奥德修斯的故事:奥德修斯和拉厄耳忒斯

2024-04-07

奥德修斯的故事:奥德修斯和拉厄耳忒斯(精选3篇)

篇1:奥德修斯的故事:奥德修斯和拉厄耳忒斯

求婚人放肆地欢宴直到黄昏。天渐渐黑了下来,女佣们在厅堂里摆了三个火盆,里面放了松木,点燃后供照明用。奥德修斯看到他们正在煽火,凑过去对她们说:“女佣们,你们应该上楼去陪伴仁慈的王后。大厅里点火照明的事交给我来办吧!

即使求婚人欢宴到天明,我也不会累倒的!”

女佣们相互看了一眼,高声笑了起来。最后,一个漂亮而年轻的女仆梅兰托嘲弄地说:“可怜的乞丐啊,你不去找个地方过夜,却在这里对我们指手划脚,你不该待在这里,这里都是高贵的人。你是喝醉了,还是发疯了?瞧你战胜了伊洛斯高兴的那副样子!你还是小心点,别让一个有力气的人把你打得口吐鲜血,然后被他拖出去。”梅兰托是由珀涅罗珀亲手抚养长大的,如同她的亲生女儿一般,现在却已成了求婚人欧律玛科斯的情妇。

“你这无耻的小母狗,”奥德修斯怒气冲冲地说,“我将把你说的这些话告诉忒勒玛科斯,他将严厉处罚你。”女佣们听了都畏惧地退了下去。奥德修斯坐在火盆边煽火,心里想着报仇的计划。雅典娜鼓动求婚人继续嘲讽他。欧律玛科斯对他的同伴们说:“这个人也许是神衹给我们送来照明的火炬。你们瞧他的头顶光秃秃的,连一根头发也没有,不是像火炬一样明亮吗?”他的话引起了哄堂大笑。他又转过身对奥德修斯说:“听着,伙计!给我当仆人怎么样?这样的话你就不会挨饿了。

可是,我觉得你好像宁愿行乞也不愿干活。”

“欧律玛科斯,”奥德修斯以坚定的声音回答说,“但愿现在是春天,我可以和你下地,比赛割草。那样就能看出谁更能吃苦耐劳了!也许你更愿在战争中和我比试比试,看看我是怎样一个人。那样你就不敢再嘲笑我了。你以为你是高大而强壮的人,这是因为你还没有碰到强手的缘故。等着吧,如果奥德修斯真的回来了,你会尝到厉害的。”

欧律玛科斯勃然大怒。“混蛋,”他大声叫道,“我现在就叫你尝尝我的厉害。”说着,他抓起一张矮凳朝奥德修斯掷了过去。奥德修斯弯腰躲过,结果矮凳从他的头顶飞过,砸在后面端酒侍者的手上,酒壶丁当一声掉在地上。

求婚人都责骂这个外乡人破坏了他们的欢乐情绪。最后,忒勒玛科斯有礼却又坚定地要求他们回去休息。这对安菲诺摩斯站起来说:“忒勒玛科斯说得有理。朋友们,让我们斟满金杯,举行灌礼,然后各自回去就寝。”

篇2:奥德修斯的故事:奥德修斯和拉厄耳忒斯

牧猪人正在切牛皮,准备做绊鞋。他的三个助手赶着猪去放牧了,第四个进城给横蛮的求婚人送猪去了。只有他一人留在那里。

那些狗发现了奥德修斯,吠叫着扑了过来。奥德修斯丢掉棍子坐在地上。如果不是牧猪人及时从门内赶出来,用石头把狗赶走,奥德修斯肯定要被自家的狗咬伤了。牧猪人转向他的主人,不过他以为眼前的外乡人是个乞丐,便对他说:“老人家,我要来晚点,你就会被狗咬了。进屋来吧,可怜的外乡人,我给你一点吃的,等你吃饱喝足后,你再告诉我,你从哪里来,受到哪些折磨。你显得实在可怜!”

他们进了草房。牧猪人给他在地上铺了些树叶和树枝,又在上面垫了一张粗陋的野羊皮,然后请他坐在羊皮上。奥德修斯感谢牧猪人的好意。欧迈俄斯听了,回答说:“老人家,我们一点也不能亏待客人。当然,我没有什么财产,不能好好招待你。如果我的主人在家,我的情况一定要好一些。他会赐给我房屋、田地和妻子。那样,我就能慷慨地款待外乡的朋友了!”

说完,牧猪人走进满是猪仔的猪圈。他抓了两只,把它们杀掉,准备招待客人。他把肉切成片,穿在铁叉上,撒上面粉,放在火上烤得喷香,递给奥德修斯。他又把罐里的甜酒倒在木碗内,放在外乡人的面前,说:“吃吧,外乡人,请尽情地享用,这是小猪仔肉,大肥猪都被无耻的求婚人吃光了。他们一定听说我的主人已经死去,所以他们前来向他的妻子求婚,全不依照平常的规矩,而是放肆地挥霍他的财物。他们每天不是宰一、两次猪羊,而是日夜饮宴,在宫中喝光了一桶又一桶的美酒。啊,我的主人的财富有二十个君主的财产那样多!他有十二群牛,十二群绵羊、山羊和猪仔,都由他的牧人在草地上放牧。这儿就有十一群山羊,由忠实的仆人们看守着,但他们每天必须给求婚人送上一头肥羊。我放牧他的猪群,可是每天也必须挑选一头肥猪,送给那批贪得无厌的求婚人!”

牧人说话时,奥德修斯不停地大吃大喝,一句话也没说。他心里却在动着复仇的念头。当他吃饱喝足后,牧人又给他斟上一杯美酒,他为牧人祝福,然后说:“亲爱的朋友,给我更详细地讲一讲你的主人的情况吧!我也许认识他,也许在什么地方见过他,因为我算得上是个走遍天下的人!”

牧猪人不相信地摇摇头,回答说:“你以为,一个外乡人给我们讲一点有关主人的事,我们就会相信吗?过去,已有不少的外乡客,为了寻求衣食和住宿,讲了不少关于主人的情况,王后和她的儿子听了感动得流泪。但我认为他们都是来骗吃骗喝的,我相信,他一定不在人世了。我再也不会有这样善良的主人了。当我想起奥德修斯的时候,我就觉得是在想念一位仁慈的长兄,而不是我的主人。”

“噢,我亲爱的朋友,”奥德修斯回答说,“尽管你在心里不相信他会回来,可是我却要对你发誓:奥德修斯一定能回来。我要在他回来后,才会向你们要求报酬,要求你们送我衣衫。我虽然贫穷,但我绝不会说谎。我恨死了说谎的无赖。你听着,我当着宙斯的面,指着你的餐桌和奥德修斯的牧群向你发誓:在今年年底以前,他一定会回到他的宫殿,并收拾那批骚扰他的妻子和儿子的求婚人。”

“呵,老人家,”欧迈俄斯回答说,“你安静地喝酒吧,别再胡说了。你的预言得不到我的报酬,因为我的主人奥德修斯不会回来了。我现在只担心他的儿子忒勒玛科斯。我希望他的聪明才智跟他父亲的一样。可是有人,也许是一个神衹使他失去了理智,他到皮洛斯去打听父亲的消息了。求婚人却乘机埋伏在半路上,准备把古老的阿耳喀西俄斯家族的最后一棵根苗除掉。现在请告诉我,你是谁,你为什么事来到伊塔刻?”

奥德修斯给牧猪人编造了一段故事,说他是没落的富家子弟,家住克里特岛,然后又编了一些离奇的冒险经历。他在故事中提到了特洛伊战争,说在那里认识了奥德修斯。他说在回家途中风浪使他漂到忒斯普洛托斯人的海岸,那里的国王对他讲奥德修斯曾在忒斯普洛托斯作客,后来他到多多那的神坛祈求宙斯的神谕去了。

当他说完编造的故事后,牧猪人说:“不幸的外乡人哪,你的不幸的遭遇,使我深受感动,可是关于奥德修斯的事,我却不能相信。你何必凭空编造呢?几年前,一个埃陀利亚人路经这里,对我说,他在克里特岛的国王伊多墨纽斯那儿看到奥德修斯,说奥德修斯正在修理被风浪打坏的船。他还说奥德修斯在夏天,至迟在秋天,一定会带着他的同伴和丰富的战利品回到家乡。他说这些谎话,只是为了让我收留他。从那以后,凡是说见过我主人的话,我都不相信。你不用说谎了,你不说谎,我也会招待你的。”

不一会,他的助手们都赶着猪回来了。老牧人吩咐宰杀一头五岁大的肥猪,招待客人。他用一部分猪肉献祭仙女和神衹赫耳墨斯,并把另一部分猪肉分给他的助手,可是他却把最好的肉献给客人,尽管这位客人在他的眼中不过是一个乞丐而已。

奥德修斯深受感动,他感激地喊道:“友好的欧迈俄斯哟,我如此潦倒地站在你的面前,你却如此尊敬我,愿宙斯保佑你。”牧猪人感谢他的好意,并劝他用膳。

他们正在欢乐地吃喝时,乌云遮住了月亮,西风在空中呼啸。随即大雨瓢泼而下。奥德修斯因衣衫褴褛,感到寒冷,不由得紧紧裹住衣衫。

篇3:奥德修斯的经典故事你看过几个

第二天清晨,她的四个侍女忙着整理屋子。她们都是美丽而高雅的仙女。第一个仙女在椅子上铺上紫色的华丽的坐毯。第二个仙女搬来了银桌,摆上了金篮。第三个仙女在银碗里调酒,然后倒在金杯里。第四个仙女汲来了清澈的泉水,倒入火上的三足鼎里。等水烧热后,我就沐浴,抹香膏,穿上华丽的衣服,然后和喀耳刻共进早餐。桌子上摆满了美味佳肴,然而我并未进食,只是默默地坐在漂亮的女主人的对面,满面愁容。她禁不住问我,为什么如此忧郁。我对她说:“一个人在自己的朋友遭了难时,他哪有心绪高兴地饮宴呢?如果你要我高高兴兴地和你用餐,就请你把我的朋友恢复人形!”

喀耳刻立即拿起魔杖,离开了屋子,把我的朋友们从猪圈里赶了出来。他们都围着我,看上去都像九年的老猪一样。喀耳刻用另一种魔药一个个地涂抹他们,突然猪毛脱落,他们又变成了人,而且比以前更年轻,更英俊。这时女神殷勤地对我说:“我满足了你的愿望,请你也满足我的一个愿望吧。把你的船拉上岸,将船上的货物都运到岸边的山洞里,你和你的朋友们都留在我这里愉快地生活吧!”

喀耳刻殷勤的话赢得了我的心。我很快回到海上去见留守的朋友。他们以为我早就死了,现在看到我,都欢呼着奔了过来。我建议他们把船拉上岸,然后都到喀耳刻那里住一段时间。除了欧律罗科斯,大家都同意了。欧律罗科斯说:“你们真的愿意和女巫住在一起?你们也想变成狮子、野狼和猪仔,为她看守她的宫殿。你们怎么会有这么大的兴趣,心甘情愿地走向毁灭?你们忘了奥德修斯头脑发热时让我们落到库克罗普斯人的手里,我们所遇到的危险吗?”当我听他讲这话时,我恨不得拔剑朝他砍去,尽管他是我的亲戚。朋友们看到我手按宝剑,连忙冲过来抓住我的手,使我又变得理智了。

我们收拾停当,便出发了。欧律罗科斯也被我的举动唬住了,不得不跟大家一起走。这时,喀耳刻已为宫中我的朋友们备好热水。他们洗过澡抹上香膏,穿上华丽的衣服。当我们到了宫殿时,他们正高高兴兴地用早餐。朋友们别后重聚,互相拥抱,高兴得流泪。女仙请我们放心,并热情地招待我们。所以我们的心情一天比一天快乐,在她那里整整住了一年。朋友们劝我动身回国。我也产生了思乡之情。当天晚上,我抱住喀耳刻的双膝,恳求她履行诺言,放我回去。喀耳刻回答说:“你说得对,奥德修斯。我不能强迫你留在这儿。可是在你回家前,你必须先到地狱去,到哈得斯和珀耳塞福涅的阴间王国去,向底比斯的预言家提瑞西阿斯的幽灵询问未来的事。老人虽然死了,但珀耳塞福涅仍然让他保留了预言未来的本领。”

我听到她的话,不禁毛骨悚然,并哭了起来。我害怕去见死去的人。于是,我问她,谁当我的向导,因为还没有一个活人游历过地府。“别担心,”喀耳刻回答说,“你只要竖起桅杆,张起船帆,一阵风将会把你吹到那里。当你渡过包围地球的海洋,到达俄刻阿诺斯海滩时,你就在长着一排排白杨树和柳树的地方登陆。这就是珀耳塞福涅的圣林,在这里你将找到地府的入口处。这里是两条黑河,即菲律弗勒格通河和库奇托斯河流入阿赫隆河的地方,两条黑河其实是冥河的支流。在山谷的一块岩石边,你会发现一个裂口。你必须在那里挖一个小洞,供上蜂蜜、牛奶、水和面粉,给亡灵献祭,并且许愿回到伊塔刻后再给他们献祭。当然,你应该给提瑞西阿斯献祭一头黑山羊。你还应该献祭一公一母两头黑羊,在你的同伴们献祭牲口焚烧祭品,并向神衹祈祷时,你就从岩石缝里望着里面的溪水。这时你会看见死者的幽灵,这些幽灵会争相涌来,想尝尝祭品的鲜血。你必须用剑把它们挡住,在向提瑞西阿斯打听前程前别让它们靠近。他很快就会出现,并给你指点回家的路程。”

上一篇:孙玉胜十年笔记下一篇:水专项实施方案