商务内勤的具体职责

2024-05-29

商务内勤的具体职责(共14篇)

篇1:商务内勤的具体职责

职责/任务:

1.配合销售、售后等各业务对内及对外的项目前期准备和后期跟进;

2.协助销售经理开展市场调研和推广工作

3.收集市场信息,对已有客户进行跟随服务;

4.配合市场、销售、技术等各业务相关部门对内及对外的项目前期准备和后期跟进。

应聘要求:

1.性别:女 专科及以上学历;

2.身体健康,为人自信热情,诚实,守信,热爱销售工作,工作勤奋、细心且有耐心;

3.有较强的主动性和进取心,性格外向开朗, 交际能力强。

4.具有销售助理经验者优先或客服售后行业销售经验者优先考虑。

篇2:商务内勤的具体职责

1、负责客户订单的接单、报价、出库、催款等工作,并安排订单的发货;

2、整理订单、合同的执行并归档管理;

3、负责联系快递或物流,对货物流转情况进行跟踪;

4、及时解决客户提出的问题和受理客户投诉,确保投诉得到有效解决;

5、完成领导交办的其它工作。

任职要求:

1、熟悉客户情况,及时给客户传达公司相关政策和通知;

2、能熟练操作办公软件、销售软件和办公设备;

篇3:隐喻在商务谈判中的具体运用

1 隐喻的工作机制

从辩证唯物主义的观点来看, 任何事物都不是孤立存在的, 它们之间有个性, 也有共性。

隐喻就是人们通过两种事物或现象之间的共性, 由一种人们熟悉的事物或现象的属性、功能、形状等推理到另一个事物或现象中去, 从而提高人们对新事物或现象的理解力和认知能力。它是一种以心理联系为基础, “以此代彼”、“以旧代新”的修辞手段。Lakoff&Johnson (1990) 认为:“The essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another”。从中可以看出, 隐喻的工作机制就是通过“喻体” (another kind of thing) 来理解“本体” (one kind of thing) 的。如:

All the world is a stage, and all the men and women merely players. (William Shakespeare.As you like it.2/7)

这是莎士比亚的一句名言, 在句中, 世界被用来与舞台作比较, 其目的是用“喻体—舞台”较通俗的意义来描述“本体—世界”, 让人能更加深刻地体会人生如戏的感觉。

1.1 商务英语谈判中的隐喻

隐喻广泛存在于日常生活中, 也渐渐渗透到商务活动的领域中, 并在长期的使用中固化, 成为从事商务活动的人们通常使用的专业术语。因此在商务英语谈判中, 双方就会经常运用隐喻进行交流和沟通。而且在谈判中, 遇到争辩不休的危急情况或急于解决某个问题时, 人们通常会运用隐喻。隐喻在商务谈判中对于人们如何感知目前的状况和对该状况应做出怎样的反应起到核心的作用 (Schneider, A..2006) 。We can use the other person's use of metaphors to"hear"what they are really saying, as well as to understand their true thoughts or feelings.我们可以“听”出他们真正想说的是什么, 是如何思考的, 态度怎样。这些信息也将指导我们如何应对或处理当时的状况。同时我们的谈话中出现的隐喻也会向对方表明我们一些有意识的和无意识的观点和态度。因此隐喻在商务英语谈判中起着举足轻重的作用。

1.2 隐喻在商务谈判中的作用

事实上, 在商务英语谈判中具备一定的隐喻理解能力是远远不够的, 我们还必须学会如何具体运用它们。因为在商务英语谈判中, 隐喻起到的并非都是积极作用, 有时也会起到消极作用。

1.2.1 隐喻的积极作用

隐喻在商务英语谈判中的积极作用是不言而喻的。随着经济的日新月异, 商务领域的新现象、新事物层出不穷, 这样也给商务领域带来了许多词汇和表达的空缺。为了能使双方的沟通和交流顺利进行, 商务人士也大量使用隐喻手段, 与日常的生活中出现的相似事物联系起来, 使对方完全理解你方所表达和传递的意思和信息。

(1) 谈论一些难以理解的概念时

如当我们在谈论经济时, 通常会利用隐喻把经济看成是一个有机体, 以形象地描述经济的各种状况, 也使对方易于理解:

a growing organism意思为Economy is going up (经济在增长) 。

a changing organism意思为Economy is changing (经济变化无常) 。

a healthy organism意思为Economy is in a good state (经济状况良好) 。

(2) 表达合作意向时

隐喻的另一个最大的积极作用就是在与对方谈判时有意无意地做一些修和、磨合、搭建桥梁的相关联想表达, 这样可以使很多无端的猜疑在瞬间融化, 使僵持的问题变得可以商议:

I aim to build that bridge of communication....

“我希望搭建一座用以沟通的桥梁……”

这里的“bridge” (桥梁) 显然是一个隐喻, 表达了你方愿意平等交流合作的良好意愿。

I know that this is difficult, but I'm sure we can hammer out our differences...

“我知道这情况不易于解决, 但我相信咱们能够 (通过合作) 用榔头把这问题给摆平……”

“hammer out”也是一个典型的隐喻, 表示你方愿意共同想办法解决问题的决心和勇气, 也给对方极大的信心。

(3) 商讨价格时

在商务英语谈判中, 价格是一个中心议题, 价格是否能够让双方满意也是谈判成功与否的关键。在谈论价格时, 我们除了给出优惠的价格, 以实际利益相邀, 也需要向对方表明你为此做出的努力和真诚的让步, 让对方体会到你方的诚意:

Both of us can try to mend these fences of the price.Let’s compromise.

让我们双方都做出让步, 一起把价格的栏杆修补好。 (指一起让步, 拉近价格差异) 。

这句中的“mend these fences”也是一个隐喻, 表示你方愿意让步, 填补价格的差异, 同时向对方做出同样的邀请。

We would like to find more room for the price, but it is really our rock-bottom price.

我们很愿意在价格上找到更多的降价空间, 但是这确实是我们的最低价格了。

在本句中“room”和rock-bottom price”都属于隐喻。“room”表示我们也希望有更多的降价空间, 但是“rock-bottom”形象地表示了价格已到了最低界线。这样的表达方式虽然是拒绝了降价, 但是这些隐喻无处不体现了我方的诚意和对对方的体谅, 容易让对方接受。

1.2.2 隐喻的消极作用

但是在商务英语谈判中, 我们也必须注意隐喻的具体运用。不是所有的隐喻都能帮助谈判的顺利进行, 如果在谈判中使用一些战争、竞赛、胜者为王等隐喻表达, 很容易让合作谈判变成一场激烈战争, 彼此不顾双方利益, 失去对方的信任, 最终无法达成交易。

(1) 把商务谈判当作“你死我活”的战争

在谈判中, 如果我们在对话里提及了战争或战斗一类的字眼, 就在某种程度上暗示对方我们的心理和态度:把谈判过程当作了“你死我活”的过程, 正如“all's fair in love and war” (为了爱情和战争一切都是合理的) 。如:

We have worked out the effectual measures to combat your requirement.

我们已经找出有效办法应对你们的要求。

If one negotiating party is using a“combat”connotation as a metaphor in their dialogue, this could be very telling about their makeup and attitudes.如果谈判一方在谈话的隐喻中使用了“combat” (战斗) 一词, 即说明这方的心理是建立在“你死我活”的基础上的。他们可能为了谈判的结果不择手段, 甚至采用不道德或不合理的策略来对付对方。在这种情况下, 双方都会出现极度的焦虑情绪和提防心理, 很容易就导致谈判的破裂。

(2) 把商务谈判当作“你输我赢”的体育竞赛

在谈判时, 应该避免提及比赛一类的隐喻词语, 否则对方会通过这些词语判断你们在谈判中不但丝毫不会考虑他们的利益, 而且会以牺牲他们来获得谈判的成功, 对方会立即产生不信任感, 这样容易使简单的问题复杂化, 谈判成功的机率必然会缩小。如:

May the best man win…

最佳的人会赢得这场比赛。

这是我们在体育比赛前通常说的一句谚语。“win”在这里也是隐喻。但是如果在谈判中使用这样的隐喻, 肯定会使谈判的气氛变得紧张, 彼此的防范心理也会急剧增加, 谈判的过程和结果都会大打折扣。

由此可见, 在商务英语谈判中隐喻的使用不当带来的负面作用是很大的。因此我们必须时刻注意自己的措词, 不要因为隐喻的表达不当, 让谈判陷入僵局。反之, 如果当双方进入争执不下、互不相让的阶段时, 我们应该运用隐喻把双方拉回到正常的谈判状态。如:

Let’s make a truce or ceasefire and move back.

让我们休战, 回到正常状态。

通过这样的隐喻让对方知道我方并不喜欢这样的敌对状况, 暗示愿意在平等互利的基础上进行谈判和合作。

2 结语

综上所述, 商务英语谈判中掌握隐喻的具体运用是至关重要的。我们要尽可能多地利用隐喻的积极作用, 使用一些修合、搭建桥梁等隐喻词汇和句子, 不仅能缓和紧张的气氛, 还能表达愿和对方合作沟通的良好意愿, 化险为夷。同时避免使用一些有负面作用的隐喻表达, 不至于落得“一招棋错, 全盘皆输”的失败结局。

摘要:隐喻是英语中最普遍的语言现象, 在商务谈判中, 必然会出现大量的隐喻现象。而隐喻在商务谈判中具有消极和积极作用, 探讨如何把隐喻正确地运用到商务英语谈判中是值得关注的问题。

关键词:隐喻,商务英语谈判,积极作用,消极作用

参考文献

[1]Schneider, A.The Road to Hell is Paved with Metaphors[M].Washington, DC, 2006.

[2]Lakoff, G&Johnson, M.Metaphors Live by[M].Chicago:University of Chicago Press, 1980.

[3]Velasco-sacristan, M.Metaphor and ESP:metaphor as a useful device for teaching L2Business English learners[J].Ibérica, 2004 (10) .

篇4:市场内勤的具体职责

1、负责对销售合同的制定、存档、登记,对合同执行情况进行跟踪、督促。

2、负责策划、撰写产品相关文案;

3、负责对产品资料及其他相关文件进行制定、整理和管理。

4、负责产品销售相关数据信息的分析和管理;

5、配合财务推进回收货款、开具发票等事宜;

6、及时了解政策法规和市场动态,及时反馈,为公司制订销售策略提供信息;

7、完成上级交办的其他工作。

任职要求:

1、大专以上的学历;具备一定的营销管理知识;

2、具有一定的文案功底;

3、具有1年以上相关工作经验;

4、具有良好的沟通能力、协调能力和执行能力;

5、工作认真负责,具有高度的学习和工作热情;

篇5:保险内勤的具体职责

1.根据公司全年人力发展目标制定全年人力发展规划;

2.组织好各销售团队进行新人招募工作;

3.负责引进符合团队文化的优秀团队和个人;

4.负责对招募团队进行定期的培训;

5.跟踪团队成员的整个成长情况,及时激励;

【任职资格】

1.国家统招大专以上学历,人力资源管理或其他管理专业优先;

2.有保险行业管理经验者优先;

3.熟悉国家劳动人事法律、法规及相关政策;熟悉人力资源六大模块的管理;

篇6:综合内勤的具体职责

1.负责配合分公司运营管理部(中支)对本营销服务部单证、行销辅助品的采购、分发等工作进行管理;

2.负责对公司所组织的各项激励活动配合、追踪与反馈;

3.负责业务员入离司手续办理、佣金发放核对;

4.负责新契约扫描、录入、问题件处理等,老客户保全、理赔、投诉业务受理等运营相关工作;

5.负责《个人寿险业务人员基本管理办法》的贯彻实施。

任职条件:

1.全日制应届本科毕业生,保险、金融、市场营销等专业优先 ;

篇7:商务内勤的具体职责

关键词:商务英语翻译,东西方文化差异,具体影响

东西方民族在发展过程中, 其在地域文化、文化背景以及风俗习惯等方面存在较大的差异, 这种差异会在一定程度上影响商务英语翻译, 不利于双方的沟通与交流, 降低商务英语翻译的质量。随着世界经济文化的发展与融合, 东西方的经济与文化往来日趋频繁, 对商务英语翻译提出了更高的要求[1]。目前如何降低东西方文化差异对商务英语翻译产生的影响, 促进翻译准确性的提高, 已经成为人们关注的重点内容。

一、商务英语特点分析

商务英语的特点主要表现在三个方面:一是文化内涵丰富。商务英语作为英语的分支, 其是以社会历史文化为基础, 蕴含着丰富的英美文化, 但是英美文化和中国的历史文化存在差异性, 会对商务英语翻译的准确性产生一定的影响。二是专业准确。商务英语主要应用在国际贸易中, 其涉及大量的书面用语和经济用语, 因此要求翻译具有较高的专业性和严谨性, 能够准确表达语篇、语法和词汇, 便于交易双方的理解。三是礼貌实用。在商务英语翻译中, 只有进行礼貌的翻译, 保证翻译的实用性, 才能将贸易双方的需求加以明确表达, 实现双方利益的最大化, 促进翻译活动的顺利开展。

二、商务英语翻译中东西方文化差异产生的具体影响

1、社会文化差异性的影响

由于东西方国家在传统文化、自然环境、地理位置等方面不同, 导致人们的生活习惯也存在差异性。生活习惯在当地风俗和自然环境的影响下, 渗透到生活的各个方面, 并且其差异会体现在商务英语的翻译中, 同一事物的表达具有不同的含义和方式。此外, 部分事物在东方象征的意义与西方表达的含义完全不相同, 如中文中的“快乐得像一只小鸟”直译为英文则是“快乐得像一只母牛”, 这与所要表达的意思完全不相同。因此在商务英语翻译过程中, 应对部分词汇的含义进行准确把握, 从而促进翻译准确性的提升。

2、地域文化差异性的影响

地域文化主要是指在地理条件、自然条件和地域等基础上形成的文化, 其体现在对于同一事物或现象, 不同民族有不同的表达方式和态度。如在汉语中的“古道西风瘦马”, 其中“西风”给人砭人肌骨之感, 而东风则给人和煦温暖之感, 但是英语则正好相反, 例如biting east winds (刺骨东风) 。之所以出现这种现象, 其主要原因就是地域差异所引起, 中国东临大海, 西部高山, 东风吹拂带给人舒心的感受, 但是来自西伯利亚的西风则较为寒冷;而英国作为岛国, 大西洋吹来的西风温暖宜人, 但是欧洲大陆北部吹来的东风较寒冷。因此在对中西方地域文化的相关内容进行翻译时, 应对地域文化之间的差异加以了解, 保证翻译的质量。

3、思维方式差异性的影响

语言作为思维表达的重要方式, 思维活动和成果需要借助语言加以表现。在东西方文化交流的过程中, 汉语的思维表达模式属于螺旋式, 其往往在最后表达重要的内容;而西方的思维表达模式则属于直线式, 从大到大排列事情的重要性[2]。因此在商务英语翻译过程中, 译者应对东西方思维方式的差异性加以准确把握, 从而保证商务活动的效益。

4、文化表达差异性的影响

西方文化中表达事物和情感的方式较为自信和直接, 而中国的语言表达则较为委婉与含蓄。这样文化表达的差异性在商务英语翻译中的影响尤为明显, 如在制定合同时, 中国人为了突显公正与公平的原则, 则会在合同中加入“遵循双反互利原则”等语言, 但西方人则不需如此。当然东西方文化在认知和表达上的差异还体现在以下三个方面:一是数字象征认知方面。数字是商务英语翻译中的重要词汇, 西方国家往往对13 这一数字较为忌讳, 而中国则忌讳4 这一数字, 因此在实际翻译过程中, 译者应对这一点加以重视, 避免引起对方人员的反感。二是颜色象征认知方面。东西方在理解颜色的象征意义时存在较大的差异性, 如红色在西方表示杀戮和血腥等贬义词, 但是其在中国则代表红火和喜庆等褒义词;绿色在西方表示妒忌的含义, 而在中国则象征着环保和和平。三是动物象征认知方面。商务英语翻译中的部分商标会以动物名称命名, 因此译者应对不同国家动物的象征意义加以了解, 避免误译现象的出现[3]。如孔雀在西方表示炫耀的含义, 而在中国象征吉祥与美好, 因此译者在实际翻译中应结合实际语境, 准确转换词语, 将孔雀译为peacock, 从而保证翻译的准确性。

三、结束语

商务英语翻译工作对经济的发展具有重要的促进作用, 而东西方的社会文化、地域文化、思维方式以及文化表达的差异性会在一定程度上影响商务英语翻译工作的正常进行。在这种情况下, 必须要强化东西方文化差异的认知, 有效把握商务英语的特征, 提高翻译的精确度和准确性, 从而保证商务英语翻译工作的顺利进行。

参考文献

[1]李云.探析商务英语翻译中东西方文化差异带来的影响[J].海外英语, 2014, 21:161-162.

[2]陈柳悦.东西方文化差异对商务英语翻译的影响[J].怀化学院学报, 2011, 11:73-75.

篇8:行政内勤的具体职责说明

1、仓库盘点等行政方面的事务性工作;

2、协助建立员工关系,组织员工的活动;

3、协助部门同事完成招聘、培训、入离职等工作;

4、协助人事行政主管对各项行政事务的安排及执行;

5、完成部门经理交办的其他工作;

招聘要求:

1、有相关经验,应届毕业生也可以培养

2、负责完成公司人事工作任务,并提出改进意见

篇9:市场内勤的具体职责表述

1、负责文案整理、标书制作;

2、负责销售各类档案的整理归档;

3、负责接待和适量应酬;

4、做事踏实,仔细。责任心要强;

5、能适应市场要求,完成部门领导安排的临时任务。

任职要求:

1、具有较强的文字整理能力(熟悉办公软件和各类排版)。

2、根据项目需要,能接受周末加班。

篇10:客服内勤岗位的具体职责

1、通过电话、微信等方式邀约客户到店续保,对每次跟踪的客户进行记录整理,分析客户意向;

2、熟练掌握合作保险公司出单流程与操作,接待到店客户并算价出单;

3、报表、台账的录入统计;

4、完成上级交办的其他事项。

【任职要求】

1、大专以上学历,具有同业工作经验者优先;

2、有较强的沟通能力、表达能力与服务意识;

篇11:业务内勤岗位的具体职责表述

1、负责公司业务日常小料、样板下单;

2、负责组织业务会议开展,实时更新业务会议表格,编制会议纪要;

3、负责业务人员工作管理跟踪,督促业务人员新客户开发情况并形成报表,加强业务管理;

4、根据业务情况编制应收帐款明细,并对应收帐款实施管理,督促业务人员回款;

5、建立客户档案管理体系,管理归档业务人员所需资料,如业务文件、材料、样品、彩页、色卡等;

6、依据公司管理制度准确有效开展业务人员项目费用的核算、管理、把控。

任职要求:

1、20-35岁,性别不限,大专及以上学历,专业不限;

2、思维缜密,思路清晰,做事仔细,沟通能力优秀,熟练使用excel等办公软件,善于运用表格及有关统计软件;

3、认真负责,对工作有执著心和恒心,在工作中不断优化与调整流程,以取得更高效之成果;

篇12:售后内勤岗位的具体职责表述

1.产品质量信息收集、整理、传递、跟踪与督促,并对其进行归档分类

2.部门员工考勤记录、行程追踪

3.统计核算售后工程师工作任务单。

4.外包调压设备维护招投标文件、合同文件、结算资料的归档整理

5.现场服务表编号统计。

6.质量信息单和上门服务单的电话回访

7.配件询价、报价、合同签署、制单、物流跟踪。

8.产品退库手续办理 3.售后工程师请款单、报销单审核

9.有偿服务的报价

10.配件与服务款项的开票与催收

要求:

1.熟悉招投标流程、标书制作流程及相关要求优先;

2.掌握标书的制作方法,能熟练掌握word、excel、PS等办公软件;

3.具备一定的阅读理解能力,工作细心,责任感强。具有较强的应变能力及沟通能力;

4.吃苦耐劳,抗压能力强;

5.熟悉售后服务体系及规范操作程序,熟悉产品知识;

篇13:客服内勤的具体职责描述

2、督促运输车司机注册管控软件,并通过GPS系统、OTM系统、TMS系统等网络跟踪工具,实时跟踪运输车及商品车在途信息;

3、每天整理在途总表,核对发运车辆。对于延迟出发车辆,及时了解原因,列明车辆延迟的具体情况并报告主管;

4、运输车在运输途中遇到意外事项导致有可能延时抵达目的地的,务必第一时间将体原因报告主管;

5、发生小额质损及保险问题,及时了解并列明详细信息,报告主管,经主管确认并制定具体解决方案后,将相关资料转交质损保险部;

篇14:行政内勤工作职责具体内容

2、通过网络进行渠道开发和业务拓展;

3、负责协助客户进行资料的准备和流程梳理;

4、了解和搜集网络上各同行及竞争产品的动态信息;

上一篇:生物医药产业政策解读下一篇:党课培训学员代表发言