英文影视片段

2024-06-04

英文影视片段(精选十篇)

英文影视片段 篇1

《普通高中英语课程标准 (实验) 》明确指出, 在英语教学中, 教师除了合理有效地使用教科书以外, 还应积极利用其他课程资源, 如广播影视节目、录音、录像资料、直观教具和实物、多媒体光盘资料、各种形式的网络资源、报刊资源等 (教育部2003) 。随着高中学生认知水平的不断发展, 英语教师应想方设法地拓宽学生的信息获取渠道, 提高学生的英语实际运用能力, 从而提高学生的学习效率。而借助英文原声影视片段辅助英语课堂教学是一种很好的教学手段。本文主要探究如何将英文影视片段有效应用于高中英语课堂教学, 以达到优化教学方式、提高学生综合语言运用能力的目的。

一、英文影视片段应用于英语课堂教学的理论依据

实验心理学的研究表明:同样的学习材料, 人的各种感官在获取信息的比例上有所不同。根据相关统计, 视觉占83%、听觉占11%、嗅觉占4%、触觉和味觉各占1%。人们能记住从视觉获得知识的10%, 从听觉获得知识的20%, 而利用视觉与听觉协同记忆, 效率高达65%。由此可见, 视觉和听觉等多种感官同时参与学习的记忆效果是最佳的。影视资源集图、文、声、像于一体, 通过强化学生的“刺激反应”, 使外界的信息通过视觉和听觉等传给大脑中枢, 建立起信号联系并诱发人脑迅速做出反应和加速记忆, 达到记忆痕迹的长期储存。在英语教学中, 教师借助英文影视片段教学, 有利于培养学生视听说的能力, 从而实现最佳的教学效果 (李津茜2012) 。

二、英文影视片段应用于英语课堂教学的优势

随着信息技术的不断发展, 越来越多的学校借助多媒体影像辅助英语教学, 并形成主要趋势。多媒体影像以图文并茂、声像俱佳的表现形式, 创建出寓教于乐、轻松愉快的教学情景 (钟俊2009) 。

(一) 有利于激发学生的学习兴趣

兴趣是最好的老师。著名教育家布鲁姆曾说:学习的最大动力, 是对学习材料的兴趣。在英语课堂中, 如果学生对学习内容不感兴趣, 那么教学效果将会大打折扣。而英文影视片段集图、文、声、像于一体, 内容丰富、体裁多样, 涉及自然、社会、科学、文化、历史、艺术等方方面面, 其鲜活的语言、直观的动作、曲折动人的情节都能刺激学生的视觉和听觉, 有利于同时调动学生的多种感官, 并能将单纯的言语描述转变为直观的语言交流, 从而让学生的注意力集中起来, 对学习内容保持浓厚的兴趣, 并积极主动投入课堂活动。

(二) 有利于培养学生的语感, 提高听说能力

我国学生是在以汉语为母语的语言环境中学习英语的, 缺乏真实的英语语言环境, 受到汉语的严重干挠, 造成“中式英语”现象在口语和书面语表达中随处可见。但英文影视片段中含有大量真实、地道、生动的英语对白, 为高中生的听力与口语发展提供了原汁原味的训练材料。高中学生可以利用教师选取的英文影视经典片段, 通过反复观看、不断跟读、模仿对话、角色扮演等活动增强对英语的感受能力, 掌握英美人士语音、语调的变化规律和口语习惯, 提高自身的听力水平和口语表达能力。同时, 这在一定程度也能帮助中国学生克服因听说能力滞后造成的“哑巴英语”和“聋子英语”的问题。

(三) 有利于学生了解英语国家的文化, 培养跨文化交际能力

语言是文化的重要载体与传播方式, 而英文影视是现实生活的浓缩与升华, 直观地体现了英语国家社会生活、风俗习惯、历史文化等方面的情况。高中学生观看英文影视片段, 既可以学习地道的英语, 又可以在真实的语言情境中了解英语国家的文化、人们的生活习惯及思维方式, 扩大视野与知识面, 在文化熏陶中加强对异国文化的欣赏与理解, 还可以深刻感受到中西方文化的差异, 明白在与外国人交际中应注意的问题, 提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力, 为发展跨文化交际能力打下良好的基础。

三、英文影视片段辅助英语课堂教学

在教学过程中, 笔者曾精选了一些经典的英语影视片段, 并融入课堂教学中, 教学效果良好。下面, 笔者将结合具体的教学案例, 阐述英文影视片段在高中英语课堂教学中的具体操作与运用。

(一) 在课堂导入中利用英文影视片段

导入是课堂教学的一个重要环节。良好的导入能先声夺人, 使学生集中注意力, 引导学生带着强烈的欲望进入主动的学习状态, 激发其学习兴趣, 从而完成知识以旧带新、以易带难的过程, 达到良好的教学效果。

人教版高中英语选修八Unit 2 Cloning The Re turn of the Dinosaurs一文讲述了人类自开始克隆动物以来一直想要克隆已经绝种动物的愿望, 并指出克隆绝种动物的条件。在导入课文过程中, 笔者提了这样一个问题:As we know, human beings has cloned Dolly Sheep, do you think it is possible to clone a dinosaur in the real life?学生对克隆恐龙充满了好奇, 笔者适时给他们播放电影《侏罗纪公园》的片段, 内容是关于哈蒙德博士召集的科学家利用凝结在琥珀中的史前蚊子体内的恐龙血液提取出恐龙的遗传基因并克隆恐龙的场景, 画面刺激、逼真, 紧扣文本主题内容, 一下了抓住了学生的眼球。

看完视频后, 笔者要求学生根据视频及之前所学的介绍克隆技术的科普说明文, 就人类能否克隆出恐龙发表自己的观点, 激发学生的探究欲望和进一步阅读的兴趣, 进而引导学生真正理解人类目前无法让恐龙重生的原因, 从而达到教学目的。

另外, 在教授人教版高中英语选修五Unit 3Life in the future阅读部分时, 笔者通过播放《回到未来》片段, 促使学生对未来生活充满好奇与向往, 迫不及待地想了解课文内容;在教授人教版高中英语必修四Unit 3 A taste of English humour阅读部分时, 笔者通过播放卓别林主演的《淘金记》里一个偷面包的片段, 让学生了解他在无声电影时代的精湛表演;在教授人教版高中英语选修六Unit 4Glob al warming时, 笔者通过播放电影《2012》里海啸淹没陆地的片段, 使所有学生感受到海平面上升带来的恐惧和危害……相比纯粹的图片或文字, 使用影视片段进行教学的效果更明显。好的开始是成功的一半, 只要教师结合教学实际, 充分、合理利用影视片段辅助英语教学, 就能激发学生的学习热情, 启迪他们的心智, 使他们重塑自信, 觉得英语好学、易学。

(二) 在词汇教学中利用英文影视片段

在讲解人教版高中英语选修七Unit 1 Living we ll的重点词汇时, 笔者选取电影《阿甘正传》中的主人公Forrest Gump坐在长椅上向一同坐着等候公交车的路人滔滔不绝地诉说着自己小时候先天残疾被人欺负的经典片段, 让学生观看, 然后要求用以下单词和短语完成一篇短文填空, 掌握其用法。

学生看完后兴致高涨, 迅速写出了正确答案, 也掌握了这些词汇的用法, 既达到了在篇章中运用词汇、掌握新知的教学目的, 又在轻松愉快的氛围中感受到了主人公积极向上的人生态度。

(三) 在听说训练中利用英文影视片段

把英文影视片断巧妙地融入课堂教学也是一种提高学生英语听说水平的有效方法。只有有大量的语言输入, 才有语言的输出。教师在教学中反复播放影视片段, 既可以帮助学生巩固语言知识, 提高口语表达能力, 又可以充分调动学生的视觉、听觉, 使他们沉浸于真实、自然和地道的语言环境中, 在欣赏影片情节的同时了解英美人的发音规律、口语表达习惯和思维方式等, 培养语感, 强化听说能力 (唐春吾2007) 。

人教版高中英语选修八Unit 4 Pygmalion一文改编自以萧伯纳著名戏剧《皮格马利翁》为原型的音乐剧《窈窕淑女》。笔者先播放了有关电影片断, 让学生观看, 然后设计了选词填空练习题, 简单介绍这部电影的内容。

The brief introduction of My Fair Lady

(rather than;make a bet;make a living;fall into love with;come across;transform)

笔者要求学生用所给单词和短语填空, 完成练习题。通过这个练习题, 学生进一步了解了剧情梗概, 既训练了篇章概括能力和阅读能力, 又为学习剧本做了很好的铺垫。

另外, 影片中还有几处经典对白, 笔者据此设计了以下填词练习题, 训练学生的信息捕捉能力与判断能力, 使其从中感悟到真实、地道的英伦味儿。

最后, 笔者再一次播放精彩对白片段, 让学生在课堂上开展台词模仿、角色配音、情景表演等小组比赛。这样的训练既能让学生真正体会到英语中语音、语调变换的魅力, 又能让学生在轻松愉悦的氛围中纠正发音, 逐步提高口语水平与口语技能, 最终提高语言表达能力和交际能力。

结束语

将英文影视片段应用于英语教学体现了新课标提出的“要优化教育教学方式, 要开发并合理利用以现代信息技术为载体的英语教学资源, 拓宽学生的学习渠道, 改进学生的学习方式, 创造更加真实的学习环境”的精神。实践证明, 它不仅丰富了英语教学内涵, 而且增强了学生的英语学习积极性, 有助于学生了解异国风情, 感受英语语言文化的魅力, 提高人文素养。只要英语教师能合理有效地利用英文影视片段, 就能开拓出一条生动有趣的语言学习途径, 促进学生听、说、读、写等综合运用能力的全面发展。

摘要:分析英文影视片段应用于英语课堂教学的优势, 通过三个教学实践案例探究英文影视片段在高中英语课堂导入、词汇教学以及听说训练教学中的运用。认为英文影视片段的应用有利于激发学生的英语学习兴趣、培养学生的语感、发展学生的跨文化交际能力, 实现英语教学模式的创新, 提高英语课堂教学质量。

关键词:影视片段,英语课堂,导入,词汇,听说

参考文献

教育部.2003.普通高中英语课程标准 (实验) [S].北京:人民教育出版社.

李津茜.2012.高中英语影视欣赏[M].武汉:长江文艺出版社.

唐春吾.2007.英语电影片断在中学英语教学中的应用[J].湘潭师范学院学报 (社会科学版) , (2) :2.

描述一个精彩的影视片段详案 篇2

作文内容:

要求学生用书面的形式,向别人描述 自己影响最深的一部电视片的一个精彩的片段。作文目的:

1、训练学生在观看某一影视片后,学会抓住主要人物和主要事件写出一部电影或电视剧中的精彩的部分。

2、精彩的部分要写清楚、具体。

3、激发学生主体积极性与写作兴趣,进一步提高学生写作能力。辅助手段:微机 教学过程:

板书:描述一个精彩的片段

一、创设环境,激发兴趣

上一节课同学们给大家介绍了很多关于革命领袖和英雄人物的影视片。从同学的表现中老师看出,同学们十分喜欢看影视片,许多同学都有意犹未尽的感觉。这一节课老师想和同学们再一次走进七彩的银屏,一起来讨论一下留给自己印象最深的影视片和他的精彩片段。(课件:描述一个精彩的影视片段)

二、谈自己最喜欢的影视片明白写作内容。

1、先请同学们,告诉大家你们最喜欢看什么电视剧或者电影啊?主要是讲的什么故事啊!(全班抽生回答)

生:我喜欢看电的影视片是――――它主要讲的是――――――(陈俊良)师:你说的真好语句很完整。

生:我特别喜欢看电影―――――他主要讲的是――――(朱志心)师:我也喜欢看这部电影,主人翁的确是个不折不扣的英雄。

生:我很喜欢看 讲述=―――――――――――的电视剧―――(孙朋)师:这是写我们教师的了。很好

师:看来同学们看了不少的影视作品,而且很多都是非常有教育意义的。看来同学们平时看电视还是很有选择性的。

2、那么今天我们究竟要写什么呢?(出示课件:习作要求:写一篇习作,向别人介绍一部影视片的精彩片段。)

生:齐读。

师:习作要求我们写什么?

罗松铃:要求写一个精彩的片段。《课间:着重“精彩片段”》

3、师:对,那什么是片段呢?片段当然不是整个影片,他只是影片中的一个部分,一个场面,是在一定时间和环境中人物的活动。《课件:片段,就是一个部分,一个场面,一定时间和环境人物的活动。》

4、师:同学们你们现在知道了什么是片段,那你们觉得怎样的片段才能算是精彩的呢?

贺龙:我觉得紧张的片段是精彩的。

董晓易:我觉得幽默的,感人的批片段是精彩的。刘乾胜:我觉得有教育意义的片段也是精彩的。

师:对,你们说的很好,精彩的片段可以是感人的,幽默的,紧张的,也可以是恐怖的,热闹的————《课件:精彩的片段可以是感人的,幽默的,紧张的,也可以是恐怖的,热闹的————》

5、师:那同学们现在你们来说说,你们喜欢的这些影视片里面的哪个精彩的片段给你留下了最深刻的印象?不要忘了说说理由。(全班抽生回答)板书:精彩片段 马萍:留给我印象最深的是影片

师:对这就是一个片段,片段就是影视作品里面的一个部分,一个场景。周圣嘉: 陈其琪:

师:对你们两说的都很好,一个是讲总理爱人民的片段,一个讲的是人们爱总理的片段。都很感动人。朱根村:

师:这个部分的确很好笑,我也看过。朱雪:

师:哈哈,同学们的反映已经回答了你的这个问题。

马国鸣:我最喜欢看《动物世界》了,很多地方我都特别喜欢,要选一个呢,还是精彩的――――那一段。师:我也喜欢看《动物世界》但是,你看到的这个精彩场面我还真的没有看到。张爱茹 谢磊:

刘乾胜:我们现在的武装部队都是高学历的大学生在指挥战斗了。

师:你们讨论的太精彩了。不但准确的表达了自己的观点,还说出自己喜欢的理由。

三、看影片对照课文学习怎样把内容写具体。

1、好了同学们说了这么多给自己留下了深刻印象的影视片的片段,让我们在场的老师都想亲自去看看,但是我们由于时间的关系没有机会一一去看。那么你们愿意把这些精彩的片段写下让我们从你们的文字中在去感受这些精彩的场面吗? 生:愿意。

师:看看,你们都有的跃跃欲试了,但是不要着急,写好一篇文章可不时那么容易的。现在老师先请同学们看一部电影的片段。然后来看看作者是怎样把这个场面写好的。学习学习作者的写法,争取你们写文章的能够让我们有身临其境感觉。(看《狼牙山五壮士》电影片段)

2、同学们一起说说这部电影的名称(齐说课题)

6、对!现在我请一个同学来读一读课文描写这个场面的内容。

7、你读的真好!多有感情啊!

8、现在请同学们自己再看看课文的这个部分,想想作者是从哪些方面,怎么样把刚才我们看到的这个精彩的片段描写具体的啊!(课件:作者是从哪些方面把精彩的片段描写具体的)?

9、好了现在请同学们来汇报汇报你们的学习成果,你觉得这个部分的哪个地方写的最好,为什么?

刘周麒:我觉得“班长马宝玉――――成了!”这句写的很好,因为作者把班长的神态“激动”写的很传神,语言也写的好。师:《板书:神态,语言》对,人物的语言描写的很准确。

易成林:描写神态表情的还有“他们回头―――喜悦”“喜悦”这个词就表现了五壮士这时的心情,而且“回头望望”这个动作和影片里是一样的,写的很准确。

师:对,你看的很仔细,也很会阅读。

黄科: “五壮士屹立在―――方向”这句中,“屹立”“眺望”这两个词把人物的动作,写的很准确。师:不错,找的词语很好。《板书:动作》

林媛:“战士们也―――望下跳”这句话中把战士们的动作“昂首挺胸”写的很有个性。师:对!写的很有个个性。同学们请再想想,作者在写影片中的所有人物时,有什么特点。刘乾胜:作者主要写的是班长马宝玉,其他的人物是略写的。

师:你读的真仔细,对,你说的就是抓住重点人物进行描写。想想,要写好一个场面还可以抓住什么来描写? 曾显惠:还可以抓住人物的心理活动来描写。

师:《板书:心理活动》同学们你们刚才观看了五壮士跳崖的片段,又分析了文中的“跳下悬崖”这个片段,可以看出由于语言的精练和个性化,动作描写的具体、准确。注意了神态的细微变化。所以,片段写的十分精彩。如果同学们在写作的时候精练的写出心理活动,表现出人物的性格。那么你们将把你喜欢的片段写的很具体,生动。

10、师:下面同学们请你们看看这样一段话,《课件出示》这是作者看了《小兵张嘎》后写的一个片段,你们看了过后想想作者写具体没有?可以怎么改。请易成林来把这一段读一读。师:同学们,这个片段写的怎么样啊?

张爱如:我觉得作者没有写具体人物的动作,神态,语言和心理活动。

师:对,作者只是介绍了这个片段的主要内容,并没有写生动具体。那现在请你们来给他改一改,当一回小老师吧。生改

四、给大家具体介绍你给你留下深刻印象的影视片段。

1、师:你们刚才做的很不错,那么现在请你们在组内吧你喜欢的精彩片段说具体。

2、在小组讨论得时候同学们说得都很好。有没有同学愿意来说说你将要写的那一部影视作品的精彩片段啊?谁来?请你。

五、现场写作

刚才这两个同学们说的不错,我刚刚听了你们在组内的讨论,其它的同学说的也不错。那你们有信心把自己的印象深刻的片段写具体,写好吗?写的时候不要忘记黑板上的这些内容。(板书:自己的感受)板书:

语言:精练、个性化

动作:具体、准确 精彩片段

神态 :细微变化

英文影视片段 篇3

一、影视片段教学的可行性

1、现存问题

调查显示学生极其欢迎课堂上采用视频教学方法。实际上,大部分学生都有观看英文电影的习惯,希望通过这种方式提高英语水平,尤其是增大词汇量,加强听力理解。繁杂的课程计划,有限的课堂时间,学生水平的参差不齐无疑都成为课堂教学的绊脚石,电影作为教学手段所带来的效果并未完全开发出来。英文影视教学能否在课堂有限时间内得到有效利用,是否具有可行性成为一个具有争议的问题。在很多人眼中,电影只能作为娱乐手段而非教学途径。很多教师对影视教学提出质疑,对英语电影欣赏课的教研工作也不够重视,只是将欣赏电影作为简单的消遣和娱乐。电影蕴含了大量的语言和文化信息,如果能将其转化为有效学习工具,以此设计各种形象生动的教学活动,做到“物尽其用”,就能提高学生参与兴致。

2、激发兴趣

著名教育学家乌申斯基说: “没有任何兴趣,而被迫进行的学习,会扼杀学生掌握知识的意愿。”[1]学生对英语的惧怕和厌恶也使教师无形中产生更大的压力,在英语课堂上无法做到张弛有度,课堂变成了一个人的独角戏。可见兴趣是学习的动力。电影作为外语课堂的辅助工具,已经得到越来越多人的认可,成为宝贵的语言教学工具。播放英文电影有助于摆脱单调的书本知识,对于已经厌烦题海战术的学生而言,取而代之的是书本上无法给予的图文并茂、声像结合的素材。如果能将电影和课本有机结合,就能使教学更加真实化。

3、创造语境

美国外语教学协会 (American Council on the Teaching of Foreign Language)表示,一个能完美运用外语的学习者必定知道“如何选择适当时机对哪些人说哪些话” (Knowing how, when, and why to say what to whom)。如果要依据这个目标来学习英语,就必须深处“真实语境”之中才比较容易体会语言的深刻意境和细微差异,而最能为从未走出国门的学生提供各种真实英语学习环境的就非原版英语影视莫属了。真实的语言材料应该是英语国家观众在日常生活中观赏的电影和电视剧集等。原版影视提供了书本上无法给予的现实的语言环境。生动的画面,演员惟妙惟肖的表演和丰富的语言将一个个故事如画卷般展开。取自于真实生活的语境,而非做作的伪造的场景,大量风格迥异的地道语言应有尽有。英语电影帮助学生熟悉英语话语的节奏,逐渐建立流畅语感,熟悉外国人说话和思维方式,渗入到英语国家的文化背景之中。

二、影视片段选择方法

1、分段式放映

对于是整体式放映还是分段式放映,意见难以统一。笔者认为整体放映电影固然较为理想,不会影响学生观看兴趣,更加有利于沉浸式英语学习,但是难免有喧宾夺主之嫌。除非是单独的电影欣赏课,英语课堂仍然应该围绕课文展开。具体来说,大学英语教学的对象是非英语专业学生,每周两节课时非常有限,无法满足放映整体电影的要求。而一般故事都接近两个小时,不论信息量,语言知识点和长度对于非英语专业学生而言难以消化,直接加重了他们的负担。另外,许多热门的经典电影学生早已看过,如果恰逢看过的电影,他们会很不耐烦,甚至觉得老师是在浪费时间。因此,我们需要将电影分割、切散,有助于他们消化和接受。但是,片段选取需要有目的性,可以针对不同的课堂计划,设计纯粹的听力练习,语法练习或是文化背景讲解等。

2、以课本内容出发

选择影视片段不能毫无目的,选材是上好课的第一步。一般来说最好契合每篇文章的教程主题,适当补充与其相关的资料,从而进一步巩固学生在课堂中学到的知识。话题或是活动应该多样化,以适应不同学生的不同兴趣。其次,要选择思想健康、内容积极向上的影片。“电影是道德文化的重要传播载体,将在潜移默化中对学生的人生观、价值观产生影响。因此,影片反映的主题必须是积极的、高尚的”。[2]另外,在语言方面,应尽可能规范,不要选择含有大量生词、习惯用语或俚语等的影视片段,最好是教学大纲和实际生活中经常使用的词汇,否则会让学生面对铺天盖地的新词无所适从,不得已将注意力仍然集中于单词学习而非增强语感上。当然,对白丰富、发音清晰、语速适中的影视片段最为理想。因为往往模糊的发音,过快的语速和生僻的口音会使学生丈二和尚摸不着头脑。这样的电影只会使学生灰心沮丧,甚至更加坚信要懂得所谓真正的英语“难于上青天”。再者,选择的影视情节不能与现实脱节太大,和生活相关,又为学生熟悉的社会场景,很容易就能产生共鸣。例如美国经典情景喜剧《老友记》总共二百多集,其中内容几乎涵盖英美等国的所有风土文化,里面很多对白风趣、幽默,都很适合课堂上的学习。

三、如何在英语课堂运用影视片段

在英文影视欣赏教学实践中, 教师不能不加选择地把电影从头到尾呈现给学生, 而应辅以形式多样的活动。影视片段教学之前,应为学生介绍故事的来龙去脉,相关词汇和文化内容。对选取的影视片段的充分了解可以帮助学生在观赏时加深理解,让学生充分发挥想象,提高学习兴致。将影视片段穿插在课文讲解中,为学生设计形式多样的教学任务,帮助学生尽量轻松、愉快学习的同时也能牢记学到的表达方式和知识点。笔者下面主要介绍以下自己课堂上常用的几种方式:

1、词汇练习

《新视野大学英语》读写教程中的课文有很多涉及西方社会的文化背景和社会场景等,而影视中很多场景与它们不谋而合。笔者借用这些场景让学生加深对课文内容的理解,在语境中学习生词。第四册《名气之尾》这篇文章中,谈到人们追名逐利的原因之一是希望得到追星族的追捧。《老友记》第二季中Joey成名后,女粉丝疯狂的追星行为让人啼笑皆非。学生在笑声中牢记了at best, worshipping, lure等词,并能串词成句。第四册人物传记《卓别林》这篇课文中,他的形象家喻户晓。学生先从课文中学到对他外貌的描写,接着在观看由小罗伯特.唐尼主演的传记电影《卓别林》中,有一段情节是讲述他当初转型时在更衣室内如何选择服装的,他最终选的几件道具:cane, mustache,huge pants and tail coats 和文章中的叙述不谋而合,这些都给学生留下了深刻的印象。有学生还风趣的说,这次他终于分清了mustache和beard的区别,获益匪浅。

2)重复观看

一部电影片段至少要放两遍。电影中的人物对白有时非常简单、明了。但是片段刚播出时,我们还不熟悉演员的发音和讲话速度。一旦掌握了他们讲话的节奏,很快就能进入状态。通常笔者喜欢第一遍不带字幕播放,纵使没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。用电影来学习英语,不要强求自己每一个字每一句话都要听懂,这样反而会阻碍了学习的兴趣。笔者经常鼓励学生相信自己的直觉,听到什么,就记什么,写下听到的“关键字”,“理解”加上“想象”,先大致拼凑出故事架构和片段主题。尽管从电影中听到的是模棱两可的结果,但是结合演员精湛的演技、配乐、场景,注意某个句子所用的具体的语境,注意揣测说话者的语音语调和心理,竭尽所能的去猜测,提高对未知信息推测的能力,这也正是学语言的规律。

仍然以《卓别林》这课为例,原课文中有一段讲他的母亲被诊断为精神失常,电影中的有一情节是少年卓别林将自己的母亲送到精神病院,笔者放这段情节时并没有显示任何字幕,并设计了一道问题:“Why did Chaplin send his mother to the asylum?” 学生不明asylum这个词。但是结合课文中“She was temporarily declared mad”,都顺利的猜出了这段情节。不用字幕,可以培养做摘要的能力,也能锻炼口语水平。第二次可以附加英文字幕,对于自己怎么也听不出来的部分,看过之后印象深刻。

3)主题练习

针对每篇课文出现的不同主题,选取包含类似主题的影视片段,设计相关练习,指导学生完成。比如《新视野大学英语》读写教程第二册第三课是关于跨国婚姻的利弊。这样的话题对于学生而言既熟悉又陌生。他们可能无法理解夫妻双方因为国籍、习惯、观念、风俗、语言的差异而争吵、烦恼。所以,笔者选了三段影视片段,《猜猜谁来晚餐》中的异族通婚的夫妻,《麻雀变凤凰》中的灰姑娘与王子,《老友记》中的Monica和 Richard这对忘年恋。三部片段中分别探讨不同种族、不同年龄、不同身份的人结婚面对的挫折。看完电影片段,笔者要求学生尝试用书上的单词和表达来描述电影片段中的情节,组织学生对影片涉及的社会问题进行讨论,大家学习情绪浓厚,课堂气氛活跃,效果显著。

教师也可以针对课文当中出现的重要语法点,选取包含所授语法点的影视片段,指导学生如何将其运用到实际会话中。比如虚拟语气的应用,大家在平时对话练习中基本不用,但是在真实的生活中,它出现的频率很高,仅在《老友记》第四季第二十三集中,它就出现了至少三次。

另外,教师还可以利用影视片段进行听写练习,角色扮演,配音练习、翻译纠错和文化比较等,调节课堂气氛。同时,也要鼓励学生在此过程中尽量运用所掌握的语言知识和技能来理解和欣赏电影情节,心理和情绪能较顺利融入到学习任务中。[3]

四、结语

很多学生花了大量的时间与精力,下了决心,可是仍然无法说一口流利的英语,也无法与外国人有效地交流。于是不断地懊恼,抱怨自己的语法基础过于薄弱,词汇量太小,句型没有掌握好。大学生缺乏的并不是词汇量,也不是语法,而是机会和勇气,以及真实的语言环境。只要不时地为他们创造新颖、富有创意、贴近生活的语言场景,他们很乐意去练习。把英文电影引入大学英语课堂,为学生提供更加轻松活泼的学习气氛,具有其他语言教学模式不可比拟的优势。如果教师能够根据学生的学习需求和英语水平,选取适当的、有针对性的英文影视片段,鼓励学生多多利用这类形态的语言学习资源,训练自我独立学习的能力,就能极大程度地调动学生的积极性,从听力、阅读、写作和翻译各个方面提高学生的语言综合运用能力。英语影视欣赏课程的目的更多的是希望学生改变传统的英语学习方法,变被动学习为自主学习,鼓励有心增进自己英语听说读写程度的学生自行制定计划,按步执行,加强个人英语水平。

[1]卓娅.英文电影在大学英语教学中的应用研究 [J].西南科技大学:高教研究,2009,(2):40-41.

[2]余梅冰.英语电影在大学英语听说教学中的运用策略[J].重庆科技学院学报:社会科学版,2010,(5):199-200.

英文影视片段 篇4

听是说的前提, 说是听的目的, 听的欠缺必然导致说的不足。福里斯说:“学生学会说英语的前提首先是听。”亚里山大认为:“掌握一种语言, 首先是听懂, 听懂的比重占有90%, 能听懂才觉得舒服, 听不懂就觉得不自在。”由此可见, 听在英语诸多的交际功能中占主导地位。

保尔·兰金教授的统计表明, 人们使用的语言文字, 75%是通过听说来完成的, 其中听就占了45%。因此, 听不仅是日常生活中获取信息的主要渠道, 也是外语教学的一个关键环节。但传统的听力教学单纯强调输入, 缺少对教材、教学模式、教学方法等方面的研究, 从而导致英语听力教学效果不尽如人意。

传统的英语听力教学注重学生听音辨音能力的提高, 配音不真实及固定的语速容易让学生误以为那就是真实的英语;基于传统听力教学上的传统口语教学只让学生学会了用书面语言交流, 对现实生活中的语言即使听清楚了, 也不能明白其中的意思。采用传统方法单方面练习听力或口语阻碍了学生真实条件下的语言应用能力的提高。

2. 提高听说能力的前提条件

学好英语的前提是会听会说。外籍华人的英语好是因为具备了必要的英语环境。我们没有这种环境, 但是可以创造这种环境, 比如看英美国家的影视片段, 有意营造一种英语环境, 强迫自己接受英语, 说英语, 这样就能在轻松、愉快的英语氛围中练习好听说。

英语听说包括语音、语调节奏、用词、句式、思维和文化六部分。首先, 语言的基础是语音, 还包括词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等许多音变形式。语调在日常交际中发挥了重要的作用, 不同的语调表达不同的含义、说话人的情绪和态度。语调节奏, 是地道流利表达英语的润滑剂。语言是文化的载体, 其用词和句式直接体现了对异国文化的了解程度。可以说, 达到前三者就达到了与美国人的形似, 若是学会了美国人的思维和文化, 能够用美国文化思维则可达到神似的效果。影视片段则是最好的立体英语教育模式的媒介。

3. 影视片段在提高听说能力方面的作用和优点

3.1 影视片段展现交际场景的真实性。

所有的交际都发生在特定的场景中。影视片段故事情节取材于生活, 无论是场景、道具还是其他方面都充分展示真实的生活。因此, 在看影视片段时, 学生有亲临其境的感觉, 这等于把语言学习放在真实的交际情景中进行, 无疑使语言学习十分真实自然。经常看英语影视片段, 学生就会逐渐地学会在不同情景中得体地使用语言。影视片段作为动感的可视媒体, 学生在观看影片过程中除了能听到人物的对白外, 还能看到背景画面、演员的动作、表情、着装等语言线索, 可以更容易、更准确地理解语言和阐释影片。

大多数学生听影视片段或其他资料都会有这样的经历:没字幕, 直接听时, 完全不懂, 而看到英文字幕或是听力原文时理解度大幅提升。测验表明, 不看图像听一个影视片段时, 理解率只有10%, 而没有字幕的情况带着图像再看一遍, 理解率升至60%。这个结果说明图像即肢体语言和背景细节在听力理解中的重要性。而生活听力中都是以这种方式交流的。其实磁带是传统的练习方式, 听力难度更大。因为听到声音时每个人脑中的图像都是不一样的, 这直接影响了理解的准确度。所以, 影视片段因为接近生活, 在这里显出它无与伦比的优越性。所以学会用影视片段练听说, 定会事半功倍。可以毫不夸张地说, 练好英文听说的人都在很大程度上依靠了影视片段。

3.2 影视片段展现语言材料的真实性。

听说的提高需要长期同地道、纯正的英语接触。外文原版影视片段就是西方生活的一个缩影, 影视片段中的语言不论在语速、语音语调、语汇句型, 还是文化思维上, 都是最真实的。演员说的英语也是生活中本族语者说的英语, 具有“权威性”。长期看影视片段, 就好像长期生活在西方一样, 听力自然会不知不觉地提高。就口语的提高而言, 从影视片段中学习最地道的语汇用法, 模仿最地道的发音, 学习跨文化的交流技巧, 辅以大量有针对性的口语练习, 口语可以在短期内迅速达到流利交流的水平。影视片段展现的是生活中的真实情景。经常看影视片段可以学会地道的英语表达方式。影视片段是口语的最佳陪练。

3.3 影视片段是沟通文化的桥梁。

影视片段最主要的一个使命就是通过对不同故事的刻画去折射文化。为什么我们听不懂影视片段或是外国人的话, 除了语言, 另外一个重要的因素就是文化。仅仅看那些影视片段, 无论你看多少遍, 你对其中的语言和文化的理解也只停留在感性阶段。要真正掌握, 就要从感性阶段飞跃到理性阶段, 而这个飞跃的实现依赖于学习。看影视片段可以帮助了解英语民族的文化, 包括英语民族人们的思维方式、生活习俗等。语言是文化的载体, 学习语言也就是学习文化。英语影视片段从多方面, 多角度展示英语民族的文化。因此, 经常观看影视片段对更好地了解英语民族文化的方方面面是至关重要的, 而对文化的了解又是学好语言的保证。看影视片段只是一种娱乐, 但是学影视片段是一种升华。学影视片段能做到语言、文化双丰收。

3.4 影视片段丰富的内容及其强烈的艺术感染力可以很

好地保持学生的学习兴趣, 使语言学习成为一种精神享受, 进而成倍地提高学习效率。

在情节发展及人物关系变化上, 英美影视片段中有很多不同于我们的思维和逻辑的内容, 这是语言表达出文化差异。这种差异不能只通过语言分析加以理解, 我们需要了解中西方文化差异, 特别是其独特之处。用心体会中西方价值观念上的差别, 以及由此产生的思维方式和语言文化上的差异, 通过对西方历史、文化等方面的综合了解。要让英语“活”起来, 成为我们自己的语言, 我们要遵循下列原则。

3.4.1 融入原则:不要把自己看成旁观者, 而要是当成局内人看待, 要与角色同呼吸、共命运, 产生场景感觉。

3.4.2 突破原则:关键在于模仿, 模仿不能离开背诵, 熟练到能脱口而出。

3.4.3 扩展原则:

首先要在词汇和句式层面上扩展;其次是在此基础上, “泛看”影视片段, 影视片段题材可以不受很大限制, 但每部影片都至少要看三遍以上。

3.4.4 挖掘原则:

不能仅限于看懂表面意思, 而是要透过现象看本质, 去挖掘语言背后深刻的文化内涵, 变被动为主动, 以此达到听说的最高境界。

4. 结论

影视片段因为其真实的语言环境和真实的用语能够锻炼学生的听力, 能让学生掌握常用的口语句型, 更重要的是学生可以通过电影情节非常容易地理解这种句型的适用语境, 从而提高学生的英语听力水平, 切身体会并灵活运用。对提高听说能力具有独特的作用, 值得推广。

参考文献

[1]瞿丽.高职高专英语听力教学研究.现代商贸工业, 2009, (15) .

[2]朱伟芳, 李元子.浅谈影视片段在高职英语专业听力教学中的应用.电影评介, 2008, (23) .

[3]梁焕臻.经典电影练就完美听力[Eb]http://bbs.gxsky.com/thread-5359271-1-1.html.

影视片段在大学英语教学中的应用 篇5

关键词:影视片段 英语教学 应用

一、引言

由于受到传统教学模式的影响,绝大多数中国学生在进行英语学习时,听、说、读、写这四个方面存在很多问题,有的学生在听说方面有些“不给力”,因为在生活中,学生们很少获得听说方面练习的机会,所以听说自然就成了学生学习英语的最大难题。在大学英语的课堂上,学生互相交流学习的机会很少,教师对学生指导的时间也有限。如果有一种资源,只要稍做加工就能利用,我们又何乐而不为呢?英文原版电影就是这样一种取之不尽,用之不竭的资源。利用英文原版电影资源进行大学英语教学,可以突破教材的局限性,极大地丰富学生各方面的知识,从而显著地提高教学效率;也可以激发学生的学习兴趣,营造良好的学习氛围,让教师在教学时更加自如,学生在学习时更加自信。

二、理论依据

1.“输入假设”理论(input hypothesis)

Krashen的“输入假设”理论认为,对语言输入的理解是语言学习最重要的途径。因此,语言教学最重要的手段就是使学生尽可能地接受可理解的输入。

2.“输出假设”理论(output hypothesis)

Swain提出的“输出假设”则认为,可理解的输入虽然是语言学习的重要条件,但并非充分条件,学生必须通过有意义的语言运用,才能使自己的目标语法准确性达到本族语的水平。Swain特别强调,只有当学生受到推动时,即当学生确实感受到有提高和发展自己目标的要求时,语言输出才有助于语言学习。

3.建构主义学习理论

瑞士儿童心理学家皮亚杰提出的建构主义学习理论认为,知识是学习者通过意义建构的方式获得,而不是教师的传授。获得知识的多少取决于学生根据自身经验去构建有关知识的能力,而不取决于学生记忆和背诵教师讲授内容的能力。这对传统的教学理念提出了新的挑战。“情境”和“意义建构”是建构主义学习环境强调的两大要素。建构主义强调真实情境的必要性,认为学生只有在真实的社会文化背景下学习,才能重组原有的知识结构,积极有效地建构知识。所以,在学习过程中,教师应提供各种学习资源,使学生在积极主动的学习中完成意义建构。英文电影通过图像、文字、动画等直观、形象的手段,构建了真实的语言交际情境,创造了真实的英语学习环境,能在多感官的综合刺激中实现知识重构。

三、影视片段在英语教学中的优势

1.激发学习兴趣,活跃课堂氛围

兴趣是学习的动力。电影作为外语课堂的辅助工具,已经得到越来越多教师的认可,成为宝贵的语言教学工具。将电影英语引入教学,对激发学生的学习兴趣、提高教学效率起着不可估量的作用。因为影视作品生动形象,有真实的语境和故事情节。学生可能有时不能完全听懂整个对白的意思,但丰富的画面和具有极大吸引力的故事情节会给他们足够的暗示,让他们尽力去揣摩、去理解。这种主动学习的效果要远甚于被动地接受。我们的英语课堂教学不仅要让学生掌握一定量的知识,而且更重要的是要教会学生自己学习,培养学生强烈的学习需求,使求知成为学生自觉的行为,充分发挥他们的自觉性和主体性。

2.练习标准发音,提高听说能力

影片的语言生动地表现出了语言的重音、连读、语调等语言现象,以及观众不熟悉的许多成语和习语等等。演员说的英语是他们的母语,具有“权威性”。学生可以先看发音清晰、难度系数低的《绯闻女孩》,然后再看《越狱》,以此来提高自己的听说能力。经常看电影,可以帮助学生学会地道的英语表达方式,也可以极大地弥补学生日常生活中英语环境的缺乏。

3.了解不同文化,提高跨文化交际能力

一部好的英文电影可以反映一个说英语国家的传统文化、生活方式、生活习性以及一个国家的自然风光和风俗人情等。比如演员的台词、电影故事本身及电影画面等都向观众传达了各种文化信息,我们可以了解西方的文化、历史、风土人情及社会问题,在了解的基础上逐步分析并加以总结,用心体会东西方价值观念的不同以及由此产生的思维差异,通过对西方历史文化的了解,将语言上升到真正意义上的交流。

四、影视片段在英语教学中的具体应用

1.放映影片前的准备工作

在放映每部影片之前,教师首先应该合理地选择适合本节课教学内容的影片。比如语速太快或俚语过多都会影响学生对影片的理解,也会打击他们学习英语的信心;其次要考虑影视片段的时间长短,教师有的时候需要删减多余的片段,把精彩的内容呈现给学生;最后,教师需要先告诉学生播放教学影片的历史背景、故事梗概、好词好句、生词以及难理解的句子等相关材料,让学生做好预习。

例如在讲授《时尚女魔头》这部电影时,笔者给学生提供的经典台词有:

Miranda: My girls are leaving on the train for their grandmother’s at 4:00... so the book better be here no later than 3:00.

Andy: Of course!

Miranda: And I would like my steak here in 15 minutes.

Andy: No problem! Okay. I have four hours to get the impossible manuscript. Smith & Wollensky’s doesn’t open until 11:30. How am I gonna get the steak? Okay.

I will be back in 15 minutes. Wish me luck!

Emily: No. Shart.

Andy: Yes, yes, yes, yes. I've been on hold. It’s for Miranda Priestly. It’s very important. Yes, I know it’s impossible to get... but, well, I was wondering if you could make the impossible possible... if that’s at all possible. Yes, I’m calling about the Harry Potter manuscript. Uh, no. Unpublished. Not a chance? Tell her that it’s for Miranda Priestly. Cause I think it makes a difference. Let me call you back. Hi. You probably don’t remember me. We met at James Holt’s party. I’m Miranda Priestly’s assistant.

2.综合性课程

在综合性课程中,影视片段可以用在导入环节。例如在学习Choosing a college major for love or for money这一课时,教师可以把《律政俏佳人》中女主角选专业这个经典片段放给学生看,这样既能让学生理解本节课的主要教学内容,又能提高学生的积极性,调动课堂气氛。

3.听力课程

在上听力课的时候,教师可以放电影给学生看,让学生在真实的语言环境中学习英语,了解英语的用语习惯,增强学生的语感。电影可以放三遍:放第一遍电影时,教师可以讲解电影中新的和较难的句型和单词,对个别难以理解的情节和镜头也可稍作解释;放第二遍电影时,教师可以提出大量问题让学生回答。这些问题既有检查和理解的作用,又有启发学生理解和帮助学生记忆的作用。所以,提问不要太难,尽量使用影片中的原句,学生回答问题的过程就是复述电影内容的过程,这样可以使学生对电影内容的了解更加深入和细致,语言掌握更准确; 放第三遍电影时,要求学生根据记忆,尽量说出符合影片图像上每个角色的话语。这一环节主要是提高学生学英语的自信以及巩固记忆,也促使学生在看有声电影时高度集中注意力,努力记忆影片中的原话。

4.练习课程

在做练习题的时候,每个学生除了在座位上做练习外,还有机会给电影配音。首先,教师检查学生课前是否都听了录音。检查的方法是放电影录音的片段,让学生复述其中的一些句子和对话;其次,教师把学生分成若干组,以小组的形式来给电影中的人物配音;最后,教师可以总结学生们在配音过程中的表现,也可以采取加分的方式鼓励学生积极参与。

采用这一系列的方法,可以尽量发挥影视片段在英语教学中的优势,利用情、景、声来培养学生较好的听力、较正确的语调和较强的会话能力。

五、结语

英语电影教学既增强了英语教学的趣味性,提高了学生的学习热情,锻炼了学生的综合能力,又弥补了传统英语教学模式的一些不足。正确地运用英文影视片断,能对听力教学起到有效的辅助作用。因此,教师应根据不同的教学目的,相应的教学设计,使英文影视片段更好地为教学服务,从而提高学生的英语综合应用能力。

参考文献:

[1]王烈琴.克拉申的输入假设与斯温纳的输出假设的比较研究[J].宝鸡文理学院学报(社会科学版),2009,(2).

[2]刘润情,戴曼纯.中国高校外语教学改革:现状与发展策略[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[3]盛建元.外语视听说教学的理论及其优势[J].外语电化教学,1998,(2).

[4]周新武.多媒体环境下欣赏美国经典电影《飘》的教学设计[J].考试周刊,2007,(21).

运用英文影视辅助学习英语 篇6

一、看英语电影有助于学生的英语习得的开展, 培养语感

美国学者Krashen在他的第二语言习得理论中指出, 语言学习和语言习得是发展外语能力的两种主要依靠途径。语言学习是指有意识地学习外语的语法、规则、语音、词汇知识等, 而语言习得就像儿童学习母语的过程, 通常是在大量语言信息的刺激下, 通过语言的自然交际与他人的交流获得的。

学校的日常教学语言过程就是语言的学习过程, 语言习得要求学生们通过与他人的语言交流的实践进行。日常交流中, 学生的英语习得大都是在和中国老师及同学交流的过程中进行的, 学生的英语表达通常是中国式的思维, 中国式的发音, 甚至是中国式的用词 (不会的单词用中文拼音) 。长此以往, 学生学到的英语只是在中国人的环境中才能被人理解的话语。所以很多人到了英语国家后, 根本听不懂当地人的话, 甚至认为那不是英语。究其原因, 就在于他们没有很多机会接触英美国家的人士, 不习惯听到地道的发音, 不习惯实际交流的英语语速。

在平时的学习中, 最便捷的能够听到地道的英语纯正发音的途径就是看英语影视作品。现在很多教师已经注意到看英语电影能锻炼学生的语言表达能力, 培养学生的英语语感。北京外国语学院一位女教授和一位外籍教师合力编写了一本特别的教材, 开创了一门通过看电影学英语的课程, 这说明已有专家注意到了在影视中学英语的重要性。而我认为, 要提高学生的语言习得能力, 就应在学生看完英语电影后, 处理掉影片中的字幕和声音, 让他们模仿电影情节中各种人物的对白, 模拟一个情景进行对话, 这也就是许多演讲比赛当中的一个环节———经典演绎。大量的事实证明, 这是一条可行的途径, 现在很多英语教师采用了这种方法, 学生们也很喜欢这种活泼生动的学习方式, 上英语课的参与度有了很大的提升。特别是在英语口语课中, 我发现, 单纯的英语口语课堂, 让学生就某个话题说话的时候, 部分学生会趁机说中文, 但在模拟电影情景的对话中, 学生因为要演绎电影角色的对白, 都是用英语说话, 而且有的学生说得活灵活现, 就像是电影里面的角色, 逗得全体师生直乐, 课堂锻炼语言的气氛特别浓厚。我在让学生有选择地观看完“TITANIC”后, 把电影中Rose和Jack之间的对白片断摘录下来, 反复让学生跟读片断里面的台词, 接着, 把这部分电影片断消声后, 让学生们二人一组, 演绎其中人物Rose和Jack之间的对白, 学生们十分喜欢这两个人物角色, 要他们扮演这两个主角, 真是太对了。所以, 他们在演绎时十分投入。通过演绎电影, 学生们能够在一种轻松愉悦的氛围中完成语言习得。要注意的一点是:在让学生演绎台词前, 一定要让他们反复把要演绎的部分看透, 否则他们很难演出效果。前面提到的那位北京外国语学院的女教授, 她就自称看《音乐之声》就超过200遍, 因为每一次看电影的侧重点都不一样, 收获也不一样。

二、看英语电影能够帮助学生适应各种英语环境, 锻炼听力

我们平常在课堂上播放的听力训练材料都是比较正式而严肃的教材, 在学生的眼中, 这是较古板的教学方法, 现代的学生从小接触的影视作品较多, 更喜欢活泼生动的教学方式, 所以多媒体教学也就应运而生, 而借助影视来教授外语听力更是受欢迎。而且, 我们平时在课堂上所做的听力通常是单一地输出, 也就是说, 通常由一个播音员把整篇文章读出来, 从头到尾我们只是听一个人的声音, 而且一直是标准的英语发音。电影能提供给我们各种人物的对白, 各种语音、语调甚至各种地方音, 这样能更适合我们学习到适用的、地道的英语, 提高听力水平。而且英美人士一般说话诙谐幽默, 观众都十分喜欢欣赏。如看“ROMAN HOLIDAY”这部电影, 我们就发现, 里面的人物对白, 有皇室人员的用语, 如公主与她手下的侍从的对白;有一般市民的用语, 如的士司机、Joe的房东的语言表达;也有高文化修养的人员的用语, 如记者Mr.Bradley与他的同事和老板的对白。

观看英语电影锻炼英语听力, 令英语学习更加直观, 更加有活力, 更加有效率, 让学生在听力学习过程中体验快乐, 更加主动学习。情景喜剧《六人行》 (Friends) 的台词十分丰富幽默, 音乐剧《音乐之声》 (THE SOUND OF MUSIC) 通俗易懂, 爱情片《泰坦尼克号》 (TITANIC) 扣人心弦……

三、看英语电影能够帮助学生熟悉英美文化, 陶冶情操

影视是文化的渗透, 语言是文化的载体, 要想学好语言, 就必须了解文化的背景;要了解英语文化的背景, 看英语影视是一个关键。东西方文化差异有着天壤之别, 东方人含蓄, 西方人开朗。要学好英语, 就要了解英美国家的文化。通过看西片, 学生可以在一种轻松的氛围中熟悉西方文化, 对学生的跨文化交际知识的提高有很大的帮助, 正所谓“润物细无声”。通过观看电影获得的这方面的知识, 学生的印象尤为深刻, 如《走遍中国》中的一些生活习俗, 如生孩子、结婚等生活文化, 大部分学生通过观看影视作品才能真正懂得, 如结婚所需物品:something old, something new...与中国的传统习俗大相径庭, 十分有趣。又如通过看《罗马假日》, 可以知道皇室的规矩和日常语言的表达, 称呼皇室人员一般不能直接用you来表达, 要毕恭毕敬地说your royal highness;如果在他人面前提到皇室人员的话, 就不能简单地用he, she, 而要满怀敬意地说是his/her royal highness。

看英语电影, 学生可以学到英语国家鲜活的习惯用语或俚语, 如:It all depends. (根据实际情况而定。) 单单是一个morning也可以表示“早上好”之意。还有一些词的基本意思和日常口语中有不同的意思, 如freeze的基本意思是“冰冻”, 但在日常口语中还有“别动, 不许动”之意。某留学生刚到美国, 他走在街上, 刚好有警察在抓逃犯, 大叫:“Freeze!”他听不懂这个词, 只是感到事态不对, 拼命奔跑, 结果被误认为是逃犯被乱枪打死。对语言的不理解, 造成如此恶果, 多么令人心痛。另外, 在电影口语中学生们还能接触到表达不满的, 甚至骂人的用词, 如:shit, fuck you等, 当然, 教师在课堂上要正确引导学生去理解这些词。因为有部分学生在日常生活中常常用到一些自以为流行语的不文明话语, 甚至有部分学生居然穿上印有一些不文明词汇的T恤, 结果贻笑大方。教师要向学生解释这些词的意思和用途, 让学生们知道这些词的用法后, 在日常的口语中不胡乱套用, 教学生要文明使用英语, 做个有修养的人。

当然, 在看英语电影的过程中, 教师务必要选好健康的合适的题材, 一定要了解学生已有的英语听说水平, 根据学生不同的知识水平采用不同的视听教材和资料。只有达到了一定的英文听说水平的人才能学会好好地欣赏英语电影中的语言文化精华。教师一定要起到指挥棒的作用, 避免随意盲目地播放;要恰到好处地指引欣赏学习, 避免学生只是追求故事情节, 而忽略了看电影的目的;一部电影或者剧集要在短时间内播放完, 不要时间太长, 要注意精看与泛看相结合。

英语电影对提高学生的口语语感和听力有很大的帮助, 同时又能让学生熟悉英美文化, 所以它们是英语教学中的很好的辅助教材。

摘要:本文从三方面分析西片对英语学习的帮助作用:有助于学生英语习得的开展, 培养语感;能够帮助学生适应各种英语环境, 锻炼听力;能够帮助学生熟悉英美文化, 陶冶情操。

关键词:英语电影,英语教学,辅助教材

参考文献

[1]赤峰学院学报 (汉文哲学社会科学版) .2011, (06) .

运用英文原声影视进行口语教学 篇7

英语是一门国际性语言, 随着世界经济文化交流日益加强, 各行各业都急需能够流利地使用英语进行对外交流的人才, 口语交际能力越来越受到重视, 这就要求英语教育者能够培养出大批口语交际人才。然而, 由于长期受应试教育的影响, 学生的口语交际能力普遍滞后, 口语学习的积极性不高。即使教师费尽心思地设计情景对话、角色扮演, 英语游戏等丰富多彩的课堂活动, 也达不到预期的教学效果, 大部分学生仍然不愿积极主动地参与教学活动。那么, 怎样才能活跃口语课堂气氛, 提高学生的学习兴趣, 使他们积极地投入到表演和语言交流活动中来呢?利用英文原声影视进行口语教学是解决这些问题的重要方法之一。

二、英文原声影视在口语教学中的优点

1.激发学生的学习兴趣

俄国文学泰斗托尔斯泰说过:“成功的教学所需的不是强制, 而是激发学生的兴趣。”。由此可见, 教学中激发学生的学习兴趣是何等重要, 学习兴趣一旦被激发出来, 学习的积极性就越高, 思维就越活跃, 学习效果也就越好。

英文原声影视把声音与图像有机地结合起来, 为学生营造了“身临其境”的学习氛围。影视片中演员的精彩表演, 将无声语言和有声语言表现得淋漓尽致, 充分调动了学生的眼、耳、口等感官去感受并理解语言信息, 从而极大地激发了学生的学习兴趣和求知欲望, 变“被动学习”为“主动学习”。

2.创造真实的语言环境

N.Naiman指出 , “外语语言环境非常重要, 不仅能发展学生的交际能力而且能加速外语习得的过程。”中国学生说不好英语的根本原因就是缺乏真实的语言环境。利用英文原声影视教学就相当于为学生创造了这个环境。

影视片中通过表演者的动作、眼神、表情, 充分地调动了体态语言的作用, 实现了“非语言交际”与“语言交际”的相辅相成, 互相促进的作用, 使学习者不但如身临其境, 而且还能“察言观色”, 增强对感情与心态的理解, 促进对语言的表层和内涵之间关系的细致体会。

英文原声影视中的语言地道、生动形象、贴近现实生活, 使学生既可以模仿原汁原味的英美式发音, 又可以学到大量口语化的词语, 并在逼真的语言交际环境中学到词的搭配、句法功能和感情色彩, 培养语感, 从而真正掌握现实交际中英语的表达形式。

3.语言更新速度快

影视是现实生活的浓缩和升华, 影视中的语言都是现实生活中的语言, 而现实生活中的语言总是随着社会的发展、高科技的进步而日新月异地变化着。运用最新的影视教学可以让学生学到最新的英语表达方式。相比之下, 英语教材的更新速度缓慢, 通常3-5年才改编一次, 所以教材中常会出现某些知识过时或不常用。所以要说好英语, 还必须关注英语的发展趋势, 关注英语语言结构和表达方面的发展变化。这样的英语口语才会更地道, 和外国人交谈才会更亲近。

4.了解英语国家文化习俗

英文原声影视取材于绚丽多姿的现实生活, 内容生动丰富, 是进行文化知识教学的重要媒介, 它以鲜活的语言、优美的音乐、动人的故事把社会习俗、交际方式、政治体制、宗教信仰、价值观念、历史事件等丰富的文化内容直观的表现出来 。例如, 从影片《阿甘正传》 (Forrest Gump) 中可以学到3K党、南北战争、黑人运动、越南战争、反战浪潮、美国总统遇刺、中美建交、中美乒乓外交等历史文化知识。从影片《老友记》 (Friends) 中可以了解到美国人的生活方式、价值观念、“幽默”方式等等。

三、如何充分运用英文原声影视进行口语教学

运用英文原声影视进行口语教学可不是单纯的给学生欣赏一遍影视, 然后提几个理解的问题这么简单, 这样会造成学生课前热情高涨, 课后却因为看得似懂非懂而心灰意冷。由于学生自身的词汇量有限、语言能力不强, 影视中生僻词汇、俚语、俗语、中西文化差异等都会造成理解上的障碍。教师应有效的组织教学, 设计一套教学方案, 从影视片放映前的教学准备活动、影片放映、放映后的扩大教学活动等, 形成从准备、观看、解释、模仿、角色扮演、剧情推测、英语辩论等一套系列的教学活动, 帮助学生理解影视片并积极参与课堂活动。

1.教师课前准备工作

英文原声影视作品种类繁多, 并不是所有的影视片都适合作为口语材料。

首先, 教师应该选择思想健康的影视片。因为影视片所要传达的价值观会潜移默化地影响学生。因此所选影视片应有益于学生树立正确的价值观, 使他们能以正确的视角来理解英美文化和现代生活。

其次, 教师应明确教学目的, 在选材方面应当选择一些适合青年人感兴趣的西方文化中的典型人物故事, 避免播音员或政治家发表演说的片断, 因为这样的内容会让学生望而生畏, 不适合作为英语口语学习材料。

最后, 要遵循“由简单到复杂”的原则。刚开始观看英文原声影视时要选一些故事情节简单, 语言清晰的电影, 像《罗马假日》 (Rome Holiday) , 《西雅图不眠夜》 (Sleepless in Seattle) , 狮子王 (The Lion King) , 美女与野兽 (Beauty and the Beast) 等都是不错的影视教材。等学生慢慢熟悉了影视语言之后, 再循序渐进地挑选一些语速较快、难度较高、情节较复杂的英文原声影视, 以促动学生进步。

选择好适合的影视片后, 教师还要充当编辑者, 对影视片进行加工处理。因为影视片的播放时间一般为90—120分钟, 而口语课的课时通常是两节连排, 如果把影视片机械地一次性放完, 既达不到教学目的, 又浪费时间。教师应根据教学内容和剧情将影视片分割成3-4个片断, 每个片断制作成一个单元, 时间控制在20分钟以内, 然后再编写教案, 设计出合理的教学过程。

通过上述准备工作, 教师才能设计出有效的配套练习和课堂活动, 使较多的学生都有口头表达机会。

2.组织教学

(1) 热身阶段。

在明确了教学目的并选好恰当的题材后, 不要立即放映。因为影视片中人物关系复杂、事件集中、细节众多, 学生在毫无准备的情况下观看英文原声影视容易产生焦虑心理。教师最好先利用幻灯片介绍故事发生的背景、列出生词, 再根据影视内容结合学生生活中所关心或感兴趣的问题引发话题, 进行话题讨论, 引导学生思考, 提高求知欲望。为学生更好的理解影视内容作铺垫。

(2) 解析阶段。

在英文字幕的状态下播放两遍英文原声影视, 第一遍泛看, 第二遍要求学生注意不理解的地方以便观后提问。熟悉影视片内容后, 教师提炼出一些典型疑难词句, 重点讲解, 做一些口头练习, 再留些时间让学生理解熟记, 这样既可帮助学生理解影片内容, 又可丰富语言知识, 使学生迅速掌握语言信息, 为练习阶段的有效输出奠定基础。

(3) 练习阶段。

观片后, 教师必须组织各种课堂活动, 有针对性的进行口语练习, 帮助学生提高口语实际能力。

①模仿发音。

由于缺乏真实的英语语言环境, 大多数学生的英语口语都是中式发音或是地方发音, 而英文原声影视中演员或配音的发音生动地道, 教师可以挑选片中发音、语调较难和含有典型发音技巧的句子, 先讲解语音中连读、同化、省音、以及弱化等音变技巧, 再让几组学生模仿。这种口语训练有助于调动各层次的学生说英语的兴趣, 有利于培养学生说出一口准确、流利、纯正的英语。

②影视配音。

配音是一种非常受欢迎的口语练习方法, 大多数学生都会积极参与, 表现自我。教师选几个人物较多的对话场景, 让学生挑选他们喜欢的角色充当配音演员。为了达到最好的配音效果, 学生必须大量模仿以达到发音地道, 情感充沛的最佳效果。

③角色扮演。

教师根据本次课的重点短语和句子, 选取相关片段进行角色扮演。要求发音、语气、表情、动作都要到位, 使学生完全融入到真实的语言环境中去。有了前阶段训练的铺垫, 学生表演的自信心增强, 表达更准确, 这对于他们以后在日常交际中从容地运用语言应对各种情况大有益处。

④剧情改编。

学生以原有剧情为基础, 发挥自己的想象力, 创造新的、幽默的对话进行表演。

⑤课后讨论。

以下有三个可供参考的课后作业, 以小组形式进行, 在下次口语课前发表演讲。

话题讨论:针对影视片断中的人物、事件、主题、及观点进行讨论, 并陈述其观点和看法;

剧情预测:根据已看片断, 预测剧情的发展。

英语辩论:针对影视片断中的观点或与中国不同的文化展开辩论赛。

四、结束语

影视教学已为大多数外语教师和教育专家所接受, 而且已证明它是一种行之有效的教学方法 。利用英文原声影视进行口语教学, 打破了传统的英语教学法, 突破了课堂教学和规定教材的局限, 具有生动形象、灵活多变等特点。英语口语教师要引导并组织学生进行一系列有目的性的口语活动, 提高学生的语言能力, 增加学生的词汇量和对外国文化的了解, 有效地发挥英文原声影视教学的潜能。

摘要:运用英文原声影视教学是一种十分有效的口语教学方法, 它为学生营造了真实的语言和文化环境, 丰富了教学内容, 激发了学生参与教学活动的兴趣和积极性。在教学过程中教师应把握好自己的角色, 精选影视素材、精心设计课堂活动, 使影视成为英语口语教学的重要资源和手段, 达到有效地提高学生口语交际能力的目的。

关键词:英文原声影视,英语口语,教学

参考文献

[1]杨玉国.电影语言与《英语视听说》教学[J].广西教育学院学报, 2001, (6)

[2]Lonergan, J.Video in language teaching[M].Cambridge University Press, 1984

国内英文影视字幕翻译的现状分析 篇8

从目前情况来看, 国内影视字幕翻译的研究领域出现失衡局面: 一方面, 影视作品的翻译随着国外影视作品的大量引进而如火如荼, 日益受到社会的高度关注, 而另一方面, 字幕翻译的数量、质量远不能满足观众日益增加的需求。虽然近年来已有越来越多的学者开始关注、研究相关课题, 以力求能够指导实践, 为实际字幕翻译工作提供方法引导, 但从整体上来说, 相较于西方国家, 国内的影视字幕翻译研究仍处于相对滞后的水平, 且研究的深度、广度远不及字幕发展的速度。目前国内研究字幕翻译领域的成果主要从字幕翻译中存在的问题、字幕翻译的特点原则、翻译策略及字幕组的运作等角度进行探讨, 但研究范围尚且比较零散、片面, 缺乏全面、系统、概括性、有影响力的论述。

一、研究背景及意义

近年来, 随着经济社会快速发展, 我国对外开放程度也在不断提高。许多国外优秀影视作品出现在民众视野中。其中英文影视作品占据了很大比重, 而且由于其特有的语言氛围和文化背景, 加之英语学习等方面的需求, 其观众不断增多, 观看英文影视剧也逐渐成为人们日常生活中学习娱乐不可或缺的一部分。近期, 射手, 人人影视等字幕网站的关闭在国内引起强烈反响, 从侧面表明了字幕的重要性, 对于大多数人来说字幕翻译仍是欣赏英文影视作品时不可缺少的辅助, 在最大限度地传达语义信息以满足观众娱乐怡情, 感受异国文化需求方面起着关键作用。与此同时, 国内观众的英文水平和欣赏能力随时代变化在不断提升, 对字幕的需求以至要求也在提高。字幕翻译的质量是否能与时俱进地适应需求值得关注。

本文从目前国内字幕翻译现状入手, 通过多种途径, 以数据结果的形式将此领域的真实情况展现出来, 并从中提炼出现存的问题, 解析其产生的原因, 以引起社会广泛的关注与重视, 为有针对性地根据现状找出解决方法提供现实依据, 为字幕翻译走向规范化、严谨化提供改进建议。

二、研究方法——调查问卷法

本研究采用问卷调查的方法, 设计并分发了“关于国内英文影视字幕翻译现状调查”的问卷。第一阶段以书面问卷形式进行预调查, 小范围发放调查问卷, 检测问卷中是否有表意不明或题目设置不合理的地方, 考察回收到的数据是否大致符合事前预计的结果, 是否达到问卷题目设计的目的, 最后根据预调查的效果对问卷问题进行调整和优化, 使得每一个问题都科学准确、用语严谨。第二阶段以网络问卷形式正式发放并回收有效问卷369份。采用网络分发及反馈的方式是为了提高调查的效率, 方便调查对象, 保证较大的样本总量。调查对象涉及各个年龄段、各行各业、不同文化程度的群众, 调查范围广泛且随机, 具有一定的代表性。调查的目的是为总结出大众对国内英文字幕翻译的看法及意见建议, 评估受众对影视作品翻译的认可度、满意度, 以反映出受众眼中目前国内英文影视字幕翻译领域的现实情况。问卷问题共分为四个部分:第一部分为基本信息状况调查, 第二部分为观影习惯、偏好的调查, 第三部分为调查对象对目前影视字幕翻译满意度的调查, 第四部分为调查者对字幕翻译的看法及建议的调查。全卷共包括14道单选题, 1道多选题, 1道开放性建议类题目。

三、研究结果及分析

从受众角度看国内英文影视字幕翻译现状—调查问卷分析结果。

本研究对369名不同性别、年龄、职业、受教育程度者进行随机调查, 调查对象广泛, 具有一定代表性。为保证调查结果的有效性, 本调查根据已得到数据的情况实时调整之后待调查对象所占各类的比例, 以求尽可能使调查数据分布均匀, 降低外部因素对调查结果的影响。但经前期预调查发现, 观看英文影视作品的主要群体为当代青少年, 年龄分布集中在16~25岁阶段, 受教育程度大多为高中及以上, 因此本研究在收集数据时遵从这一现实, 未刻意调平年龄、受教育程度这两类因素下各选项的人数比例, 以接受高等教育的青少年群体为重点调查研究对象, 符合事实情形, 数据具有真实性、代表性。另外, 研究中注意到社会中非英语专业学生及工作者要远远多于英语专业出身的人, 因此在调查中保证非英语专业学生和从事非英语相关职业的人数比重大于英语专业学生和工作者, 以免得到的问卷结果具有偏向性、片面性。通过分析调查问卷的数据, 可以得出受众对于目前国内英文影视字幕翻译的看法、评价, 总结为以下几点:

1.大部分观者对字幕尤其是中文字幕依赖度较高, 字幕翻译正确并准确至关重要。据数据显示, 在可选择的情况下, 约88%的调查对象在观看英文影视作品时选择中英双语字幕, 只有少数人次会选择纯中文、英文或无字幕, 而在选择观看中英双字幕的人次中, 若时间有限, 64%的人会优先选择观看中文字幕。并且接近75%的观者对中文字幕依赖程度较高, 基本或大部分需依靠字幕翻译才能深刻地理解影视作品的内容。这一方面说明单纯的中文或英文字幕甚至无字幕并不能很好地满足人们对英语影视剧字幕的需求, 原作中的英文台词加上译者根据自己理解译出的中文字幕才是最好的选择, 观者可以在中文翻译的辅助下领略作品的原汁原味。另一方面, 虽然大多观众对中文字幕依赖、需求较高, 但仍宁愿选择中英双语而非纯中文字幕, 可见目前中文字幕的质量未完全得到认可, 翻译的准确度遭到一定质疑。但综合可见将英文字幕正确并准确翻译成中文的重要性、迫切性。

2.对英语影视字幕翻译的满意度总体为中等偏上, 但仍存在不足急需改进。本研究通过量化形式对满意度由低到高打分, 划分为1分至5分五种程度, 约61%的受访者选择4分及以上即比较满意和非常满意, 认为翻译中无明显错误, 翻译较准确, 近35的调查对象选择3分即一般, 存在个别错误但不影响理解作品主旨、内容。而选择2分或1分的人次达16位, 约占总数的4%, 他们对字幕翻译现状感到较不满意甚至非常不满意, 认为字幕翻译中存在一定错误以至影响对影视作品部分情节的理解、人物性格的把握。由此可见, 总体来看受众对英文影视字幕翻译的满意度为中等偏上, 即使翻译中出现些许错误, 也基本持包容态度, 但仍存在少部分不满意的声音不可忽视, 他们认为翻译的表达效果与原作品所要传达的风采间相差甚远。因此字幕翻译中存在的问题与不足不可小觑, 急需改进。

3 . 观者留意到字幕翻译不明或有误的频率较高。据统计, 超过半数的人平均每周观看英文影视的时间为1~5小时, 但平均每人每周观看时都会留意到1次左右字幕翻译不明或有误的现象, 可见大众对英文影视作品的观看时间较多, 喜爱程度较高, 然而字幕翻译中错译或翻译不准确的情况出现较频繁, 译作质量还有很大的提高空间, 这也再一次映证了目前字幕翻译的水平与受众的现实需求间存在较大差距, 字幕翻译的发展程度赶不上观者对字幕需求的增长速度, 达不到观众心中理想的标准。这其中既有我国字幕翻译自身发展起步晚、研究滞后、受重视度较低等原因, 也是受众群体受教育水平、审美欣赏能力、对外来文化接受度逐渐提高的结果。结合调查对象的年龄及文化程度可得知, 观看人群的年龄集中在16~25岁, 学历大多为高中及以上, 为有着高等教育背景的青少年群体, 尤其是在当今英语教育逐渐普及的时代下, 大多具有一定的英语基础。随着他们英语水平的提高, 对字幕翻译的正误、优劣的鉴别能力也在提高, 观众不再是仅仅增加对字幕的需求, 被动地迎合、接受所提供的字幕, 而是对其品质提出更高的要求。因而如今的字幕翻译发展站在巨大的机遇与挑战当前, 面临速度与质量的双重考验, 寻求更好兼更快的发展才是正确的道路方向。

4.对在字幕翻译中融入当下流行语言的现象所持态度。在“对于将‘what do you think?’翻译为‘元芳, 你怎么看?’的态度”这道题中, 被调查者对近期新兴的这种融入当下流行元素的翻译风格、方法的态度为, 支持与反对基本持平, 各约占30%, 持观望中立态度的人数略多一点, 约占40%, 可见这种较为新颖的翻译方式若能表达准确、贴切, 大部分人是不会站在完全反对面的。因为究其根本, 流行语字幕翻译是翻译大众化的突出表现, 是翻译进步的象征, 只有不断地糅合时代特征, 融入社会元素, 才能顺应时代发展潮流, 为人民群众喜闻乐见, 真正做到本土化、大众化。只是大多时候由于这种转变太过剧烈, 某一文化现象被过热宣传, 再加上部分译者的主体性发挥过度, 导致了流行语字幕翻译从倍感新奇受青睐到令人反感厌烦, 进而遭到冷眼抵触 (李建红, 2013) 。由此可见, 若译者能在与时俱进、紧跟潮流的基础上, 视不同的剧种区别应对, 合理、灵活运用流行语翻译, 把好翻译质量关, 相信字幕翻译的潮流化趋势会逐渐为大众所认可。

5.相比制作字幕的效率应更注重质量, 尤其后期审核校对时需严格把关。在开放类建议题中, 除以上已提到的几点外, 有多位受访者特别强调质量与审核的问题。由于大多字幕组从事翻译工作时往往采取由多个人分工协作大多方式完成, 因此可能存在前后用语、风格不一致的情况, 需要审核校对的负责人严密审查, 修改规范名词称谓, 统一整合全篇语言风格。另外, 字幕的及时性特点决定了其制作时间周期短, 从拿到片源到中文字幕新鲜出炉的整个过程最少耗时仅为几个小时。要在最短的时间内完成工作量, 一味地追求速度, 就难免会出现粗制滥造、质量大打折扣的翻译作品, 有些翻译词不达意, 有些则出现信息错误, 以致误导观众。因此接受调查者认为要在兼顾数量的同时更要注重质量, 译作的质量水平直接关系到作品的传达效果, 是异国观众理解原作品过程中的关键环节, 所以译者应尊重原著, 严格把关, 认真校对, 最大程度地降低失误率, 减少人为带来的表达效果的偏差。

四、 结语

本研究通过对问卷调查结果的分析, 对国内英文影视字幕翻译现状有了较为全面、系统的认识, 并深刻剖析了其中存在的问题及产生的原因, 为后期从理论角度进一步研究翻译方法提供现实的依据, 为针对性地书写改进建议书提供思路, 以期研究成果能够应用于指导实践, 实现其现实意义和社会价值。

参考文献

[1]刘大燕, 樊子牛, 王华.中国影视翻译研究14年发展及现状分析[J].外国语文, 2011, (01) :103-107.

[2]姚广治.外语片影视字幕翻译现状[J].英语广场 (学术研究) , 2012, (04) :25、27.

英文影视片段 篇9

大学英语教学需要创新理念, 根据教育部2007年颁发的《大学英语课程教学要求》, 大学英语教学需要实现从以教师为中心、单纯传授语言知识和技能的教学思想和实践, 向以学生为中心、既传授语言知识与技能, 更注重培养语言实际应用能力和自主学习能力的教学思想和实践的转变。大学英语教学另外一个新要求就是并集多种教学模式和教学为一体的教学体系。多媒体技术被广泛应用于大学英语教学, 越来越多的教师使用电影片段应用于课文导入, 越来越广泛的电影片段进入了大学英语课堂。 (顾臻臻2011) 原声英文电影制作精良, 语言情景真实生动, 教师精心选择与截取后, 在实际教学中的应用能够提高教学效果。好的大学英语老师应该是一名优秀的电影剪辑师, 能够剪辑切合实际的原声英文电影片段激发学生学习兴趣, 促进学生的语言学习。合理的使用英文电影片段能够切合课文主题, 突出重点, 利于学生理解课文背景, 加深对文章的理解, 拓展学生的西方文化知识, 激发学生的人文思维。本文依据教学实践, 从三个维度来阐释原声英文电影片段在大学英语教学中的实际应用:促进英语语言学习, 拓展西方文化知识, 获得人文思维锻炼。本文旨在诠释英文原声电影片段对大学英语教学的重要作用。

一、原声英文电影片段能在大学英语课程中能促进学生英语语言学

英文原声电影片段为学生在课堂上构建了一个真实生动的实际语言环境。合适的电影片段有助于学生对英语语言的理解, 具体的语言环境能够加深学生对词汇和句型的理解。例如英文单词“insist”与“persist”经常作为形似的一对近义词进行词汇比较, 大多数学生通过介词搭配死记硬背二者区别, 如“insist on”和“persist in”, 中文意思都理解为“坚持去做某事”。即便是做对了词汇辨析题, 学生对两个“坚持”意义上的区别依然模糊不清, 因为学生受到中文意义“坚持”的影响。到了大学英语阶段, 一些学生开始记忆单词的英文注释, 去把握更深层次的意义。朗文词典中, insist的意义为“to demand something should happen” (Hornby 2002) , 即坚持某事发生。

在实际教学过程中, 教师为了比较二者的实际意义, 截取了“Unchained Django” (《被解放的姜戈》) 中的一个电影片段。在达成交易之后, 庄园主开尔文要求跟舒尔茨医生握手, 声称“I insist we shake hands.”戏剧性的一幕是受到了侮辱的舒尔茨医生拒绝握手, 说道:“If you insist, I must insist the opposite direction.”一个人坚持握手, 而另一个坚持不握手。通过电影场景的建构, 人物生动的表演, 将单词“insist”的“to ensure something happen”的意义表达得淋漓尽致。切合场景的电影片段用情节设计和画面构图构建一个立体的画面, 使学生语言学习更加有效, 记忆更加深刻。该电影片段使得“insist”的用法鲜明生动, 相对于传统方法使用例句“I insist we shake hands.”教学更加有效。在此次课程后, 教师多次对“insist”词汇记忆进行检测, 看过该片段的学生更能通过此片段回忆起“insist”的词意, 根据语言场景对单词有更加深刻的理解。

二、原声英文电影片段能在大学英语课程中拓展对英美文化知识的了解

语言是一件工具, 能赋予我们看世界不同的视角。我们旨在通过大学英语课堂, 为学生打开不一样的文化之门, 而合适的电影片段就能够为学生了解英美文化知识打开一扇启蒙之门。大学英语的教学目的不仅仅只是传授语言知识和技能, 更应该侧重西方文化知识的拓展。英美电影是西方文化的一个缩影, 通过教师的细心选择和剪辑, 配合好教学的主题, 不仅能够拓展学生对西方文化的了解, 也能够激发学生去探索新知识的兴趣。

课文背景知识的导入至关重要, 既为我们讲述课文做好铺垫, 也为学生了解西方文化知识打开了一扇窗户。新视野大学英语课文第一册第二单元主题是“How to Make a Good Impression” (如何给人留下好印象) , 笔者导入了电影“The Dictator” (《独裁者》) 中的片段。独裁者是2012年由拉里·查尔斯执导的电影。该片段叙述的是某国残暴独裁者到美国参加联合国会议被篡权后的离奇经历。片段主要凸显了英语中语言歧义现象和美式幽默。在实际教学过程中, 学生能够利用简单的英语快速明白片段中引人捧腹的关键点:旅行期间阿拉丁和他的专家不断提到奥萨马·本拉登等的姓名, 引发了白人夫妇的警惕;在观光中阿拉丁和他的专家也提到了几个景点:statute of liberty、empire state building、Yankee Stadium等, 这引发了白人夫妇的巨大恐惧———二人貌似是在选择袭击目标;当二人谈论新买的跑车“2012款保时捷911”时, 故意说成了“911, 2012”, 给人以他们要制造2012年9·11恐怖袭击的错觉;最后二人用英语倒计时从10数到1, 白人夫妇尖叫, 以为他们要倒数完毕后引爆炸弹, 这使得片段的情节达到高潮, 之后二人也被当成恐怖分子送进了监狱。

让学生充分感受了美式幽默之后, 教师提出问题:“What’s your first impression about the two men?”这样的导入方法不仅能够使学生更好地理解到文章中“First impression”的重要性, 也能够通过片段看到美国对恐怖袭击高度紧张的状态:但凡是中东人、大胡子、说阿拉伯语, 就似乎是潜在的恐怖分子, 就需要被严加对待。通过片段能够引起学生对9·11恐怖袭击事件对美国造成的影响进行一系列的探索和发现, 去获取更多的知识。好的电影片段就如同一扇知识之门, 打开之后能够引导学生通向更多的知识。应该说, 好的电影片段就是一种非常典型的文化线索。

三、原声英文电影片段能在大学英语课程中激发学生的人文思维

大学英语教学目的的三个维度是:哲学思维、人文关怀、人性启蒙。大学教育不仅仅是知识的教育, 更是性格的塑造、人性的培养。电影《战马》是美国著名导演斯皮尔伯格执导、梦工厂2012年出品的影片, 讲述了战争中人与马的感情。影片以第一次世界大战为背景, 通过一匹名叫乔伊的农场马的视角展开, 讲述了乔伊主人公同乔伊之间的命运, 他们因战争而分离, 又因战争将命运重新交织在一起的故事。

笔者为了训练学生思维, 截取了影片中最温馨、最彰显人性的一个片段。前面一幕是惨不忍睹、血流成河的一战战场:英军与德军正在进行惨烈的阵地战, 战斗进入白热化后停止了下来, 才有一丝安静。后面一幕是双方士兵都看到战马乔伊跑到战场中间, 都吹口哨试图把马吸引到己方战壕, 可是战马被铁丝网牢牢困住。突然有一名勇敢的英军士兵不顾连长的命令冒着生命危险冲出战壕去营救乔伊。与此同时, 一名德军士兵也冲出战壕来到战场中央同英军士兵一起营救这匹战马。此时此刻, 双方的关注重心都在这匹马身上, 激烈残酷的战场再也不是子弹横飞、绞肉机一般的血肉模糊的炼狱, 而是双方协同一致救助一个处于危难中的生灵的动人场景。

在拯救乔伊的过程中, 许多细节和对话彰显了人性的光辉:二人一边救乔伊, 一边闲聊战争中两军的情况, 温柔而直白。当他们需要破坏钳去剪铁丝网的时候, 很多士兵从战壕中丢来了破坏钳, 显示了大伙对乔伊共同的关心。在救下乔伊之后二人通过投掷硬币决定马的归属, 最后还互换了礼物, 嘱咐对方要小心。英式英语对话德式英语, 英军士兵科林说道:“You keep your head down, Pete, my lad.” (头放低, 注意安全, 我的伙计。) 德国士兵皮特回道:“A pair of German cutters in memory of your handsome friends from Dusseldorf.” (送你一副德国刀具, 请记住我这个来自杜塞尔多夫的帅气朋友。) 握手后, 两人回到战壕, 温馨的一幕结束了, 等待他们的依然是残酷的互相厮杀。

笔者将视频命名为“A War Horse in the Battle Field”, 并按照大学英语四级考试作文部分的要求布置给学生:第一, 请用英文阐述片段中的故事。第二, 请发表个人的观点。第三, 总结自己的观点。教师通过写作的形式驱动学生在头脑风暴的过程中去思考, 去感受片段所呈现出战争的残酷和人性的温暖。战争是一场正义的杀戮, 前一秒钟彼此还想杀死对方, 后一秒钟一匹马却可以让人感觉到人心底里人性的温馨。许多文字和图片资料证实, 在实际战争中互相厮杀的敌人也会玩一些战壕游戏。通过电影片段引发学生的思考———不仅仅是对于语言学习, 更是对人性的思考。狭义上来说这不仅是大学英语教学目标的潜在要求, 从广义上来说也是作为大学中人文教育必不可少的一部分 (徐亚辉2007) 。

四、采用原版英文电影进行教学应采取批判态度

近年来由于互联网的发展, 特别是网络视频的发展, 出现了很多盈利或者非盈利的民间组织, 通过在外国直接录播或者翻录DVD等方式获取大量英文电影资源, 再通过网络论坛、网站等形式把电影转入国内。这些人大多是电影爱好者和去外国留学的中国学生。他们自发地转录、压制欧美电影, 随后翻译出对应的字幕。通过他们的不懈努力, 才有互联网上数量、种类繁多的外文电影。但是由于各项机制不健全, 相关管理不完善, 流入国内的很多英文电影基本没有经过官方相关机构的审查。国务院2001年12月25日颁发的《电影管理条例》严格规定电影所载有内容, 并赋予电影审查委员会删减电影片段的权力。由于前面提到的这些原文影片并不是由国家官方进行审查后引进的, 加上我国国内并没有如同欧美等国家一样健全的影片分级模式, 导致许多“问题”英文电影流入国内:很多电影从语言到情节都不适合我国观众;更有甚者, 一些电影还渲染色情、暴力、毒品等犯罪;还有一些电影违反我国主流价值观。这些电影都不适合我国的国情, 需要通过健全相关法律法规来解决电影审查的问题。当然原声引文电影的跨国版权问题也值得探讨, 在本文中不做论述。

电影的选择对教师本身的审查能力有着严格的要求, 本文所指的原声英文电影指的是具有教育意义的英文电影片段, 指的是符合大学英语教学三个维度的英文电影片段。只有教师认真地选择和审查拿到课堂的电影片段, 才能够保证片段合理的用于教学中, 满足三个维度的教学目的。

总之, 大学英语教学的一个新的要求就是多种教学模式结合, 原声英文电影片段的合理使用能够丰富大学英语教学模式, 并且在三个维度上提高教学效果:提高英语技能, 拓展英美文化知识, 激发学生对人性的思考。因此英文电影片段的应用在大学英语的教学实践中能够起到重要的作用, 能使得教学模式更加生动, 更加多元化。

摘要:大学英语教学需要进行不断创新, 随着多媒体技术被广泛应用于课堂, 越来越多的教师使用原声电影片段应用于大学英语课堂中课文导入等教学。原声英文电影制作精良, 语言情景真实生动, 教师精心选择与截取后在实际教学中的应用, 能够促进大学英语的教学。本文依据教学实践, 通过大学英语教学来阐释原声英文电影片段在大学英语教学“三个维度”中的实际应用:促进学生英语语言学习, 拓展学生的西方文化知识, 激发学生的人文思维。本文旨在证明英文原声电影片段对大学英语教学的重要作用。

参考文献

顾臻臻.2011.英文电影片段与大学英语综合课课堂导入[J].电影文学, (2) :149.

徐亚辉.2007.大学英语人文教育创新研究[J].黑龙江高教研究, (2) .

浅谈英文影视赏析课程的教学策略 篇10

关键词:英语影视赏析课,教学策略,原则

一、引言

为了符合我国综合国力提升的需求以及和国际接轨, 我国高校英语教学结构也做出了相应的调整, 逐渐摆脱英语语法占主导地位, 而是逐步侧重听力和口语能力的培养。因此, 很多高校都设立了英语影视赏析课程, 目的是通过这种有趣味性的和较贴近现实生活的教学, 来提高学生们的听说能力。然而, 由于各种原因, 导致学生对这门课程产生了误解, 很多学生抱着看电影娱乐的心态来选择这门课, 这样, 学校开设这门课程就失去了初衷的意义。所以, 在英语影视赏析课的教学策略上, 需要注意优化我们现有的教学策略, 对教学环节有目的地进行改进, 已达到英语影视作品提高英语听说能力和跨文化交际能力的目的, 教师在课程前一定要做好课前准备, 掌握一系列的教学策略, 才能达到最终效果。

二、教学策略的设计

1.影片的选择

为了上好一堂英语影视赏析课程, 影片的选择是非常重要的, 并非所有的英文电影都适合在课堂上进行教学欣赏的, 因此, 教师在课前选取电影时必须要充分考虑电影的题材、语言以及背景文化等各方面的要素, 确保所选择的影片适合在课堂上进行教学欣赏。

(1) 影片思想内容积极向上。

由于本门课程所针对的是高校的学生, 英语电影欣赏的最大受益者是学生, 学生正处于人生世界观和价值观的认知和形成时期, 那些倡导积极向上、内容健康、风趣幽默的影片会对学生的身心健康带来益处。

(2) 影片语言要清晰易懂。

学生学习英语影视赏析课程的主要目的就是引导学生通过欣赏英文电影来学习英语语言知识。考虑到学生的英语词汇量有限, 语言能力及中西文化差异等因素影响, 英文电影的选材要语言难度适中、人物对话发音纯正、标准规范、简单易懂。

(3) 影片情节不要过于复杂。

对于情节复杂的电影, 学生单纯从语言方面要听懂看懂就很有难度, 更何况去了解影片背后的意义。因此, 为了避免学生对于看不懂的电影而失去了兴趣, 对本门课程产生枯燥乏味的问题, 教师在选择影片的时候一定不要选择过于复杂的影片。

(4) 影片要与时俱进。

这一点很重要。由于现在科技的发达等因素, 电影界也在日益更新, 同时, 学生们的口味也发生了很大的变化。毫无疑问的说, 很多经典的影片都拍摄于多年以前, 例如, 阿甘正传、音乐之声, 等等。这些影片不仅演员演得好, 而且影片背后都有着深刻的教育意义, 对于学生们的人生观世界观都有着深刻的影响。然而, 出乎意料的是, 很多学生对这类影片并不感兴趣, 觉得这类影片内容枯燥, 色彩暗淡。反而, 他们更专注于现在市场上所流行的科幻大片或者穿越影片。因此, 教师在选择影片的时候也要相应的穿插一下影片的题材, 尽量选择一些贴近近年来生活元素又充满教育意义的影片。

遵循以上几点, 相信在影片内容的方面就可以避免学生对于本门课产生疲劳和厌倦情绪, 反而会产生浓厚的学习兴趣。

2.背景知识

当教师选片结束后, 教师应根据本堂课所选择的影片进行背景知识的收集, 并在课前对学生进行讲解。经典的影片不仅仅是讲述一个故事, 同时也是对一个时期或者一个国家的某段特定历史的反映。因此, 要想让学生深刻感受不同地区的背景文化的差异, 教师在课前一定要尽可能的做好影片背景知识收集的工作, 包括与影片相关的文字或者图片, 最好以课件的形式向学生展示, 图文并茂, 来帮助学生更好地理解影片的内容以及背后的意义。

3.小组讨论

在影片播放结束后, 教师要留有一定的时间给学生进行讨论。要求学生以小组的形式, 对于本部影片的观后感想各抒己见, 之后, 请部分学生用英文来谈谈自己的想法, 以此来锻炼学生用英语表达个人想法的能力, 必要时, 可以以书面形式呈现。当然, 这种讨论一定要在影片观看结束之后, 趁着学生仍旧沉浸在英语语言环境之中, 要鼓励学生用英文思考, 趁热打铁的效果是显而易见的。但是, 教师应注意的是, 在学生表达想法的时候不论学生出现了什么错误, 都不要打断她的陈述。当然, 学生在用英语进行表达的时候肯定会受语言限制的影响, 犯错误时在所难免的, 如果教师在这个时候打断了学生而去纠错, 肯定会打击学生的信心, 会使学生丧失表达语言的愿望, 挫伤学生的自尊心, 这样对于提高学生的口语能力是非常不利的。教师应在学生表达结束后, 先给予肯定和鼓励, 然后再针对细节进行纠正, 使学生及实地认识到自己的错误并加以改正, 以达到自我完善。

当然, 每一部英文影视作品都是把西方文化生活所展示在我们眼前, 所以教师要注意对学生跨文化交际的培养, 使学生正确认识中西方文化的差异, 以便学生在影片中所遇到中西方文化冲突的时候能够冷静对待。但并不是所有的文化差异都需要学生去完全接受的, 因为中国是一个传统的文化大国, 礼仪之邦, 这是我们身为中国人所要掌握的底线, 如若在影片中出现了一些西方文化的糟粕, 教师要及时地引导学生, 不可予以学生放任接受。

4.角色扮演

在讨论结束后, 这堂课依旧没有结束。教师应要求学生对于所欣赏的影片中的一些精彩片段进行分角色扮演。比如, 音乐之声这部电影, 玛利亚在阿尔卑斯山教孩子们唱Do-Re-Mi歌曲的片段, 就被很多人所模仿。通过这类表演, 学生的口语表达能力能够获得明显的进步, 不仅词汇量会有所积累, 而且学生可以长时间的记住对白, 提高记忆力。这样长此以往的练习下去, 学生的口语表达能力一定会有显著的提高。另外, 背诵是学习语言的有效手段, 不论是中文还是英文。欣赏影片后, 可以让学生将影片中的经典对白、黄金句型摘录后反复听、重复背。模仿、背诵片中的经典对白有助于训练学生的发音和表达能力。如果学生能准确流畅地背诵一些英文电影中的经典对白, 他们在英语交流中就会更加得心应手。

三、结语

总而言之, 英文影视赏析课对于学生来说是提高口语和听力能力的有效教学方法之一, 但教师在课前一定要做好充分的教学准备, 设计详细的教学策略。在课堂上为学生创设真实的语言环境, 促使语言学习与应用的有机结合。然而, 教师也需意识到, 英文影视赏析是一项富有挑战性的教学活动, 教师作为课堂教学的组织者和实施者, 一定要承担积极向上的引导作用, 充分发挥自己语言能力、文化积累的特点, 为学生创造良好的语言环境, 调动学生在课堂上下的语言积极性, 从而提高学生的听说能力, 以期达到本门课程的教学初衷, 推动学生各项技能的全面发展, 提高教学效果。

参考文献

[1]陈坚林.现代英语教学组织与管理[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[2]教育部高等教育司.高职高专英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社, 2000.

[3]刘悦.英语电影欣赏课的学习策略和基本教学方法[J].安阳师范学院学报, 2005.

上一篇:海明威研究专家下一篇:模式重塑