学位证书英文翻译

2022-07-21

第一篇:学位证书英文翻译

工程硕士学位证书 英文翻译

CERTIFICATE OF MASTER’S DEGREE

Xx xx(姓名), male, born on May 23,1900, has completed all the courses stipulated in the training program in the Specialty of xxxxx(专业) for the professional degree of Master of Engineering with qualified results in XXX(院校).

According to articles of REGULATIONS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ON ACADEMIC DEGREE, he has been awarded the degree of Master of Engineering.

Photo (The steel seal of XXX(院校))

President of XXX(院校), Chairman of Academic Degree Evaluation Committee of XXX(院校):

XXX(校长) (Name stamp)

Certificate Serial No.:ZXXXXXXXX

(Certificate of Professional Degree)

December 31,2009(发证日期)

第二篇:11年毕业证书、学位证书翻译格式

Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P. R. China中华人民共和国湖北武汉 将毕业证书的扫描件或复印件,缩放为原件的65%,粘贴在此处。

注意:2011年毕业证书使用本格式。

Diploma

Date of Issue:

Certificate No.

Student , female (male), born on ,,

was admitted to the major of this

University in September 2007. By June 2011, she (he) has

successfully completed all the courses required by the

four-year undergraduate program and earned enough credits.

Thus, she (he) is allowed to graduate.

President Zhang Qingjie

Wuhan University of Technology

Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P. R. China中华人民共和国湖北武汉 将学位证书的扫描件或复印件,缩放为原件的55%,粘贴在此处。

注意:2011年学位证书使用本格式。

Certificate for Degree of Bachelor

Date of Issue:

Certificate No.

female (male), born on , has

successfully completed all the courses required by the

undergraduate program of the major of

Wuhan University of Technology, and has been allowed to

graduate. In accordance with the Regulations on Academic

Degrees of the People’s Republic of China, she (he) is

conferred the Bachelor degree of .

Zhang Qingjie

Chairman of Degree Evaluation Committee

Wuhan University of Technology

第三篇:俄亥俄州立大学学位证书翻译

俄亥俄州立大学

特此证明

XXX

获得学位

工商管理学士学位

M. 费舍尔商学院完成规定的课程要求

并享有因此产生的所有权力 荣誉和特权

经校理事会授权

特加盖大学公章 并经相关官员签名

2012年即校历143年 6月10日于哥伦布市

(签名手迹)

(签名手迹)

校理事会主席

大学校长 (签名手迹)

(签名手迹)

(签名手迹) 校理事会副主席

校理事会副主席

校理事会秘书

已于马克思

(公章)

第四篇:学士学位证书及毕业证英文翻译模板

附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业 证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁 能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊 ~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升 本证书,能有工商管理硕士的最好! 学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大 学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。首先请看《办 理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。涉及中文 或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。 学生学位证书英文翻译模板

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In

accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign

Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required

courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. Xx President of xx University Registration No.:

298168015 Date Issued: June 30, 2000 本科毕业证书英文翻译样本 Graduation certificate Graduation Certificate Certificate No._____________ This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring in the specialty of ________________ at our university/institute from

September ________ to July _________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching

programme with qualified score, he/she is hereby qualified for

graduation. (signature) President University (seal) XX July XXXX 学士学位证书翻译样本 Bachelor certificate Certificate of Bachelor’s Degree Certificate No.: This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the

specialty of at our university/ institute from September_____ to July _______. Upon completion of all the courses specified by the

four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China,he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________. (signature) Chairman Committee of

Degree Accreditation University (seal) XX July XXXX 如果学校要求

寄学位证书复印件的话,可以复印一份中 文的。然后把这个英文的打印一下。两份都到学校教务那儿 去敲个章 就比较有效啦! 我们以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一 张纸上,再拿去盖章:) 这个模板每个学校可能不同的, 大家可以参考楼主的改改,或者自己去自己学校的网页上 找,一般每个学校都有的:) 不一样的哇,呵呵,毕业证书是证明你完成了4 年本科 的学习,只是证明你完成了而已,合不合格就要有学士学位 证书来证明了,所以基本毕业都能拿到毕业证书,但是一些 课程不合格或是其他原因,会有人拿不到学位证书的。你提 供的时候自然要两个都要提供了! 办理须知

一、收费标准

(一) 在读研究生:

1、中文或英文成绩单:第1 份免收费,第2 份起按10 元/份收取。

2、英文毕业证书学位证书的证明:第1 份免收费,第2 份起按10 元/份收取。

(二) 已毕业离校研究生:

1、中文或英文成绩单:第1 份20 元,第2 份起按10 元/份收取。

2、英文毕业证书学位证书的证明:第1 份20 元,第2 份起按10 元/份收取。 外国在学留学生不列入收费范围。

二、 办理时间 每学期第3-18 周星期三下午3:00 至5:30。

三、 须提供材料 A、在读研究生:研究生本人书面申请(需导师及所在学 院主管研究生负责人签字)、学院提供课程成绩单。 B、毕业离校研究生:本人书面申请及毕业证书、学位证 书复印件。

四、 办理程序 本人从研究生处主页→文件通知及下载表格 ①下载中 文、英文成绩单或毕业证、学位证书证明表格按格式打印所 需数量。在规定的时间到研究生处学位办办理。 如果爱研究生处 20**年7 月8 日

第五篇:毕业证及学士学位证书 日文翻译

(写真)

学生,性別男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。

校名:華東交通大学 (印)

学(院)長:雷暁燕

証明書番号:1 2010年7月10日

(写真)

学生,性別男、1986年7月15日生まれ、華東交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、工学学士学位を授与した。

華東交通大学 学(院)長

雷暁燕 学位判定委員会主席

証明書番号:

2010年7月10日

上一篇:学习报告心得体会下一篇:新闻评论写作例子