毕业演讲双语

2024-05-02

毕业演讲双语(通用6篇)

篇1:毕业演讲双语

oh my goodness!im at harvard!wow!to president faust, my fellow honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephanie wilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr.henry lewis gates.all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred fifteen million dollars.and to you, members of the harvard class of 2013!hello!a personality.but it helps.and while i may not have graduated from here i admit that my 奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oh my goodness!im at haaaaaarvard!thats how oprah winfrey began her speech at harvard university graduation ceremony—in her spirited, signature way.winfrey also received an honorary doctor of law degree from the university before taking to the podium.温弗瑞演讲中4条最励志的语录

谈失败的好处 there is no such thing as failure.failure is just life trying to move us in another direction.世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了。learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.要从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己。

2.on her own biggest personal failure.谈自身最大的失败

我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。

谈职业生涯所做访谈的共同性 beyonce in all her beyonce-ness...they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我发现,我所有的访谈有一个共同性,那就是人人都希望自己被认可、被理解。they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我的采访对象都想知道:“我的表现ok吗?你听到我看到我吗?我说的话对你有价值吗?”

4.on the key to success and happiness.谈成功和快乐的关键 you will find true success and happiness if you have only one goal.there really is only one, and that is this: to fulfill the highest, most truthful expression of yourself as a human being.如果你只认准一个目标,那你就能获得真正的成功和快乐。人生确实只有一个目标,那就是:最大程度地、最真实地展现自己。

“不要问自己世界需要什么,问问是什么让你精神抖擞地活着,然后就去做,因为世界所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。”篇三:2013-5-31_奥普拉哈佛大学毕业演讲(译文)感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。对我而言,荣幸根本无法表达我内心深处对哈佛授予我荣誉学位的感激之情。不是每个来自密西西比州的农村小姑娘都能来到剑桥城的(注:哈佛位于波士顿郊剑桥城)。我可以告诉你们,当我今天早上坐在这个台上,为你们和我自己流下眼泪的时候,我觉得今天是我漫长并被祝福的人生旅途中的一个里程碑。我希望今天我能为你们带来一些启发。我的演讲是为那些曾在人生中感到自卑或觉得自己没有优势,甚至觉得生活一团糟的人,这就是我给哈佛带来的演讲。后来我和自己竞争,每年设立一个更高的目标,一步一步地推到极限。对大家来说听着挺熟悉吧?最终,我们成功达到巅峰,并在那里待了25年。

“奥普拉秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于这个成功非常的满足。但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新的领域,实现新的突破。所以我离开了“奥普拉秀”,以我的名字命名推出了我自己的电视网络“奥普拉·温福瑞电视网”,缩写正好是“own(自己的)”。在奥普拉·温福瑞电视网推出一年后,几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。不仅仅是失败,他们称之为一个大写的失败。我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条新闻说“ 奥普拉搞不定?自己的?电视网”。不是吧,今日美国报啊?真是份好报纸....这正是去年我职业生涯最低谷的时刻。我压力超大近乎崩溃,老实说,我感到羞愧。就在那个时候,faust校长打电话邀请我到哈佛做毕业演讲。我心想:“你让我给哈佛的毕业生演讲?我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?而我已经不再成功。”我挂了faust校长的电话后去洗了个澡。要么去吃奥利奥要么去洗澡,我选择了洗澡。那个澡我洗了很长时间,在洗澡的时候我突然想到某首古老赞美诗中的一句话,你可能没听过“终于,清晨来临...”,之后我就想,我的黎明也许要来了。因为那时我觉得我被困在一个洞里了。我又想到那首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的,都会过去...”当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦同样会有结束的一天,我会将这一页翻过去,我会好起来的,等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故事告诉大家!今天我来了并且想告诉你们我已经把“奥普拉·温福瑞电视网”带上正轨了。

这一切都是因为我想在来哈佛之前把事情做好,所以非常感谢你们!你们不知道你们给了我多大的动力,谢谢!我甚至能更骄傲地来和各位分享一个基本的真理。作为哈佛的毕业生你也未必知道,除非你上过nagy教授的课程知道古希腊英雄人物。在今天早上来的路上,nagy教授说:“温福瑞女士,请坚决地向前走。” i shall walk decisively.我应该坚决地向前走。

这就是我想分享的。无论你已经达到怎样的成就,在某个节点,你会发现你会跌倒,因为如果你一直不断的在做我们每个人做的事:不断设定更高的目标。如果你一直不断把你自己推向更高的目标,你将在某一点上落下,更不必说伊卡洛斯能预测你会跌倒的神话。当你真的跌倒时我想让你知道,并请记住:“世间并不存在失败,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了,现在当你在人生谷底,那看起来像是失败。”在过去的一年里,这些话支撑着我自己。当你到了人生谷底,到那时候,你可以难过一段时间,给自己时间去哀悼你认为你可能失去的一切,但关键在于:从每个失败和遭遇中学习特别是你的每个错误,都会教并迫使你成为真正的自己,然后想想接下来怎么做。生活的重点在于建立内在道德、情感的定位系统,它能为你指路,因为现在或将来当你在谷歌上搜索你自己,结果会是“哈佛2013毕业生”。在这个竞争激烈的世界,那的确是块敲门砖。我作为一个雇佣过很多人的人,可以说当我听到哈佛的毕业生,我都会坐直一点,然后说“他/她在哪,带来见我”。这是一个令人印象深刻的敲门砖,在未来的日子里那的确是颗有力的子弹:成为律师、议员、老板、科学家、物理学家,诺贝尔奖普利策奖获得者或者晚间脱口秀主持人。然而来自生活的挑战并不是做个履历简单地告诉大家你想做什么,而是你想成为什么样的人。

篇2:毕业演讲双语

Commencement Address for Northeastern University’s Class of 2013在美国东北大学[微博]2013届毕业典礼上的演讲

World Bank Group President Jim Yong Kim世界银行行长金墉

Boston, Massachusetts, United States马萨诸塞州的波士顿,美国President Joseph E.Aoun,Distinguished faculty members and administrators,Members of the Class of 2013,Ladies and gentlemen

约瑟夫·E·奥恩校长,尊敬的各位教职员工,2013届毕业班的全体同学们,女士们,先生们,It’s a great privilege to be here today with all of you, especially the members of the Class of 2013 and your families and friends.You should be very proud.This is a day for memories, a day to savor.A day, also, to join in honoring those who two weeks ago responded so courageously

in the face of tragedy—including Northeastern students and staff who provided critical care and support to victims of the attack。今天在这里与在座的各位、特别是2013届毕业生以及你们的家人和朋友欢聚一堂,是一个莫大的荣幸。你们应该感到非常自豪,这是难以忘怀的一天,值得体味的一天,这一天我们也要对那些在两周前勇敢面对悲剧的人们、包括东北大学的学生和员工致敬,他们为爆炸受害者提供了重要的关爱和支持。It’s an honor for me to stand before you today just at the moment when you are leaving this great University and about to step into your life, the script of which is yet to be written.Throughout my years in the academy, I’ve loved commencements because they embody those rare moments in our modern culture when ritual, tradition and a bit of pageantry brighten our lives.此时此刻,我站在各位面前,正值你们即将离开这所伟大的学府,即将踏入你们的人生,人生脚本还是一张白纸之际,我深感荣幸。在我投身学术界的岁月里,我曾很喜欢毕业典礼,因为它代表着我们现代文化中那些罕见的时刻,当仪式、传统和一点点排场照亮了我们的人生。

But I’m sure many of you are more than a little concerned about what the future will bring, and I just want to say to you today that not only is your future uncertain, but the overwhelming likelihood is that it’s far more uncertain than you think.And you know what, that’s a good thing.A recent study by a group of psychologists in the journal Science found that people are extremely poor at predicting their futures.The study showed that, for example, a typical 20-year-old woman’s predictions for life changes in the next decade of her life were not nearly as radical as the typical 30-year-old woman’s recollection of how much she had changed in her 20s.In other words, 20-year-olds had little idea of just how much they would change over the next ten years.This sort of discrepancy persisted among respondents all the way into their 60s.但是我敢肯定,你们中许多人对于未来将会带来什么很有点担心,我今天只是想对你们说,不仅仅是你们的未来不确定,而最大的可能性是,它远比你所想的更不确定。你们知道吗,这是一件好事。几位心理学家最近在《科学》杂志上发表了一篇研究论文,他们发现人极其不擅长预测自己的未来。他们的研究显示,例如,一个典型的20岁女性对自己未来十年人生变化的预测绝不像一个典型的30岁女性对自己在20来岁时有多大变化的回忆那么激进。换句话说,20岁的人对于自己在未来十年会有多大变化几乎没有概念。这种差异在受访者中一直延续到60多岁的人。

This study’s findings are essentially the story of my life.In fact, even before I was born, given the obstacles my parents faced, I would never have predicted that I would, in fact, be born.My father spent his childhood in North Korea and, at the age of 17, escaped across the border into South Korea, leaving his parents, his brothers and sisters, his entire extended family--everything he had ever known – behind.He had no money.Still, he managed to enroll in the Seoul National University Dental School and became a dentist.He told me stories about how he had so little money he often could only afford to buy lunch from the illegal noodle vendors on the street.Once when he was eating his contraband

pasta next to the vendor, police came and chased after the vendors and their customers.But while he ran, my father kept eating his noodles because he knew he wouldn’t be able to afford another bowl for some time。这项研究结果基本上也是我的人生故事。事实上,即使在我出生之前,鉴于我的父母所面临的重重障碍,事实上我都不敢预测我还会出生。我的父亲在北朝鲜度过了他的童年,他在17岁那年偷越边境逃到韩国,离开他的父母、他的兄弟姐妹、他的所有亲朋好友,离开了他所熟悉的一切。他身无分文。但他还是设法进了首尔国立大学牙科学院,后来成为一名牙医。他告诉我,他口袋里只有一点点钱,常常只能买得起街上非法小摊贩卖的面条当午餐。有一次,他正在无照小摊旁边吃面,警察来了,警察赶走了小摊贩和他们的顾客。但我的父亲一边跑一边还在吃他的面,因为他知道他还得过一段时间才能再买得起一碗面。

My mother was born in China near Shanghai among a small community of Korean expatriates.After returning to Korea, on a day she will never forget, her mother

--my grandmother--went outside to hang the laundry and never returned, probably either kidnapped or killed by North Korean soldiers.With the war closing in around her, at the age of 15, my mother became a refugee and literally walked, with her younger brother on her back, for 200 miles to escape the fighting.Luckily, she was able to resume her schooling in a tent in the southern city of Masan.She was a good student and with great luck she received a scholarship from a secret women’s society in the United States and was able to enroll as a freshman at Scarritt College in Nashville, Tennessee.我的母亲出生在中国上海附近的一个韩国侨民居住的小社区。回到韩国后,有一天,她永远都不会忘记,她的母亲也就是我的外祖母出去晾衣服就再也没有回来,她可能是被北朝鲜士兵绑架或杀害了。随着战争的临近,我的母亲在15岁时成了难民,为了躲避战火,她背着她的小弟弟徒步走了200英里。幸运的是,她在南部马山市的一顶帐篷里得以继续学业。她是一个好学生,非常幸运地获得了美国一个秘密妇女学会提供的奖学金,进入田纳西州纳什维尔的斯卡里特学院。

Through almost unthinkably divergent and unlikely paths, my parents ended up meeting in New York City at a Christmas party that gathered together the few hundred Korean students who were living in the United States at that time.They fell in love, married in New York, where my older brother was born, then returned to Korea。通过几乎是无法想象的完全不同和不可能的路径,我的父母最终在纽约市的一次圣诞聚会上邂逅相遇,那次圣诞聚会聚集了几百名当时居住在美国的韩国学生。他们坠入爱河,在纽约缔结良缘,生下我哥哥,然后回到韩国。

篇3:双语播音专业毕业生就业趋势研究

浙江传媒学院从2001年开设英汉双语播音与主持艺术专业 (简称英汉双播专业) , 招收专科学生, 2004年开始招收本科学生, 2008年法汉双语播音与主持艺术专业 (简称法汉双播专业) 开始招收本科学生, 2013年日汉双语播音与主持艺术专业 (简称日汉双播专业) 开始招收本科学生。目前, 浙江传媒学院双语播音与主持艺术专业共有三个专业方向, 即英汉双播专业、法汉双播专业、日汉双播专业。双语播音专业是浙江传媒学院全国首创的专业, 在逐步走向成熟与壮大。

双播专业的毕业生就业情况究竟如何?文章结合近五年的就业实际数据, 分析双播专业学生的就业趋势。

一、英汉双语播音与主持艺术专业

结合双语播音主持艺术专业的特性, 可将毕业生的就业去向分为六类:第一, 考取国内研究生。第二, 出国 (出境) 读研。第三, 媒体类。第四, 除媒体类外的事业单位、公务员。第五, 其他企业。第六, 自主创业。

(一) 考取国内研究生

根据2010到2014年五年数据, 英汉双播专业的考研率分别为9.76%、5.08%、4%、4.23%、1.75%。国内考研近五年平均数为4.96%。英汉双播专业毕业生的考研率呈现逐年下降趋势。根据今年对2015届毕业生的调查统计, 今年英汉双播专业共92人, 考取国内外研究生有2人, 国内考研率为2.15%。

(二) 出国 (出境) 读研

在出国 (出境) 方面, 英汉双语播音专业的学生在该方面表现出众。根据2010到2014五年的数据, 出国 (出境) 率分别为29.27%、28.81%、28%、53.52%、33.33%。近五年的平均出国 (出境) 率为34.59%。我们发现, 英汉双播专业出国 (出境) 率基本维持在30%左右, 毕业生在该项表现积极并且较为稳定, 也就是说基本3个人里面有1个人会选择出国 (出境) 读研。

在出国 (出境) 的学校中, 学生们申请到的学校世界排名 (根据每年泰晤士报和上海交大发布的世界大学排名) 还是比较靠前的。近五年来, 学生申请到的大学排名占世界前200的比例为58.33%、52.94%、42.86%、44.74%、36.84%, 平均占比47.14%。也就是说若申请到国外 (境外) 研究生, 接近50%的学生能申请到世界排名前200的国外大学。

(三) 媒体类

根据英汉双语播音学生的就业意愿来看, 如果致力于直接就业, 大部分同学还是希望进媒体从事与专业相关的工作。根据五年的就业数据, 2010到2014年进媒体工作的就业率分别为:24.39%、16.95%、20%、23.94%、40.35%。比如2014年英汉双播专业毕业生共57人, 现在在媒体工作的有23人, 在省级及以上媒体工作的有14人, 媒体就业率为40.35%, 省级媒体就业率为24.56%。该专业学生能顺利在媒体甚至是省级及以上媒体工作, 有很多因素。这与学生们在校优异的表现以及良好的专业基础分不开, 与英汉双语播音专业外语优势分不开。

(四) 除媒体类的事业单位、公务员

根据五年的数据来看, 2010至2014年考取除广电媒体外的事业单位、公务员的比例分别为12.2%、13.56%、10%、7.04%、0%。考事业单位和公务员的比例逐年在下降, 近三年都控制在10%以内。据实地调查了解, 英汉双播专业在考取事业单位 (除媒体类) 或公务员这块上热情不是很高, 若报考也是抱以试一试的态度, 该意愿不占主要就业意向。

(五) 其他企业

其他企业, 即除了媒体、国家公务员、事业单位的其他企业, 英汉双播专业毕业生从2010到2014年数据分别是14.63%、32.3%、32%、5.63%、19.3%, 近三年平均数为18.98%, 近五年平均数为20.75%。可见, 选择进入其他企业工作的毕业生比例大致保持在20%也就是1/5的水平。

(六) 自主创业

大学生自主创业, 从2014年开始成为英汉双播毕业生的就业方向。从2010至2013年大学生自主创业比例为0。到2014年, 英汉双播专业突破了该项0的情况, 毕业前已成功注册公司的自主创业的人数比例达到5.23%。结合实际后续自主创业的学生情况, 实际自主创业的比例略高于5.23%的统计数据。这项数据是历史性的, 是英汉双播专业自主创业项的历史性突破。

二、法汉双语播音与主持艺术专业

法汉双语播音专业从2008年开始招生, 截止到2014年总共有两届毕业生 (09年未招法汉双播专业学生) , 即2012届毕业生和2014届毕业生。该专业每年为1个班, 招收30人。首先来看一下这两届毕业生的毕业生去向数据。

(一) 考取国内研究生

2012年法汉无人考取国内研究生, 2014年法汉班有1人考取国内研究生, 所占比例为3.23%。根据研究生报考情况, 2014年总共3人报考国内研究生, 2人较认真准备考研, 一人录取, 一人考研失败。可见, 考取国内研究生在法汉专业里是相对较小的一个比例。

(二) 出国 (出境) 读研

2012年法汉专业学生出国 (出镜) 读研率为35.71%, 2014年为35.48%。出国 (出境) 成了法汉专业主要的一个就业趋向, 而且大部分同学是前往法国留学深造。这跟法汉专业的特性密切相关, 法汉专业学生大部分学生在大三会前往法汉交换一年学习, 等大四回国后, 这批学生大部分仍会选择出国继续深造, 选择的学校也主要以法国为主。

(三) 媒体类

法汉双语播音进媒体工作的比例分别为2012年17.85%, 2014年12.90%。法汉双语播音相对英汉双语播音进媒体就业的比例要小, 进省级媒体的就更少。2012年进省级及以上媒体的为2人, 2014年为1人。

(四) 其他事业单位、公务员

选择其他事业单位、公务员岗位为就业去向的学生, 2012年所占比例为10.71%, 2014年所占比例为3.23%。

(五) 其他企业

2012届和2014届毕业生, 在其他企业就业的法汉双播专业学生比例分别为32.14%和35.48%。大概是1/3的同学最后的去向是在其他企业就职。

(六) 自主创业

自主创业在法汉专业也实现了零的突破。在2014年前, 法汉双播专业学生没有自主创业的意向或是没有最终实现自主创业, 在2014年法汉双播专业有2人实现自主创业。

三、双语播音专业就业趋势初探

(一) 英汉双语播音与主持艺术专业

根据对英汉双播专业及法汉双播专业毕业生去向的数据分析, 我们可以对毕业生去向进行排序:1.出国 (出境) :该项占最大比例, 近五年出国 (出境) 率为34.59%。2.媒体类:进媒体工作是英汉双播专业选择直接就业学生的主要选择与取向。根据近五年的数据显示, 成功在媒体类工作的毕业生比例为25.13%。3.其他企业:进其他企业就业是位列第三的毕业生去向, 进企业就业仍然是排在进媒体类工作后的选择。4.其他事业单位、公务员:该项根据近五年的数据平均就业比例为8.56%。在英汉双播专业, 该项的吸引力不是很高, 每年的报考人数也不多, 其他事业单位、公务员的学生有但不多。5.国内研究生:英汉双播专业考取国内研究生的比例较低, 近五年平均数为4.96%, 大致每年一个班一个人进国内研究生学习。相对于国外 (境外) 研究生, 英汉双播专业的学生更愿意出国 (出境) 深造学习。6.自主创业:在英汉双播专业, 在2014年开始有了自主创业的学生, 该项是历史性的突破, 从2014年开始, 毕业生自主创业开始作为一项全新的指标。

在媒体类或其他企业就业, 英汉双播专业的优势又在哪呢?根据几年在基层与就业单位的接触, 可以进行归纳总结:1.英汉双播专业特别是进省级及以上媒体就业的大多还是从事主持人工作。就业单位选择该专业学生的原因在于该专业毕业生的汉语播音专业能力的突出。学生们汉语播音的专业能力不亚于单纯学习汉语播音主持的学生, 同时英汉双语播音专业学生具备英语播音的能力, 英语口语能力强, 具有较高的综合素质。这是媒体单位选择英汉双语播音专业学生的其中一个重要原因。比如2014级毕业生魏佳进入央视工作当主持人, 脱引而出的就是她出众的英语播音以及英语口语能力。2.英汉双播毕业生更多进入广播台或一些新媒体工作。这跟传统电视台招聘人数较少有一定的关联。另一方面, 广播台的效益较好, 近几年毕业生们很多将目光定位在广播台。广播电台主打音乐频道, 欧美音乐专块或是对外语有期许的就业单位更倾向于选择英汉双播专业的毕业生做主播。英汉双播专业毕业生较好的英语口语水平以及对欧美文化、音乐更具了解和掌握这些特性, 让广播电台等招聘单位青睐于招聘英汉双播专业学生。比如, 上海东方传媒集团有限公司 (SMG, 原上海文广新闻传媒集团) 新开欧美音乐频道, 面向英汉双语播音专业学生招聘主持人。另外, 新媒体 (网络媒体) , 比如乐视网等也是想从事主播的毕业生们可以考虑就职的地方。

(二) 法汉双语播音与主持艺术

法汉双播专业和英汉双播专业有很大的共通性, 区别在于法汉双播专业英语要求相对来说比英汉双播专业要低一点。在学习英语的基础上, 法汉双播专业学生致力于学习法语。在大三的时候法汉专业学生前往法国交换学习一年。根据两届毕业生的情况, 我们可对毕业生去向排序:1.出国 (出境) :该项为法汉双语专业学生的首要选择, 平均占比35.6%。这跟他们大三前往法国学习有很大的关联, 回国后的学生们很多还是打算出国 (出境) 继续深造。2.其他企业:相对于英汉, 法汉专业毕业生进媒体特别是进省级及以上媒体就业的比例就要小得多, 这跟专业特性有很大的关联。因此, 法汉专业学生选择直接就业的大多进入企业直接就业, 该项平均占比33.81%。3.媒体类:进入媒体就业仍是法汉专业学生的一个就业取向, 平均占比15.38%, 法汉专业学生深处传媒, 仍有媒体梦。4.其他事业单位、公务员:该项和英汉类似, 有但比例仍然不高, 平均占比6.97%。5.国内研究生:考取国内研究生对法汉专业学生来说比例较小。2012届毕业生无人考取国内研究生, 2014届毕业生成功考取的也仅为1人, 报考的热情也较低。6.自主创业:在法汉专业, 学生自主创业也是在2014届开始进入学生们的眼帘, 在2014年开始, 自主创业正式成为学生们毕业后的就业去向。

(三) 双语播音专业毕业生就业趋势

结合英汉双播专业和法汉双播专业毕业生的就业去向, 以及近来年就业单位的招聘情况, 我们可以大致总结出双语播音专业毕业生的就业趋势情况。

一、继续升学特别是出国 (出境) 是双语播音专业学生的主要趋势。大学教育已经不再是精英教育, 而普遍成为大众教育。对于学生来说若有在学业上有更高的要求, 继续升学成了学生们毕业后的主要趋势。在继续升学方面, 由于语言优势以及双播专业较好的经济基础条件等, 出国 (出境) 成了学生们主要考虑的方向, 出国 (出境) 深造也成为双播专业毕业生的主要趋势。

二、媒体类工作仍是双语播音专业的方向, 但工作的去向略有不同。英汉双播专业学生在从事汉播主持时, 较好的英语口语能力是其就业优势。广播电台的欧美音乐频道等为双播专业学生打开了就职空间。法汉双播专业相对来说进媒体的要少一些, 直接从事主播的也相对来说少一些。他们更多的是先出国深造, 然后再准备就业。

三、双播专业毕业生就业率较高, 学生较容易就业。

双播专业学生具有较好的形象气质, 具备主持专业相关技能等综合能力, 比较受就业单位的青睐。因此, 双播专业学生若不选择在媒体工作, 其他企业对该专业的学生还是有特殊的倾向, 他们在就业面试中往往能脱引而出。

四、自主创业开始成为双播专业毕业后就业选择方向。

从2014年开始, 两个专业学生均有成功创业学生。从现在我们对学生的了解, 大学生自主创业意识已经普遍存在于大学生群体中, 大学期间部分学生们已经开始进行自主创业的初步探试与实践, 大学生自主创业已经成为学生就业的一个选项。

参考文献

篇4:毕业演讲双语

亚马逊创始人

杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)

2010年,普林斯顿大学

演讲亮点: 在你80岁时某个追忆往昔的时刻,只有你一个人静静地对内心诉说着你的人生故事,其中最为充实、最有意义的那段讲述,会被你做出的一系列决定所填满。最后,是选择塑造了我们的人生。为你自己塑造一个伟大的人生故事吧!

苹果公司创始人

史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)

2005年,斯坦福大学

演讲亮点: 记着你总会死去,这是我知道的防止患得患失的最佳办法。赤条条来去无牵挂,还有什么理由不随你的心?!你的时间是有限的,因此不要把时间浪费在过别人的生活上。不要被教条所困——使自己的生活受限于他人的思想成果。不要让他人的意见淹没了你自己内心的声音。最重要的是,要有勇气跟随你的内心与直觉,它们好歹已经知道你真正想让自己成为什么。其他的,都是次要的。

囧叔

乔恩斯·图尔特(Jon Stewart) 2004年,威廉玛丽学院

演讲亮点:大学是用来完成的,而人生是用来体验的。

怎样才能知道哪条路才是能够实现自己理想的坦途呢?老实说,你不会知道的。接受这一事实会极大缓解你生活中的焦虑。在大学里你知道如何取得成功。每个人都知道需要多少学分才能毕业,什么时候该用功,哪门课可以选来凑数。你知道怎样才能进入这所学校,你也知道怎样才能从这里毕业。但生活中,很不幸却又让人兴奋不已的是,再也没有必修课了,生活中都是选修课,你有无数条路可以选,结果永远是不确定的。所以,如果说我能给你什么有用的建议的话,那就是,大学是用来完成的,但生活却是要体验的。所以,别在乎你的成绩,别在乎结果成功与否。成功的定义五花八门,你会找到属于你的成功,再也不需要别人给你打分,而是靠自己的内心去评判。爱你的工作并在其中出类拔萃。现下,能力是稀缺物品,放手去闯荡吧。

FaceBook 首席运营官

谢丽尔·桑德伯格 (Sheryl Sandberg)

2012年,哈佛商学院

演讲亮点:当我要离开Google的时候,好几家公司请我去做CEO,但是我去了Facebook做COO(首席运营官)。那时有人问我为什么要去给一个23岁的年轻人打工?

职业发展通常会被比作爬阶梯,但我认为这个比喻不再恰当了。在越来越扁平的世界里,这种说法是没有意义的。在这个新世界里乘风破浪时,你能依靠的不是你是谁也不是你的学位。你要依靠的是你的知识。你的力量不会源自你在公司的位置,而来自于信任和尊敬。你会需要天赋、技能、想象力和视野。不过最最重要的是,具有真诚沟通的能力,既能鼓舞你身边的人,又能聆听他们的建议,在每一天的工作中不断学习和进步。

作家、历史学家

约翰·沃尔什(John Walsh)

2000年,惠顿学院

演讲亮点: 一次只做一件事情,全力关注你每一次的经历,绝不要被别的声色之物和其他想法、任务分心。一旦分心了,引导你的注意力重新回到你做的事情上。我不是在反对学习多个学科的众多知识,我所警告的是分心与干扰,无论是你主动招惹的,还是让它发生的。在棒球场上,得分高的击球员对此有更深体会:他们谈的是“专注”,他们把它看得跟力量一样重要。在心理学家的描述中,高技能的攀岩者、网球运动员、钢琴家已经超越了专注,达到了他们所称的经验之“流”,那是一种跟岩石、网球或音乐融为一体的感觉,“我与它”已然消失,跟任务合二为一,给人以更高水平的愉悦体验,而不仅仅是成功地完成了任务。我有这种体验,虽然很少,但来得还不算迟,或许你也有这种体验,这是一种最高形式的快乐。如果你一次专注于一件事情,你就会有更多这样的体验。

电影制片人

迈克尔·奥斯兰(Michael Uslan)

2006年,印第安纳大学

演讲亮点: 你必须相信你自己,对自己的工作充满信心。当我们的第一部电影《蝙蝠侠》创下史无前例的票房纪录时,我接到了艺术家联合会会长的电话,他在数年之前曾说我疯了。如今他说:“迈克尔,我给你打电话祝贺《蝙蝠侠》的成功。我总说你是一位有远见的人。”你看,关键在这里,当他们说你有多差,你的想法有多糟的时候,不要信他们的话,同时,当他们告诉你你有多么了不起,你的想法多美妙时,也不要相信他们。你就只相信你自己,这样你就能做好。还有,那就是,不要忘记推销你自己和你的想法,左右大脑你都得用。要能经受得住挫败,这是被好莱坞每一家制片厂拒绝过的人的经验。你必须去敲一扇扇的门,直到指关节流血。大门会在你面前砰然关上,你必须重整旗鼓,弹去身上的灰尘,再敲下一扇门。这是实现你人生目标的唯一办法。

商人

大卫·L·卡尔霍恩(David L. Calhoun)

2005年,弗吉尼亚理工大学

演讲亮点: 我在GE为一个名叫杰克·韦尔奇的家伙工作了20年。他既是一位伟大的领导者,也是一位伟大的导师,过去是,现在也是。如果我必须找出那些年里他充满激情地对我说的最主要的话,那就是:自信是最重要的,它是成功必不可少的,是所有在其他多数方面才能也许大相径庭的伟大领导者的共同特征。

如何获得自信?培养你特有的自信的秘诀是什么?首先,你必须下决心每天都通过你的工作和家庭生活去获得智力、道德、技术与专业上的提高。你需要每天问自己:我是在加速前进还是在后退?我还在学习吗?我是在每天重复做同样的事情或就像奥蒂斯·瑞汀所唱的那样,“坐在海湾的码头上,看潮起潮落”?对学习的渴望是不受年龄限制的。培养自信的另一个重要途径是寻找并解决最难做的工作,最棘手的科学、工程或管理方面的难题。

商人

厄尔·巴肯(Earl Bakken)

2004年,夏威夷大学

演讲亮点: 无论怎么考量,大黄蜂从空气动力学上讲是最不健全、最不应该会飞的动物。但是,这种小生物有着像涡轮喷气飞机一样的翅膀,能够带着它圆乎乎的身体飞到任何植物的花蕊上去采蜜。大黄蜂是最坚韧的生灵,它们不知道它们不能飞,因此它们只管嗡嗡地把翅膀扇个不停。千万不要屈服于悲观。不知道你不会飞,你会飞得像鹰一样高。不要到头来埋怨自己因为自己太懒或太怕高飞而无所作为。做一只大黄蜂!飞到天上去!你会做到的。

演员

布兰德利·惠特福德(Bradley Whitford)

2006年,威斯康星大学麦迪逊分校

篇5:《毕业》中英双语诗词欣赏

Graduation and moving on毕业并继续前进

At least once a year, there are a lot of graduations.至少每年一次,会有很多的毕业典礼。

It’s a time when a lot of people move on,这是一个很多人继续前进的时刻,

from where they were, to another school or another class,从那里的人们会到另一个学校或另一个班级,

or out into a real world.或者到了一个真实的世界。

To graduate means to take a step forward, to move onward.毕业意味着向前迈进一步,已经上路了。

I can remember my high school graduation,我还记得我的高中毕业,

my graduation from university,我大学毕业,

and even my graduation from graduated school.甚至从我毕业的学校毕业。

Each of those graduations was nice.其中每个毕业典礼都是非常好。

I took pictures, I got flowers, I hug my parents.我拍照片,我得到了花,我拥抱我的父母。

I had the motions to moving on, I want to stay and have more fun.我曾有想继续下去的动力,我希望留下并获得更多的`乐趣。

But I also want to move on.但我还想继续前进。

When we hear the word graduation, we naturally think of graduating from school.当我们听到毕业那个词,我们很自然地会想到从学校毕业。

But I think it’s possible to graduate from different places, or stages in life.但我认为这是有可能是从不同的地方或不同阶段的生活毕业。

I worked in a company in New York for about three years.我在纽约一家公司工作三年了。

In one point I felt I couldn’t learn anything else from the company,[cn]在某种程度上,我觉得我无法从公司身上学到东西,

where the people I was working with.从与我共同工作的人身上也一样。

Then I had hit a ceiling, I felt that was time to move on.然后我已经达到了一种上限,我觉得是继续前行的时候了。

The way that I describe that moving on is a graduation.我所描述的继续前行是毕业。

Some times we are thrown out into the world or to the next level,有时我们被抛进世界或下一个阶段,

whether we are ready or not.不管我们是否为此做好了准备。

Other times we get the truth when we want to move on.其他时候,我们得到当我们想继续前进的事实。

I have experienced both.我已经都经历过了。

I preferred the second one, where I have a choice,我更喜欢第二个,在那里我可以选择,

I like the truth when and how, but we don’t always get what we want,我喜欢这个何时以及如何的事实,但我们不能总是得到我们想要的东西,

since we can learn from every experience that we have,因为我们可以从我们有的每次经历中学习,

each experience can be a stepping stone for us to be better people.每次经历都可以成为我们的一块垫脚石而成为更好的人。

I know that I take lessons with me every time I graduated,我知道每次我毕业我都要学习一些课程,

but some times I can be a slow learner.但有时我可以是一个缓慢的学习者。

篇6:双语演讲比赛简报

乌宗布拉克小学

为进一步教育引导全校师生自觉促进民族团结,维护社会稳定,营造各民族学生和睦相处、亲密无间的和谐校园环境,加强师生的思想教育,加强民族团结、反对民族分裂。2015年3月26日下午我校汉语组开展了“双语之星”演讲比赛,把民族团结教育活动开展得有声有色。学生们各尽其才,有真挚感人的故事讲述、有满怀激情的诗歌朗诵、跳民族舞蹈,使学生增强了民族团结意识。

通过开展民族团结教育演讲活动,进一步营造了平等、团结、互助、和谐的校园文化环境,从而促进了学校教育教学工作又好又快的发展。

乌宗布拉克小学 2015/3/27 篇二:汉语演讲比赛简报

奎依巴格乡中心小学简报 为进一步弘扬同学们的爱国之情,加强民族团结教育,以泽普县第31个民族团结教育月为锲机,我校于5月17日在中心校开展以“热爱伟大祖国、建设美好家园”为主题的汉语演讲比赛,本次活动由德育办,教务办,少先队,汉语教研组和各班班主任共同协作组织,每班一名选手,共16名,汉语教师12名,请教学点的汉语课教师担任评委,中心校汉语课教师、教学点部分汉语教师和幼儿园双语教师参赛,此次活动引导各族师生感恩伟大祖国、坚定发展信心,全力推进泽普教育事业跨越式发展和长治久安。参加比赛的各位师生以良好的精神面貌,正确的政治导向,向全校师生讲述发生在身边的自觉维护民族团结、珍视民族团结、反对民族分裂的生动感人事迹,激情洋溢、活力四射的话语为全体师生献上了一场场精彩的演讲。其中幼儿园的丁蕾老师和中心小学的努尔斯曼古丽老师的演讲内容积极、健康、向上、生动、真实、感人;主题突出、鲜明,普通话发音标准、流畅、清晰,赢得了现场阵阵掌声。篇三:我的中国梦英语演讲简报

简 报

2013 总第87期

英语组 第1期

拉萨市实验小学 2013年11月15日

拉萨市实验小学

成功举办“my china dream”英语演讲比赛 11月15日下午,我校多媒体教室 开展了一场别开面的活动----英语组

“my china dream”英语演讲比赛。参

加此次活动的有达瓦卓玛书记、中国基

层党建网,全体英语教师、来自四五六

三个年级的21名选手及150名观众。

活动在《走向复兴》的音乐中拉开序幕。21位选手以《my china dream》、《my country my dream》《dreams make our life colourful》等为题目,进行了精彩演讲。选手们都自信充满激情,他们用自已优美的音色和抑扬顿挫的演讲,展示了“少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年独立则国独立”的深厚内涵,并表达了学生们追梦的决心与信仰,表达了大家热爱祖国的真挚情感。

此次活动评出各年级一等奖一个,二等奖二个、三等奖三个。最后,达瓦卓玛书记就此次活动做了总结。她说:“这次活动所有同学用英语演讲,放飞了自己的中国梦。十八届三中全会后,全国上下洋溢着改革、幸福、和谐、美好的气氛,希望同学们加强学习本国语言和国际语言。树立梦想,坚定信念、脚踏实地,认认真真学习科学文化知识”。通过演讲比赛,同学们表示:要做一个执着的追梦人,以勤奋与努力为翅膀,放飞自己美丽的梦!报送:市教研室 城关区教育局领导 办公室

抄送:学校各科室

共印10份 篇四:演讲比赛简报

民和县古鄯镇中心学校

“安全伴我行”演讲比赛活动简报 2013年11月21日

为了强化学校稳定工作,构建和谐的教育环境,增强师生的意识,11月21日下午,全体师生在学校操场举行了“伴我行”演讲比赛。选手们围绕主题绘声绘色地演讲了自己创

作和改编的作品。

本次参加演讲比赛的有26名选手,都

是通过各个班级层层筛选最后才进入全校的演讲决赛的,活动持续了两个多小时,演讲的学生感情投入,台下的学生听得津津有味

现场气氛热烈,台上各位选手激情演讲,台

下同学们认真倾听。评委来自各班级的语文老师。随着1号选手夏文婧同学的登台拉开了演讲比赛的帷幕。在演讲中,选手们朝气蓬勃、自然大方、饱含深情、直抒胸臆。六年级的冶丽萍同学演讲感动了台下的评委和

同学们。四(3)班王佳斌同学以其自然大方的台风和亮丽的音色证明了自己强劲的实力。比赛紧张而有序的进行着,参赛选

手们激情飞跃、魅力四射。

演讲结束后,米校长对此次演讲活动发表了总结性的评价。高度 赞扬了本次演讲比赛举办得非常

成功,体现了同学们很好的写作素

质、演讲素质、综合素质,彰显了

学生的个性,增强了大家的意识。

同时他也鼓励同学们互相学习,取

长补短,不断完善自我,使自己的演讲水平再上一个新台阶。大赛评出了一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,优秀奖7名。篇五:演讲比赛简报1111 求实进取 开拓创新

为公司跨越发展奉献青春和智慧 ——公司团委举办“我与企业共成长”主题演讲比赛

为激发青年员工创造才能,为青年员工提供一个展示和锻炼的舞台,5月27日下午公司团委在***举办了“我与企业共成长”主题演讲比赛。团市委工农部部长,公司党委副书记、纪委书记、工会主席等出席了活动;公司系统各级团干部和青年员工代表共100余人参加。**副书记代表公司向比赛的成功举办表示热烈祝贺。他指出,本次演讲比赛的目的是为了展示公司青年员工立足本职、奉献青春的时代风采和聪明才智,增强青年员工爱企、爱岗、敬业、奉献的意识。他希望青年员工能充分利用公司提供的各种平台,更加勤奋,更加踏实,更加锐意创新,更加努力工作,在全面推进公司跨越发展的伟大征程中,用进取实现青春的价值,用业绩谱写绚丽的篇章,用奉献书就无悔的人生,与公司共同走向成功和辉煌!

此次演讲比赛得到了公司领导的高度重视和各公司的大力支持,经过推荐选拔,共有来自系统各单位的18名选手参加了比赛。选手们紧紧围绕“我与企业共成长”这一主题,结合自己的工作经历和公司发展实际,用青年员工应有的精神状态和智慧通过精彩的演讲表述他们共同推进公司发展的豪迈激情;他们慷慨激昂、热情四溢,演讲内容务实、精彩,演讲形式多样,展现了青年员工对公司未来发展的美好憧憬和强烈的使命感、责任感。**部长和到场的公司领导班子成员组成评委会,对每位选手表现进行评分。

最终,**凭借题为《*****》的精彩演讲,获得大赛的一等奖。公司领导为获奖选手颁发了奖状和证书。**部长对此次演讲比赛进行了精彩点评,对本次比赛及选手们表现表示肯定,希望青年员工要不断挑战自我、奋发有为、敢于作为,展现自我、实现人生的价值。

上一篇:高三语文成语专题训练20题下一篇:幼儿园小班游戏教案《飞盘》及教学反思