的必要性, 又在实际教学中具有可操作性。因此, 它对提高学生的写作水平, 培养他们的跨文化交际意识以及未来的与国外的交流合作是大有裨益的。此外, 通过系统的衔接理论的学习以后, 学生写作能力能否真正提高也是检验教师教学成果的一个重要的参考标准。

摘要:在独立学院英文写作教学中, 教师需要把相关的衔接手段如指称 (reference) 、替代 (substitution) 、省略 (ellipsis) 、连接 (conjunction) 和词汇衔接 (1exical cohesion) 运用到实际教学当中, 在系统理论的指导下提高对外汉语专业学生的写作能力和水平, 为将来可能出现的与国外交流沟通做好一定的铺垫。

关键词:衔接理论,独立学院,对外汉语专业,英文写作教学

参考文献

[1]Halliday, M.A.K., R.Hasan.Cohesionin English[M].London:Longman, 1976.

[2]丁往道, 吴冰.英语写作基础教程[C].北京:高等教育出版社, 2005.

篇4:蔡英文对外政策解析

首先,从蔡英文相关人事布局就显示出其在对外政策上高度亲美、倚美的态度。蔡英文的两岸及对外团队包括:“国安会秘书长”吴钊燮、“总统府秘书长”林碧炤、“国防部长”冯世宽、“外交部长”李大维、陆委会主委张小月等人。这些人均有较深厚的美国背景。吴钊燮曾是首位民进党籍“驻美代表”,也是蔡英文对美政策的核心幕僚,强调“台美关系优于两岸关系”。林碧炤曾在李登辉执政时期参与众多对美政策的制定,经验丰富,在美人脉丰沛。冯世宽曾任“驻美武官”,与美国关系良好。李大维是资深“外交官”,熟稔美国政界和学界。张小月则是现任“北美事务协调会主委”。这样的人士安排,既显示出蔡英文对美国的高度重视,也表明蔡英文未来在对外政策上将积极增进台美互信,强化台美关系。

其次,在“美猪”、南海议题等方面,民进党将迎合美国立场。其一是开放“美猪”。新当局准“农委会主委”曹启鸿4月21日就表示“哪有能耐不开放美猪”,又表示新“内阁”应共同面对;准“行政院发言人”童振源也称,曹启鸿的发言符合民进党的立场和政策。以此观之,民进党当局为争取加入《跨太平洋伙伴关系协议》(TPP)或达成《台美贸易及投资架构协定》(TIFA),很大可能会以开放“美猪”作为交换条件。继“美猪”之后,美国很可能提出让台湾开放更多的农产品市场,民进党当局将很难拒绝。其二是在南海议题上迎合美国立场。与马英九坚决捍卫“南海主权”的态度不同,蔡英文在南海议题上的态度将暧昧不明。由于民进党不承认两岸一中,没有保护“祖产”的意识,蔡英文上台后,必将对台湾的南海政策做出调整,以配合其整体的对外政策。而即将做出裁决的南海仲裁案,正好为其调整南海政策提供契机。仲裁庭很可能做出不利于两岸的判决,面对这个结果,蔡英文极可能顺势放弃“U型线”,迎合美日等国的南海政策,将台湾在南海的“主权”范围仅仅局限在东沙群岛和太平岛,间接放弃对南海其他岛礁“主权”的声索。

三是继续加大对美军购并加强台美间军事合作。民进党要展示“亲美”,最重要的方式就是高价购买美国的武器装备。蔡英文上台后,必将会加大对美军购,甚至高调叫嚣要采购美军某些先进的而美国拒绝向台出售的高科技武器,通过炒作美国军售,刻意营造美国支持蔡英文执政的氛围。据称,蔡英文已编列了百亿美元的军购大单,包括信号情报侦察机、C-27运输机、F-35联合攻击战斗机、斯瑞克装甲车、CH-53直升机等。此外,在台美军事合作上双方也将进一步加深力度,更加密切。从美国方面来看,在美国实施亚太“再平衡”战略的背景下,美国希望台湾发挥牵制大陆的作用;从台湾来看,台湾也希望通过与美国合作增强台军的防卫能力,两者可谓一拍即合。美国联邦参议院军事委员会通过的《2016国防授权法案》提到,美国应鼓励台湾参与美国的空对空作战演习,包括红旗军演。可以预期,民进党上台后,台美间军事合作将更加密切。

持续深化对日关系

蔡英文的家族和身世,很大程度上决定了其“亲日”立场。蔡英文的父亲蔡洁生年轻时就被殖民台湾的日本人选中,赴日学习飞机维修技术。在日本侵华战争期间其父被派往中国大陆东北地区修理日军的飞机,后又到日本工作了一段时间,返台后到台北经营汽车维修厂、投资房地产,曾经营餐厅、建筑等事业,逐渐成为台北市的大地主。上世纪60年代蔡家曾名列台北市纳税人的前十名。去年美国有线电视新闻网(CNN)曾报道:台湾部分民进党党员家庭在二战时,曾是日本占领台湾时期的权贵,如蔡英文的父亲原是名支持日本“皇军”的商人,其家族认为忠于日本是件荣誉,也因此致富。可以说,蔡家属于日本殖民台湾时期的既得利益集团中的一员。这些既得利益者对日本的历史记忆、观感,以及对日本殖民统治的认识,与怀有国仇家恨而奋起抗日的两岸人民是迥异的。蔡英文在情感上乃至政治立场上亲日是毋庸置疑的。

从蔡英文的人事布局上也体现出其强烈的亲日心态。蔡英文委派曾留学日本、出任过“行政院长”和民进党主席的谢长廷担任“驻日代表”,从其政治辈分和从政资历来看,谢长廷在台湾历年来的“驻日代表”中层级最高,显示出蔡英文对日本的重视以及其深化台日关系的企图心。谢长廷在接受媒体采访时称,“日本是台湾在东亚的重要安全保障,也是在情感上与台湾最亲密的国家”,“期许台日关系未来能从一般伙伴关系提升至战略伙伴关系,甚至是命运共同体”。这些言论均显示未来民进党当局将无原则“亲日”,加强台日军事交流与合作,使台日关系得到实质性提升。

在钓鱼岛、慰安妇等问题上,蔡英文也将迎合日方立场。在钓鱼岛问题上,蔡英文将延续民进党一贯的“轻主权、重渔权”立场,迎合日本的东海政策。早在2011年蔡英文访日时即就钓鱼岛问题称,“领土并不是单一观念,并不是不能裂解的观念,可先处理跟着领土而来的利益问题”,“可以先从渔权、领海等经济性共同利益来开始谈起,降低领土争议的对立性和急迫性”,要以“和平”、“理性”、“耐心”处理钓鱼岛主权争议。日前,谢长廷在受访时还表示,“台湾不会在钓鱼岛问题上与大陆合作,钓鱼岛的领有权问题亦不影响对日关系”。这种无原则的媚日言论可以说基本代表了未来民进党当局的立场,即弱化对钓鱼岛的“主权”宣示。民进党弃“主权”于不顾的媚日态度,也让台湾渔民的利益难以维护。日前,台籍渔船在冲之鸟礁附近海域作业时,被日本海上保安厅非法扣押并敲诈巨额“罚款”,马英九当局及舆论都进行了强烈抗议,但民进党却集体失声,直到在舆论沸腾、媒体强烈追问下,蔡英文才好不容易讲出“全力捍卫”四个字,脸上却是笑嘻嘻,毫无展现决心的态度。可以推断,民进党上台后,台湾渔民在东海捕鱼的权利恐怕是只减不增。在这种情况下,有辐射污染之虞的日本农产品也会随之向台湾叩关,台湾农民与普通民众的利益都会受损。此外,为“维护”台日关系,台湾不会主动争取维护慰安妇的权益。准“驻日代表”谢长廷日前在接受采访时表示,民进党处理慰安妇问题的原则是希望对历史上的受害人采取谢罪、赔偿等措施,但不应“主动去刺激”问题,以免对台日关系造成“不良影响”。

nlc202309081040

大力拓展“国际空间”

预计蔡英文上台后,将会加大力度拓展台湾的“国际空间”。

一是通过参与区域经济整合,强化与亚太地区国家的实质关系。为此,蔡英文提出了“新南向政策”,称台湾应该把自己当成东盟的“一员”,目标就是让台湾成为东盟不可或缺的伙伴,把关系建立在经济、文化和族群上。在做法上,台湾企业要把东盟市场当成台湾内需市场的延伸,将过去单向的南向政策改为双向交流。“新南向政策”的目标是力图进一步疏离大陆,强化与美日以及东南亚等国关系,推动与日本、印度、印度尼西亚、菲律宾等国构建“钻石型”的“海洋国家自由联盟”,并积极寻求签署自由贸易协定(FTA)或准FTA协议。此外,台湾希望通过以开放“美猪”等一系列政策作为交换,加入由美国主导的TPP,和日本签署“经济合作协议”(ECA)或FTA。未来,蔡英文将利用“立法院长”苏嘉全大搞“国会外交”,同时利用所谓“国际民主联盟”,大力拓展台湾的“国际空间”。

二是倚靠美日,大力谋求参与政府间国际组织。由于民进党实行“倚美亲日反中”的政策,美日等国在其自身利益驱使下,将加大对台湾的支持力度,并借机强化对中国大陆的牵制。3月18日,美国总统奥巴马签署法案,支持台湾以观察员身份参与“国际刑警组织”。美国国务院亚太事务副助卿董云裳曾表示,美国支持台湾有意义地参与国际民航组织、世界卫生组织和《联合国气候变化框架公约》。5月5日,日本首相安倍晋三的胞弟岸信夫在与蔡英文的会谈中,称“台湾的国际参与不能处于真空状况”,并主动提出日本要支持台湾以观察员身份持续参与世界卫生大会,以及支持台湾参与共同处理犯罪、气候变迁等国际组织。可以预期,未来民进党当局将在美日欧的支持下,大力谋求参与各种国际组织的机会。

三是加大参与国际非政府组织的力度。目前全世界共有各类非政府组织和机构5万个,而台湾已参与的有3000个,还有很大拓展空间。有鉴于此,未来民进党当局可能会积极寻求加入国际非政府组织,在行政资源和财政上增加对台湾非政府组织参与的扶持力度,力推“全民外交”,挟“台湾民意”与大陆对抗,侵蚀国际社会中的“一中框架”,凸显台湾的“国际能见度”。由于蔡英文拒绝承认“九二共识”,在两岸政治互信严重不足的情况下,在非政府间国际组织领域,两岸的冲突也会升高。

竭力巩固“邦交国”

蔡英文上台后,将会采取各种攻防手段,竭力维持住已有的“邦交国”数量。目前台湾共有22个“邦交国”,蔡英文上台后势必全力出击,巩固与各“邦交国”的关系。其一是必将重启“金援外交”。没有了与大陆基本的政治互信,没有了大陆的善意做后盾,马当局建构起来的两岸关系与台“外交”的良性循环模式也就毁于一旦,台湾就只好走回“金援外交”的老路了。其二是强化与“邦交国”高层的互动。未来蔡英文除了主动赴“邦交国”访问之外,还会积极邀请“邦交国”的高层官员访问台湾。其三是建立机制化合作方式。目前,台湾已经与巴拿马、危地马拉、尼加拉瓜、萨尔瓦多、洪都拉斯等五个“邦交国”签订了FTA。另外,台湾“监察院”也与阿根廷、巴拿马、巴拉圭、尼加拉瓜、乌拉圭、伯利兹等五个国家的人权保护检察的行政官署签署了双边合作协定。未来民进党当局还会继续谋求与“邦交国”签署协议或参与多边组织,以期巩固和深化机制化合作。其四,通过经贸往来、文化交流等方式强化与“邦交国”的民间互动,加深这些国家对台湾的依赖性。

一旦出现“断交潮”,民进党当局将借机进一步煽动“反中、仇中”情绪。蔡英文上台后,两岸在涉外领域可能重现对抗局势。台湾虽会多管齐下,竭力维持与“邦交国”的关系现状,但从长远发展来看,随着大陆综合实力的日益提升,这些“邦交国”与台湾“断交”乃是大势所趋,无可回避。而一旦台湾与“邦交国”关系出现断裂甚至是崩盘,蔡英文将会拉拢美日一同向中国大陆施压,还会进一步煽动台湾民众的“反中、仇中”情绪,声称“断交”是中国大陆的“蓄意所为”,以某一“断交”事件为借口,重新凝聚深绿支持者,扩大“台独”阵容。

总的来看,蔡英文采取的“倚美联日抗大陆”的对外政策,不会取得预期的效果。虽然美国实施亚太“再平衡”战略将提升台湾的战略地位,为民进党提升台美实质关系带来机会,但台美关系跳不出中美关系的大框架。在大陆总体实力不断上升的情势下,蔡英文操作对外政策的空间有限。台湾如果一旦摒弃中华民族的主体意识,其结果将是美日对台湾“予取予求”,届时被牺牲掉的将是台湾的利益。

(作者为中国社科院台湾所助理研究员)

篇5:国际贸易专业英文简历写作

Name: Abbey Su    Sex: male     Date of birth: 1985-10

Health: excellent  Height: 173cm  Major: International Trade

Tel:13788888888  E-mail:wdjlw@wdjlw.cn    MSN: wdjlw@wdjlw.cn

Objectives:

International trade, financial,advertisement design, computer soft engineer,and administrative management

Language Skills:

English: Fluent in speaking, writing and listening, Holder of the certificates of CET-6;

Foreign Trade: Skilled in International Trade, a foreign trade procedures and relevant shipping documents, foreign trade terms and large-scale exhibitions;

Computer Skills:

Holder of certificates of NCR-3,Frequent user of OFFICE, Internet resources and making PC daily maintenance;  familar with PHOTOSHOP and Graphic design

Work Experience:

Since ,l have served as the excellent monitor, director of the Office, Student Union Network minister, counsellors Assistant in ecnomic and trade department of HN University. In the period of my student leaders,

l have lead and organized more than 40 items in the activities which got a high praise of college,school and social.

Education Background:

Sep.2004------May HeNan University,Kaifeng,Henan province, PRC

Majored in International Trade for Bachelor’s degree of Economic

Characters:

Open-minded, Cautious, Self-initiative, Creative, Teamwork, Confident, Steady and Responsible;

Sincerely hope your trust and my competence can create greater success for us!

篇6:国际贸易专业的英文简历(模版)

Personal Information:

Name:Wang Lu

Age:22

Sex:female

Address:Class 2, International Trade, Business Academy,Inner Mongolia Finance and Economics College

Tel:***

Career Objective:

Administrative assistant

Academic Credentials:

Third scholarship from 2008 to 2009 and 2009 to 2010.Excellent student cadre in 2010.In terms of my English, I have gained CET4 and CET6.To the computer skills, I have achieved the certificate of Office Automation.EmploymentHistory:

I am a recent graduate and haven’t done any job, so I have no work experience.But I am a potential person.Activities and Skills:

Activities:I have joined the institute of model in our school, and became the deputy minister of organization department after one year.Through the institute recommend, I have worked as a promotion person for S∧MSUNG mobile phone in ChengXin digital square.Skills:Familiar with Office 2007 includes WORD, EXCEL and

PowerPoint.Personal Characteristics:

篇7:进出口贸易专业英文简历表格

很多毕业生为提高简历的竞争力,在填写个人简历内容时,对于简历的很多信息进行扩大,尤其针对学历或者工作经验部分,过多的`夸大不仅无法提高简历的可信度,对于求职者的心态影响非常大,因此制作简历需要避免过多注水,造成严重后果。很多通过网络下载的简历模板存在个人兴趣爱好一栏,对于此类信息,求职者安全能够进行适当的删除。

很多个人爱好信息对于招聘单位的影响很大,根据个人的爱好能够判定个人的行为准则等等信息,因此个人兴趣能够省略即省略。优质的个人简历需要具备诚信,同时对于即将面对的工作环境与内容进行必要的展望,通过对于工作经验的总结与应聘职位未来工作的展望,能够让招聘单位感受到求职者对于工作的重视程度,有效提高简历的竞争力。

下面是yjbys小编分享的进出口贸易专业英文简历表格,更多内容请关注简历表格栏目。

Name yjbys  
Gender  
Date of Birth  
Location  
Contact No  
Address  
E-mail /jianli
Job Target

Target Industry The hope responds to a call for recruits profession scope
Target job The hope responds to a call for recruits post
Target address Hope work area, urban scope
Target salary Anticipation wage level welfare demand,Discussing in person
To hillock time The new post can in the long time assume the post 
Working Experience

1995/08—/02 XXX
  Industry: Apparel/Textiles/Leather Goods

Administrative Department Admin Manager/Supervisor/Office Manager

1995/08—/08 Clerk Administrative Dept.

To distribute the government documents; sort out and file the company documents; recruit; receive the visitor.

1997/09—2002/02 Vice officer.Officer in Administrative Dept,Secretary of General Manager

1. To manage the central file, contact with the government;

2. Familiar with the register of enterprise, register of label etc;

3. Assist the General Manager to correspond with every department and receive the important visitor and customers.

4. To compile ISO9000 procedure manual and quality manual, manage and internal audit (Got the Internal Auditor certificate)

2002/07—Now Shanghai Web International Training Centre Study English

Education/Training

1991/09—1995/07 Dalian Light Industry Institute Food Sciences Bachelor
2001/03—2001/04 China Quality Certification Centre For Import And Export CommoditiesISO9001: standard internal auditor training
2000/04—2000/04 China Quality Certification Centre For Import And Export CommoditiesISO9002:1994 standard internal auditor training
Certificate

2001/04 ISO9001:2000 standard internal auditor certificate
1993/07 CET4
Self-appraisal

篇8:对外贸易专业英文个人简历

1 英文商务信函的语言特点分析

英文商务信函是一种功能性很强的语体, 既体现了基础英语的全部特征, 又在写作风格和语气上有其自身的特点。这些特点主要体现在其语气、词汇、语句以及语态四个方面, 而每一部分又有很多细小的地方需要我们在写作过程给予特别的注意。

1.1 语气特点分析

为了实现顺利完成交易或者为进一步的合作奠定良好的基础, 英文商务信函必须要做到礼貌得体, 以期获得对方的好感, 并适时地展现自身的自信与乐观。但是要让对方感受到我们的尊敬与自信, 我们需要在写作过程中借助一定的手段去达成, 而最为常用的就是通过行文的语气来体现。优秀的英文商务信函能够做到在字里行间渗透这种尊敬与自信, 让收件人在读信的过程中自始至终都能够沉浸在写信人所营造的尊敬与礼貌的氛围之中。这些优秀英文商务信函的语气通常都具有如下的特点:以读者为中心、乐观、自信、礼貌真诚等, 这些特点均需要巧妙地运用语言进行表达和体现。例如, 为了到达以读者为中心的目的, 在撰写中应充分考虑读者的感受, 要使对方感到你是体贴的、恭敬的。在肯定对方时, 多用You-attitude, 少用we、our, 因为不管你的目的是提供信息、说服别人还是增进友谊, 最能打动人的词就是you和your, 比如Thank you for your e-mail of July 4的表达方式就比Wehave received your e-mail of July 4让人读起来感觉好很多。因为前者是站在读者的角度表述, 而后者显然有强调自我忽视对方的嫌疑[2]。

1.2 词汇特点分析

由于英文商务信函主要应用于现代商务领域, 具有较强的专业性, 因而与普通英语这相比较, 其特殊性明显更胜一筹。而这些特殊性主要表现在英文商务信函的行文是如何进行遣词造句上面。其特点具体表现在大量使用专业术语和缩略语、词义的差异、时间前置词的选用等方面。英文商务信函中大量使用商务专业词汇, 其中出现频率较高的词语有offer, order, freight, loading port等。其次, 英文商务信函写作时在与时间相关的介词的选用上特别慎重, 因为它涉及到每一笔业务各个环节的有效期。表示有效期的开始, 时间前用介词“from”或“from and after”表示开始日期不包括在有效期内。表示截止到某年某月, 还可用“until”或“up to”, 日期当天也计算在有效期内[3]。

1.3 语句特点分析

由于英文商务信函要求行文要简洁清晰, 而句式和句子结构的特点可以直接决定信函的简洁度与清晰度, 为了达到这样的效果, 英文商务信函的行文通常具有以下几个特点。首先, 句子表达固定。英文商务信函的句子结构一般比较固定, 自始至终都保持着比较高度的一致性, 固定的句子结构能够使收件人更加顺利地在行文中查找有用的信息, 这样收件人在阅读的时候能够节省大量的时间, 直接回避了无用信息的干扰。为了表达明确, 英文商务信函在实践中已经形成了比较固定的套语[4]。例如, Thank you for youre-mail of…、Our order is subject to your acceptance of…等。其次, 句子结构以复合长句为主, 较少使用简单句, 通常为大量的定语从句进行套用。这样的写作方式也是一种为收件人进行考虑的安排, 由于商务沟通中双方通常时间有限, 为了节约时间, 只能用最少的语言表达最大程度完整的信息, 定语从句在此处得到了淋漓尽致的运用。再次, 英文商务信函在写作的时候一般都是先完成语法结构, 再增添修饰性内容。因为先确定句子的结构和骨架, 就确定了最为简洁的表达方式。其他后期的修饰性成分只是为了使得行文读起来更加柔和, 让对方感到自己的诚意与礼貌, 写信人为了保证行文的简洁与清晰, 完全可以舍弃修饰性成分。

1.4 语态特点分析

在英文商务信函中恰当地使用主动和被动语态是非常重要的, 应该尽可能使用主动语态, 因为主动语态的优点是避免了枯燥无味的无人称句, 同时让读者感到他正受到关注, 在这一点上英文商务信函中的语言与普通英语也是有差别的。主动语态的大量应用主要是为了凸现写作者对收件人的尊重与理解, 是站在对方角度进行换位思考的产物, 这样的语态会让收件人感觉自身受到了很大的关注, 产生愉悦的感觉, 有利于进一步开展后续的商贸合作。虽然英文商务信函的写作经常运用大量的主动语态, 但是这种使用并不是强制的, 和其他的特点一样, 需要笔者在进行写作的过程中灵活运用, 这样才会达到最佳的效果, 在传递信息的同时, 做到礼貌与得体。

2 英文商务信函在对外商贸中的应用

用做涉外商贸交流的英文商务信函不仅是对外商贸交往沟通的媒介, 更是吸引客户建立长期信任合作关系的有效方式。商务信函的写作会直接影响到对方企业对笔者企业的评估。因此, 英文商务信函在现今的对外商务外贸活动中有着举足轻重的地位, 我们应更加注意英文商务信函在对外商贸中的应用, 这样才能促进商务合作的顺利进行。英文商务信函与普通书信相比具有鲜明的特点, 在格式构成上不粗枝末节;在语言讲究上完整简练精确, 在内容上直接讲究实用效果, 信函语言讲究礼貌尊敬, 不要求绝对优美。一般来说, 英文商务信函在对外商贸中的应用, 有以下几个方面:

2.1 对外商贸中写作技巧的应用

2.1.1 词语应用

英文商务信函中非正式口语词汇应用较少, 专业术语相对较多, 体现出了英文商务信函规范性特点。因此, 英文商务信函在选词方面要选用庄重规范, 能有针对性的专业性术语。要注意某些词汇的灵活运用, 避免一词多用现象。如: (1) We are glad to cooperate with you to market this product, (2) This product has a good market in New York。在这两个句子中“market”分别是销售、销路的意思。因此, 在具体信函中词汇应用应联系上下文语境, 防止误解发生。

2.1.2 句子应用

英文商务信函句子运用比较固定, 句子简洁精干, 力求表达有效, 增大双方合作的可能性:如:Referring to yourletter, I am glad to accept your invitation等。句子简洁精干并且更易清楚地表达内容。同时还应注意句子的完整性, 特别注意时态误用和词汇拼写错误。

2.1.3 架构技巧

英文商务信函语篇思维明确, 篇章逻辑连贯。信函架构应根据主题内容不同, 完成信函的整体框架和结构, 应尽量避免凌乱的架构分支, 使对方客户能够准确地明白信函初衷及要求, 增大双方合作完成可能性。

2.2 对外商贸中架构技巧的应用

2.2.1 语境应用

随着我国对外商贸形式不断变化, 英文商务信函风格、规律也在不断变化, 其写作模式和写作语境在对外商贸交流中起到了决定性的作用。信函讲究语境表达的方式方法, 写作者应结合事务具体语法语境去探求。英文商务信函语境主要由内、外部语境两部分构成。外部语境即是气候、时间、地点等客观因素以及写作者身份、职业、修养、思想等主观因素。内部语境是指信函自身所在环境条件, 主要有信函所在上下文结构、语法、内容等。内外部语境一起制约着整个英文商务信函的情景, 应根据贸易对象的不同确定风格与语体, 只有充分了解英文商务信函写作语境的重要性, 才能将内外部语境有机结合, 提高信函语言交际能力, 促进对外商贸活动顺利进行, 否则英文商务信函将成为实现对外商贸活动的阻碍。

2.2.2 构思应用

写作者在书写商务信函之前需清楚对方实际情况, 构建相应的写作思路, 如:列出概括提纲或清单的做法。这将有助于写作者明确思路, 从而最大限度地避免写信过程中的遗漏或错误。具体可以从以下几方面考虑:客户的背景情况、客户希望了解的情况、客户感兴趣的消息和话题及客户收到信函给出的做法或者答案等。同时要根据写作目的充分考虑未知的可能性, 逐个提出或写下未知可能性成立时应对的方法, 然后构思信函语言。

2.2.3 翻译应用

英文商务信函有自身特殊性, 故其英文翻译比较复杂。翻译者除了要掌握熟悉翻译技巧外, 还必须充分了解商务情况, 了解不同专业领域语言的特点。如:document本意为“文件或文档”, 但在商贸英语中通常译为“单据”。此外, 模棱两可词汇应尽量避免, 如“:in an afternoon”通常翻译为“在一个下午”也可以表达为“:不知道是什么时间的下午”, 这是一种需要与对方商定改换表意明确的词组。在英文商务信函中注意突出重点信息, 如:商品价格、质量、货运方式等。在信函翻译时应尽量遵循原文用语方式, 使译文在风格规范、言语准确方面与原文相同。

3 结语

随着经济一体化进程的加快, 各国之间的商贸往来注定会更加频繁, 作为主要沟通工具的英文商务信函, 其重要性也逐渐显现。英文商务信函写作的改进空间还会被进一步的扩展, 无论从语言语气还是写作风格上都会更加完善, 从而适应当今新时期下不断提高的现代商务的需要, 在结合电子商务的技术优势的基础上, 能够拥有一个更加美好的明天。

参考文献

[1]张宇.英文商务信函文体特点分析[J].西华大学学报 (哲学社会科学版) , 2009, 28 (1) .

[2]程小蔷.英语商务信函语言风格研究[J].黄河科技大学学报, 2010, 12 (3) .

[3]邓英华.试析英文商务信函的语言特点[J].湖南经济管理干部学院学报, 2002, 13 (1) .

上一篇:中学夏季防溺水教育的讲话稿下一篇:军训有感作文500字左右