英语自考英语词汇学

2024-07-03

英语自考英语词汇学(通用8篇)

篇1:英语自考英语词汇学

英语专业和非英语专业学生英语词汇学习策略比较

英语的词汇学习一直是困扰中国学生的难题之一.本文通过对部分英语专业学生和非英语专业学生的词汇学习情况的调查和分析发现: 1.不管是英语专业还是非英语专业的中国学生,都在他们学习和记忆英语新词的过程中采用了一些策略和方法,但非英语专业学生的方法普遍效果不佳. 2.两组学生在词汇学习策略上有明显的差别,而造成这些差别的主要原因是各自对词汇学习的理念以及课程安排的.不同. 以上这些发现都显示了在英语词汇学习中有效的学习策略的重要性.笔者希望本文能时大学公共英语的词汇教学有所启示,并对非英语专业学生的词汇学习有所帮助.

作 者:项菊仟 作者单位:南京医科大学康达学院英语教研室,江苏,南京,210029刊 名:科技信息(科学・教研)英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION年,卷(期):“”(34)分类号:H3关键词:词汇学习策略 英语专业学生和非英语专业学生 差异

篇2:英语自考英语词汇学

摘要:世界政治、经济格局不断发生着变化,语言环境也随之改变,导致现代英语中出现了大量的新词,政治因素是英语新词的一个重要来源,大量的政治类英语新词产生。

关键词:英语新词;产生;政治因素

一、引言

德国语言学家洪堡(Humboldt)曾于1936年指出:“一种语言的词汇绝不能看作是无生命的、完全的整体。词汇是会通过其构词能力不断地生成和再生成的。”这一观点适用于任何一种语言,英语当然也不例外。众所周知,词汇和语法的变化是构成现代英语的基础,而随着现代社会的不断发展变化,世界政治、经济格局也随之不断发生着变化。这里我将主要以政治因素影响下产生的英语新词为主要论题,展开论述。由于新词数量庞杂,我将以近五年以来的新词为主,其余的部分就不赘述。

二、英语新词的产生

新词,中文释义是指语言系统为了适应新发明、新事物或新的社会现象的出现而创造的词汇原有的词语在新的文化环境下添加了新的涵义通常也会被我们称为新词。英语,作为当今世界上通行度最广的语言之一,同任何一门现代语言一样随着社会政治制度的演变持续不断的发展改变。The Oxford EnglishDictionary(1928)以及它的增补版记录了20世纪的新词条约9万条,这就意味着每年有900个左右的新词充实到英语词汇库。20世纪的词汇量比之前一千多年的英语发展史上的词汇总量增长了近25%。例如(以政治影响为例):西欧各国为了加强团结、促进政治经济发展组建EU(European Union欧盟)随后出现了统一的货币(Euro欧元),由此,英语词汇中多了一个货币单位。政治、经济、科技、道德、娱乐、体育等社会文化的各个方面都会对英语词汇的发展和产生影响,进入21世纪,随着科学技术和网络信息的不断发展,英语词汇的不断变化使英语越来越口语化、生活化,而我们如何更好的理解翻译、运用新词成为当下引起众多学者探讨的问题。

三、政治因素对英语新词的影响 政治因素是英语新词产生和发展的主要影响,二战以来世界的政治格局的变化多端也使英语新词中产生了大量关于政治新词或者具有政治涵义的新词。例如:水门事件(Watergate scandal)或者水门丑闻,是美国历史上最不光彩的政治丑闻事件之一,其对美国本国历史以及整个国际新闻界都有着长远的影响,在1972年总统大选中,为了取得民主党内部竞选策略的情报,1972年6月17日,以美国共和党尼克松的竞选班子的首席安全问题顾问詹姆斯·麦科德(James W.McCord, Jr.)为首的5人闯入位于华盛顿水门大厦的民主党全国委员会办公室,在安装窃听器并偷拍有关文件时,当场被捕。由于此事,尼克松于1974年8月8日宣布将于次日辞职,从而成为美国历史上首位辞职的总统。“水门事件”即Watergate由此在英语中生了根,成为了一个普通名词,意思为“a political scandal reminiscent of the Watergate incident”(水门事件式的政治丑闻)后来又转化为动词,表示:“Deal with in a convert or criminal manner”(对„„采取隐蔽的或违法的手段)。从此以后 –gate在英语中就作为一个词缀,意思是“被揭露的丑闻”。由其构成的名词大多数 是指政治丑闻,又是也指个人丑闻。例如Iran gate(伊朗门事件),Camilla gate(卡米拉丑闻),Monica gate(默尼卡丑闻),Media gate(媒体丑闻)等等。

四、英语政治新词的构成特点

1、运通构词法在原有基础上合成新词。具体可分:(1)、词缀法(derivation)。

在词基上添加构词词缀,利用前缀(prefix)或者后缀(suffix)形成的新词。例如:前缀anti-反、防止,antiauthoritarian(反权威的),anti-European(反对欧洲联合主义的),anti-globalization(反全球化),anti-marketeer(反对英国加入欧盟的人)等。(2)、拼缀法(blending)。

对原有词汇进行裁剪后再拼加形成新词,具体做法包括:词首+词尾、词首+词首、词首+单词、单词+词尾。拼缀法一般首先出现在报刊文章中,这种构词法创造的新词言简义丰,生动形象。例如:slurb(slum+suburb)郊区贫民窟,stagflation(stagnation+inflation)经济滞胀,medicare(medical+care)医疗保健制度,Eurasia(Europe+Asia)欧亚,workfare(work+welfare)劳动福利等。(3)、缩略法(abbreviation)。将已有旧词简化或缩短,选用词的适当音节对原词加以省略或简化,或利用每个词首字母进行组合来取代该词组。英语缩略法可分为三类,一类是对原来完整的词进项加工,缩略其中一部分字母,构成新词,这类词叫做缩短词(clippedword)。另一类是将词组中主要词的首字母联成一个词这类词叫做首字母缩略词。第三类是只缩略两个成分组成的词中的前两个成分,最后一个成分保持不变,叫混合缩略词,或半缩略词。例如:APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)、OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)、EFTA(European Free Trade Association)等。(4)、合成法(syntheticism)

将两个或两个以上的词合成构成新词,合成形容词十分的常见,多数用作定语,有些用作表语。例如:名词+现在分词peace-loving热爱和平的、epoch-making划时代的、名词+过去分词state-owned、副词+动词downfall垮台、形容词+名词double-dealer、其他类两面派well-being福利等。

2、添义法(meaning addition)

由于社会文化环境的改变,人们在词汇原有基础上把词汇原有涵义向外衍生,由此便得到了新义基础上的新词,即语义性新词。而语义的改变和衍生也分为几类,a、Grammatical meaning(语法义),b、Lexical meaning(词汇义),c、Contextual meaning(语境义),d、Denotative meaning(字面义),e、Connotative meaning(内涵义),f、Stylistic meaning(文体义)[1]。例如:pearl harbor原义指珍珠港事件,现在可以引申为破坏性袭击。H-bomb过去是名词(氢弹),现在可作动词,表示“用氢弹袭击”。

3、专有名词的转化

某些专业领域(人名、学术性名词、地名等)的专有名词,经过一段时间的发展在语义上成为可以概指一类或者某个事物的普通名词,我们称之为专有名词的非专有化或普通化。例如:China一词原本是指中国的专有名词,后来由于瓷器是首批由中国引入欧洲的商品之一,现在人们也习惯性的把China(china-ware)理解为瓷器。Waterloo(滑铁卢)比利时中部靠近布鲁塞尔的城镇,1815年拿破仑在滑铁卢战役中遭到了决定性失败,所以很多人们习惯用它比喻“损失惨重的失败”[2]

4、外来词借用。

作为世界上最广泛使用的语言,英语有着吸收其他语言的习惯历史。拉丁语、希腊语对英语词汇产生的影响源远流长,由于英语主要词源为日耳曼词源,所以在英语词汇形成早期阶段欧洲各个国家,如法国、德国、意大利等国家都有大量的词汇进入了英语词汇体系,随之形成大量外来词。而随着世界政治经济不断发展,各个国家之间的联系不断加强,文化交流也日趋密切,英语词汇中也形成了一些由东方国家传入的外来词。例如:black humor(黑色幽默)原为法语humour noir, kung fu(功夫)原为汉语中功夫的音译。

五、政治类英语新词在当下社会的运用及展望

英语新词的不断出现已经成为了不可扭转的趋势,社会政治经济的快速发展,世界格局的变化多端更加速了政治类英语新词的产生和发展。对于学习英语专业的我们来说,如何更好的运用、把握、理解、翻译这些新词已经成为当下的关键课题。首先我们应该了解的一点就是政治类新词出现的必要背景或环境,每一个政治类新词都与当前的政治格局或政治事件紧密相连,我们只有在全面了解了这些政治背景之后才有可能更好的理解这些新词。例如:“小微企业”small and micro businesses,中国总理温家宝在十一届全国人大五次会议上所作政府工作报告中的新词。Small and micro businesses就是指“小微企业”,medium-sized and small enterprises(中小企业)划分为medium-sized(中型)、small size(小型)、minisize(微型)三种类型。此处的small and micro businesses(小微企业)是近年来产生的一个新的词组,也是一个十分具有中国特色的新词组。如果我们不能结合我国国情和政治背景去理解,那么在阅读或翻译中我们就不能很好的把握这些词的正真涵义,由此可见政治类新词所具有的时效性、新闻性以及与背景的关联性。类似的新词和词组还有很多,例如:methanol-fueled cars就是指“甲醇汽车”,BRIC Countries 意为“金砖四国”,Gayriage即为同性恋婚姻,Obamamania理解为“奥巴马狂热”等等。

六、结语

英语如今作为一个国际化。世界性的语言,发展的趋势实在令人难以捉摸,但是未来的英语词汇只会越来越丰富,更多的新词将会在各个领域内出现。The world is in transition, and the English language will take new forms.The language and how it is used will change, reflecting new patterns of contact with other languages and the changing communication needs of people.(世界正处于变革之中,英语将会出现新的形式。英语及其使用将有所变化,将反映出它与其他语言交往的新模式,以及变化中的人际交往需求)[3]。英语以它强大的包容性走向了世界,掌握好英语是21世纪的我们所必不可少的技能,而英语新词恰如英语海洋中新生的水滴,不断地融入着英语词汇的大家庭,可见了解英语新词也是十分重要的。

[参考文献] [1]林承璋、刘世平,《英语词汇学引论》[M],武汉大学出版社,2009(4):76-78 [2]刘佳.,《呼伦贝尔学院学报》[A], 2011, 19(2):36-37 [3]Melvyn A.Hasman.The Role of English in the 21st Century[A]

Political factors in the English new words

篇3:英语自考英语词汇学

英语是一种历史悠久、语汇丰富、词义纷繁、语法简练的语言。要学好英语, 就不能逃避在英语词汇的浩瀚大海中游泳, 而且要熟练掌握这种游泳的本领, 也不是一朝一夕的事。词汇作为语言能力的基础要素, 对于英语学习者来说, 词汇的重要性是不言而喻的。英语学习者一旦掌握了一定数量的词汇, 那么他们的英语学习就将进入佳境;句法学习将变得简单;句型的类型也将大大简化;将会理解并欣赏英语语言的丰富多彩, 而不再抱怨英语的同义词太多, 难以区分等等。对于当代高职高专院校而言, 学生更是将英语当作一门技术来学习, 而词汇教学在英语学习中更是不可忽视。

二、高职高专学生的英语词汇学习的现状

根据教育部高教司提出的高职高专教育英语课程教学基本要求可知, 高职高专学生的英语词汇A级水平需要认知3400个单词 (包括入学时要求掌握的1600个单词) 以及由这些词构成的常用词组。对其中2000个左右的单词能正确拼写, 英汉互译。学生还应结合专业英语的学习, 认知4000个专业英语词汇。与之相对应的是, 高职高专学生由于历史因素和自身的一些局限, 再加上现行教育制度及教学方法上的一些原因, 使得他们原本很有限的词汇量, 在大学阶段更显不足。许多学生记单词耗时费力却收效甚微, 或者看似记住了大量单词, 但张开嘴说出来或提起笔写出来的却是似是而非的句子。这主要是由于英汉两种语言分属截然不同的两种文化, 两种语言很少有绝对相应的词汇, 由此不少英语学习者感到, 记忆困难, 掌握其用法就更困难, 以致出现“掉队”现象。教师怎样创新词汇教学方法, 帮助学生不断地充实和灵活运用词汇, 有些方法是值得我们来总结和实践的。

三、创新英语词汇教学, 改变英语词汇学习枯燥的现象

第一, 用图片、实物、影视等直观形象来讲解词义, 把生动可感的形象呈现在学生眼前。让学生体会有些英语词汇在具体环境中的运用, 这样可以更加直观地将这些词汇文化呈现在学生的面前。通过观看相关影视内容, 学生可以深入了解词汇在不同场合应用的重要意义, 同时也能更深刻地体会到词汇所体现的中西文化差异。这种方式一般用于初级阶段的词汇教学, 有利于提高学生学习英语的积极性, 也符合形音义相统一的语言习得规律。

第二, 语境教学法。词语要嵌在上下文里头才有生命, 才容易记住, 才知道用法。由此可见根据上下文记忆单词可使学生通过语境更加深刻地理解单词的用法和多种意义。教师可以把新词放到有关的歌曲、谚语、成语中学习, 既可提高学习积极性, 又可提高记忆效率;也可以选择适合语境的阅读材料, 让学生在语境中操练词汇;也可以让学生充分发挥他们的想象通过词汇串联来自创语言情景, 在此过程中, 学生们其乐无穷, 记忆词汇的效果大增, 并在一定程度上培养了他们的想象、合作、创新和写作等能力。

第三, 任务型教学法。在教学中使用任务型教学法, 能真正体现学生在学习过程中的主体地位, 使语言学习的过程成为学生形成积极的情感态度和自主学习能力的过程;使教师成为课堂活动的组织者, 学生词汇学习情况的检查者, 和学生无法解决词汇问题时的指导者。教师围绕特定的交际目的和语言项目, 设计出具有明确目标和可操作性的任务化的教学活动让学生参与。学生通过表达、询问、解释、沟通、交涉、协商等多种语言活动形式来完成任务, 最终学习和掌握语言。运用任务型词汇教学法进行词汇教学对于提高课堂词汇教学效率, 改善学生学习方法, 增加学生的词汇量, 都具有十分重要的意义。

第四, 利用构词法进行英语词汇教学。大多数英语词汇都是由词根加前缀或后缀按照一定的规律构成的。因此, 英语中许多单词, 只要掌握词根的意思, 再记住常用前后缀的意思, 整个单词的意义就会推测出来了。通过构词法教单词, 学生能克服机械记忆单词的枯燥乏味和容易遗忘的问题。例如:为了帮助学生系统地扩充词汇量, 深化和丰富思维, 更好地理解词义, 增强表达能力, 可以采用类似“l+1”的方式来构建语义图式, 如:

non (不/前缀) +smok (吸烟/词根) + (人/后缀) →nonsmoker (不吸烟者)

四、结束语

没有语法, 不能传递很多信息;没有词汇, 什么也传递不了。可见, 词汇学习在语言交际和文化交流中的重要性。因此, 在高职高专英语教学中, 教师应该使用灵活多变的教学方法, 采取精妙设计的教学措施, 有效合理地进行词汇教学。

参考文献

[1]邓炎昌, 刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].外语教学与语言研究出版社, 1989.[1]邓炎昌, 刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].外语教学与语言研究出版社, 1989.

[2]汪榕培.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.[2]汪榕培.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.

[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与语言研究出版社, 1999.[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与语言研究出版社, 1999.

[4]王蔷.英语教学法[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.[4]王蔷.英语教学法[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[5]张道真.现代英语用法词典[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.[5]张道真.现代英语用法词典[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

篇4:英语自考英语词汇学

【关键词】英式英语;美式英语

21世纪的今天,世界随着高科技的发展越变越小,世界逐渐从各个国家,变化成为地球村。在这个庞大的村庄里,生活着各种不同肤色,不同种族,不同语言的人们。在漫长的岁月里,英语逐渐成为了这个大家庭的主要语言。而英语本身在进化当中也出现了分化,出现了美式英语与英式英语两大语系。美国英语和英国英语毕竟还是同属于一种语言,语音,语法和词汇大致相同,但是,在语音、语法、词汇方面又确实存在着一些差异,差异最大的还是在词汇方面。下面就来浅谈一下英、美英语在这几方面的差异。

1.语法方面

1.1在某些情况下,英式英语使用现在完成时而美国人用一般过去时,尤其是在表达提供消息的时候。例如: 他刚回家了。He just went home(美语)He has just went home. (英语)

1.2 介词的用法不同,例如:在周末。on the weekend(美语)at the weekend(英语)

1.3 英式英语与美式英语中对have一词的用法不同

英式英语中have通常用于谈论拥有,相互关系时,常常会使用have的现在完成时来表示,例如I have got a new car.我有一辆车。在美国英语中,have不仅代表拥有,在谈到各种动作时,have可用作一个动词(在疑问式和否定式中与do连用),在谈到各种状态时,也是这样。(所以,美国用法比英国用法要简单得多)I have a problem.我有个问题。

2.词汇方面

英美在词汇的差异方面存在着同词异义和同义异词两方面的差异。

2.1 同词异义。同词异义现象又大体可分为以下三种情况

2.1.1完全异义

一些词出现在美国也出现在英国英语中,但分别表示不同的概念,可称之为“完全异义”。我们可以来看一个关于这方面的例子来理解,例如,public school在英国实际上指私立学校(美国英语为private school),而在美国才指公立学校(英国英语为council school)。

2.1.2双向局部异义

有些为美国英语和英国英语共同的词大部分词义在两国是相同的,但在美国英语和英国英语中还分别有着各自特有的意义。例如ship是英语中常用的词,它所表达的“船”,“装船”,“安装桅杆”,“雇水手”等概念,应为英、美人所共同熟知。此外,英国人还用它表示“海运”(convey by sea),而美国人可以用ship泛指任何形式的运送,不论是海运还是陆运,火车还是轮船(convey by any transportation: marine, railway, motor, vehicle, etc.)。

2.1.3单向局部异义

一些词基本属于英、美英语的词汇共核,但在一国英语(英国英语或美国英语)中另有附加意义,称之为“单向局部异义”。例如英国人知道senior这个词,但是他们通常不用美语中作“大学高年级生”解释。

2.2同义异词是指在英国英语和美国英语中分别用不同的词来表示同一概念,该类词范围相当广泛,例如:打电话(ring/call);钞票(note/bill);电影(film/movie)。

3拼写方面

美国英语与英国英语在拼写上都经历过从古至今的变异,而且其变异的程度都非常的大,现代英语中的美国英语与英国英语也存在差异,可以看看以下的例子:

3.1有些单词,美国英语以-ter结尾,而在英国英语中却以-tre结尾,其意义没发生变化,例如theater/theatre, center/centre, meter/metre

3.2 有些单词,美国英语以-or结尾,而在英国则以-our结尾,且意义没发生变化,例如labor/labour, honor/honour, color/colour

3.3 有些单词,美国英语以-og结尾,而英国英语却以-ogue结尾,且意义没发生变化,例如:catalog/catalogue, dialog/dialogue

3.4 还有一些单词的拼写,在美国英语和英国英语中,其拼写有些不同,但其意义未发生变化,例如:analyze/analyse(分析);check/cheque(支票)。

4.语音方面

英国英语和美国英语在语音方面的差异同英美英语中少量的语法差异相比,发音差异就有规律多了。

4.1以wh开头的词,英国人读[w],美国人则读[hw],例如:while [wail]/[hwail]; white [wait] /[hwait]。

4.2 在英音中“r”只在元音之前才发音,而在美音中它在任何情况下都发音。例如:letter [′let]/[′let(r)];flower [flau]/[flaur]

4.3英国人把-u和-ue的长元音发作[[ju:],而美国人发成[u:].如:due[dju:]/[du:];tube [tju:b]/[tu:b]

4.4英国人把字母a读成[a:]的地方,美国人一般读成[],例如:laugh[la:f]/[lf]; half [ha:f]/[hf]

目前世界上流行的这两大类英语:英国英语(British English)和美国英语(American English),虽然在读音,拼写,词汇和语法结构等方面,这两大类英语是有一些区别的,但这些区别并未使说这两类英语的人们之间达到互不了解的程度,而且这些差异也存在着一定的规律。

参考文献:

[1]李赋宁,英语史,北京:商务印书馆,2004。

[2]孟宪友,英国英语和美国英语的词汇差异现象,广东农工商职业技术学院学报,2003,第1期。

篇5:英语自考英语词汇学

浅析如何学习英语词汇-从大一本科生的英语词汇学习来看

学习英语词汇很难说有什么万能的诀窍.但是也不是完全无章可循.现在的大学生几乎都被要求要通过四、六级,但是在短短的两个学年的英语学习中要达到六级水平也并不是一件人人都能顺利通过的.事,所以本文对英语词汇的学习结合自己的教学实践进行了探讨,以期促进学生的英语学习兴趣,提高学生学习英语词汇的效率.

作 者:胡小异  作者单位:广西财经学院,广西,南宁 530003 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): “”(23) 分类号:H3 关键词:英语   词汇   学习 

篇6:英语自考英语词汇学

第一章 词的基本知识

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解词和词汇的定义和区别,弄清声音与意义、声音与拼写之间的关系,掌握词汇划分的基本原则及各类词的主要特点。

二、课程内容

第一节 词的定义

词包含四方面的内容:具有声音、意义、句法功能并能自由运用的最小语言单位。

第二节 声音与意义

声音与意义没有内在的逻辑关系。它们之间的联系是任意的,是约定俗成的。

第三节 声音与拼写

英语中词的声音与拼写不统一是由于音位数多于字母数,拼写的规范化,早期抄写员人为的改动以及大量外借词等因素所致。

第四节 词汇

词汇是词和词语的总和。它可以是一种语言的断代词汇,某学科领域的词的总汇,某书的总词汇,某个人掌握的词语总和等。

第五节 词汇的分类

词汇的分类原则。基本词汇和非基本词汇;基本词汇的特点:全民性、稳定性、多产性、多义性、搭配性。实词和虚词及特点。本族语词和外来语词的特点及外来语词的子分类:同化词、非同化词、译借词、借义词。

三、考核知识点

(一)词的定义

(二)声音与意义

(三)声音与拼写

(四)词汇

(五)词汇的分类

四、考核要求

(一)词的定义

识记:词的定义。

(二)声音与定义

识记:声音与意义的关系。

(三)声音与拼写

识记:读音与拼写不一致的原因。

(四)词汇

识记:词汇的含义。

(五)词汇的分类

识记:词汇的分类原则;基本词汇的特点;四类外来语词的特点。

领会:基本词汇及本族语词在英语中的地位和重要性。

第二章 英语词汇的形成与发展

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解英语的亲属关系,英语的形成和词汇发展的三个时期及其特点,认识现代英语词汇发展的趋势和方式。

二、课程内容

第一节 印欧语系的谱系关系

印欧语系所属现代语言以及它们的亲属关系。

第二节 英语词汇发展的历史回顾

古英语词汇的形成及特点。中古英语词汇的形成及特点。现代英语词汇的形成及特点。

第三节 当代英语词汇的发展状况

当代英语词汇发展的善及其主要原因。

第四节 词汇的发展方式

现代英语词汇发展的主要方式:创造新词、旧词新义、借用外来语词。

三、考核知识点

(一)印欧语系的谱系关系

(二)英语词汇发展的历史回顾

(三)当代英语词汇的发展状况

(四)词汇发展的方式

四、考核要求

(一)印欧语系的谱系关系

识记:印欧语系的主要分支及分支的主要现代语言。

(二)英语词汇发展的历史回顾

识记:英语词汇发展的三个历史阶段:古英语词汇、中古英语词汇和现代英语词汇及其特点。

(三)当代英语词汇发展的状况

识记:英语词汇发展的三个主要方式:创造新词、旧词新义、借用外来语词。

领会:各种方式在现代英语词汇发展中的地位和作用。

第三章 英语构词法

(一)一、学习目的的要求

通过本章的学习,了解词的构成成分,弄清它们之间的区别,并能对词进行形态结构分析。

二、课程内容

第一节 词素

词素的基本概念。

第二节 词素变体

词素变体的基本概念。

第三节 词素的分类

词素可分为自由词素、粘附词素。从构词角度看还可分为词根、词缀、派生词缀、屈折词缀、前缀和后缀。它们的定义及其区别。

第四节 词根和词干

词根和词干之间的区别。

三、考核知识点

(一)词素

(二)词素变体

(三)词素的分类

(四)词根和词干

四、考核要求

(一)词素

识记:词素的概念。

(二)词素变体

识记:词素变体的概念。

(三)词素的分类

领会:词素、自由词素、自由词根、粘附词素、粘附词根、词缀、派生词缀、屈折词缀、前缀和后缀之间的相互关系。

(四)词根和词干

领会:词根和词干的区别。

运用:运用本章所学知识分析英语词的结构。

第四章 英语构词法

(二)一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解现代英语的主要构词法,这些构词法在英语词汇发展中的地位,提高构词能力,自觉扩大词汇量。

二、课程内容

第一节 词缀法

(一)前缀法

前缀法的概念。前缀的特点。前缀的分类及构词方法。

(二)后缀法

后缀法的概念。后缀的特点。后缀的分类及构词方法。

第二节 复合法

复合法的概念。复合词与自由词组的鉴别标准。复合词的构成模式。复合词的多产性。

第三节 转类法

转类法的概念。名、动、形互相转类后的语义特点。形容词的完全转类和部分转类。转类中的语音和拼写变化。

第四节 拼缀法

拼缀法的概念。拼缀司的构成模式。拼缀词的特点。

第五节 截短法

截短法的概念。截短词的构成模式。截短词的特点。

第六节 首字母缩略法

首字母缩略法的概念。首字母缩略词的类别、读音及其特点。

第七节 逆生法

逆生法的概念及构成方式。

第八节 专用名词普通化

转化为普通词的专用名词的来源及分类。转化的方式。专用名词普通化后的文体特色。

三、考核知识点

(一)词缀法

(二)复合法

(三)转类法

(四)拼缀法

(五)截短法

(六)首字母缩略法

(七)逆生法

(八)专用名词普通化

四、考核要求

(一)词缀法

识记:词缀法、前缀法、后缀法的概念。前后缀的特点。

运用:能用前缀和后缀构词。

(二)复合法

识记:复合法的概念。

领会:复合词与自由词组的区别。

运用:能用该构词方法构词。

(三)转类法

识记:转类法的概念。短评动词转名词的两种方法。形转名中的完全转类和部分转类。

领会:各、动、形一类词互相转类后的语义特色。

运用:能用该构词方法构词。

(四)拼缀法

识记:拼缀法的概念以及构成模式。

运用:能在阅读中辨认和理解拼缀词。

(五)截短法

识记:截短法的概念和构成模式。

运用:能辨认和正确使用截短词。

(六)首字母缩略法

识记:首字母缩略法的概念和构成方法。

领会:两种首字母缩略词的区别。

运用:能辨认和正确运用缩略词。

(七)逆生法

识记:逆生法的概念。逆生词的构成方法和文体特色。

运用:能正确运用逆生词。

(八)专用名词普通化

识记:转化为普通词的主要几种专用名词,以及转化的主要方式。

领会:由专用名词转化的普通词的形式与意义之间的联系。它们的修辞特色。

第五章 词的意义

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解“意义”的不同含义,词义的理据,弄清几种常见意义。

二、课程内容

第一节 “意义”的意义

所指、概念、语义的内含以及它们之间的区别。

第二节 词义的理据

词义的理据主要有四种:拟声理据、形态理据、语义理据、词源理据。

第三节 词义的类别

词义主要包括:语法意义、词汇意义、概念意义、关联意义、内含意义、文体意义、感情意义、搭配意义。

三、考核知识点

(一)“意义”的意义

(二)词义的理据

(三)词义的类别

四、考核要求

(一)“意义”的意义

领会:所指、概念和语义各自的内涵及其区别。

(二)词义的理据

识记:拟声理据、形态理据、语义理据、词源理据。

领会:词义的理据与“约定俗成”的关系。

(三)词义的类别

领会:语法意义、词汇意义、概念意义、关联意义、内含意义、文体意义、感情意义、搭配意义。

运用:运用本章所学知识增强词义的理解能力,做到用词更加准确和得体。

第六章 语义关系和语义场

一、学习目的和要求

通过本章的学习,弄清词与词之间的几种主要语义关系,它们的概念和特点,能运用这些知识指导语言实践。

二、课程内容

第一节 多义关系

多义关系的形成。多义关系的两种研究方法。词义发展的两种模式:辐射型、连锁型。

第二节 同形同音异义关系

同形同音异义词的定义、类别、来源。同形同音异义词与多义词的区别及其修辞特色。

第三节 同义关系

同义词的定义、类别、来源和区别同义词的方法。

第四节 反义关系

反义词的定义、类别、特点及其使用。

第五节 上下义关系

上下义词的概念。上义词和下义词的特点及其使用。

第六节 语义场

语义场的概念。英语语义场与汉语语义场之间的异同。

三、考核知识点

(一)多义关系

(二)同形同音异义关系

(三)同义关系

(四)反义关系

(五)上下义关系

(六)语义场

四、考核要求

(一)多义关系

识记:多义关系的概念。两种研究方法。

领会:词义的辐射型发展和连锁型发展。

(二)同形同音异义关系

识记:完全同形同音词、同形词和同音词的定义以及来源。

领会:同形同音义词与多义词的区别。同形同音异义词的修辞特色。

(三)同义关系

识记:同义词的定义、来源和类别。

运用:能对同义词辨析和正确使用。

(四)反义关系

识记:矛盾反义词、对立反义记号和关系反义词的概念。

领会:三类反义词的特点和区别。

运用:利用反义词释义、解释词语、提高修辞效果。

(五)下下义关系

识记:上义词和下义词的概念和相互关系。

运用:利用上下义词释义、解释词语、提高修辞效果。

(六)语义场

识记:语义场的概念。

领会:语义场的作用。

第七章 词义的演变

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解词义变化的必然性,词义变化的主要方式和原因。

二、课程内容

第一节 词义变化的种类

词义的扩大、词义的缩小、词义的升华、词义的降格以及词义的转移。

第二节 词义变化的原因

词义演变的语言外部原因:历史原因、阶级原因、心理原因。语言内部原因:缩略、借用和类推。

三、考核知识点

(一)词义变化的种类

(二)词义变化的原因

四、考核要求

(一)词义变化的种类

识记:词义的扩大、词义的缩小、词义的升华、词义的降格的基本概念。

领会:四种变化方式在英语词汇发展中的作用。

(二)词义变化的原因

领会:词义演变的盲文外部原因:历史原因、阶级原因、心理原因。语言内部原因:缩略、借用、类推。

第八章 词义与语境

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解两种 同的语境,语境对词义的重要作用,并用能运用语境线索正确理解词义和猜测新词。

二、课程内容

第一节 语境的种类

非语言语境。语言语境:词汇语境和语法语境。

第二节 语境的作用

消除歧义,限定所指和提供线索以猜测词义。

三、考核知识点

(一)语境的种类

(二)语境的作用

四、考核要求

(一)语境的种类

识记:非语言语境和两种语言语境。

领会:语境对词义的影响。

(二)语境的作用

领会:语间如何消除歧义,限定所指和提供线索

运用:利用语境知识猜测词义。

第九章 英语习语

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解英语习语的概念、范畴、特点及其分类原则;领会英语习语在词汇中的重要作用;并能较好地运用习语。

二、课程内容

第一节 英语习语的特点

英语习语的特点可概括为两点:语义的整体性和结构的稳定性。

第二节 英语习语的分类

英语习语有不同的分类原则,根据习语的语法功能可分为名词性习语、形容词性习语、动词性习语、副词性习语和句式习语。

第三节 英语习语的使用

使用英语习语要注意习语的文体色彩、修辞色彩(包括各种修辞格)、习语的变异形式。

三、考核知识点

(一)英语习语的特点

(二)英语习语的分类

(三)使用英语习语应注意的问题

四、考核要求

(一)英语习语的特点

识记:英语习语的定义。

领会:语义的整体性,结构的稳定性。

(二)英语习语的分类

识记:五种习语及其结构

(三)使用英语产语应注意的问题

识记:习语的文体色彩;修辞色彩,包括各种修辞格;习语的变异形式。

运用:注意收集习语,并分析它们的构成形式、语法功能和修辞特色。

第十章 英语词典

一、学习目的和要求

通过本章的学习,了解各种不同类型词典的形式、内容、范围及特点。知道如何选用词典,并能推荐一两本常用的好词典。

二、课程内容

第一节 词典的种类

单语词典与双语词典;语言词典与百科词典;大型词典、案头词典和袖珍词典;专用词典。这结词典的范围、内容和特点。

第二节 词典的使用

选用词典应注意的问题:双语词典或单语词典;综合性词典或专用词典;英国词典或美国词典;早期版本的词典或后期版本的词典。词典包括的内容。选用词典的步骤。

第三节 三本常用词典

《朗文当代英语词典》新版、《科林斯合作英语词典》和《汉英词典》修订版的内容范围和特色。

三、考核知识点

(一)词典的种类

(二)使用词典应注意的问题

(三)三本常用词典的特色

四、考核的要求

(一)词典的种类

识记:单语词典与双语词典,语言词典与百科词典,大型词典、案头词典和袖珍词典,专用词典等的特点和主要区别。

(二)使用词典应注意的问题

识记:选用词典应注意的问题:内容、特点、出版日期。

运用:选用恰当的词典解决学习和工作中遇到的实际语言问题。

(三)三本常用词典的特色

篇7:英语文化与英语词汇

英语文化与英语词汇

英美的`民族心理、文化传统、地域环境,以及时代变迁等文化因素,对英语词汇的产生和发展起着不可忽视的作用.反之,英语词汇又镜象折射出英美两国特有的文化内容.

作 者:杨卫东 戴卫平作者单位:中国石油大学外语系,北京,102200刊 名:社科纵横英文刊名:SOCIAL SCIENCES REVIEW年,卷(期):“”(10)分类号:H313关键词:英语文化 语言 词汇

篇8:英语自考英语词汇学

一词汇与文化

语言是文化的最大载体, 而词汇是语言的三大要素 (语音、词汇和语法) 之一, 是一个民族的语言和文化发展的结晶, 具有十分丰富的文化涵义。有研究表明, “二语习得过程中词汇的文化涵义直接影响着二语习得者的语言交际能力, 二语习得者对词汇的文化涵义理解不够深刻, 就会造成词义对应的错位、词汇匹配的错位等问题。”由此可见, 学习英语词汇的文化涵义在大学英语教学中有着重要作用。

然而, 长期以来, 大学英语教学过于强调词汇在词典中的词条解释, 而忽视了词汇的文化涵义, 教师成了词条解释的“搬运工”, 词汇教学成了词典化的学习。结果, 学生在阅读时既认识所有单词, 又基本能够分析句子结构, 但就是不理解整个句子的含义。这是学生对词汇的文化涵义缺乏了解所致。为了消除大学英语词汇教学词典化的弊病, 大学英语教师应该运用英语词汇学基础理论来充分挖掘词汇的文化蕴涵, 并将这些文化蕴涵传授给学生。

二英语词汇学简介

现阶段, 英语词汇学 (English Lexicology) 是全国高等教育英语语言文学专业本科阶段的一门选修课。人们往往顾名思义地认为英语词汇学就是学习英语词汇, 与词汇识记和速成相提并论。这是对英语词汇学学科的误解。其实, 英语词汇学是一门运用现代语言学理论对英语词汇进行研究的学科, 其研究内容主要包括英语词汇的历史发展变化、词义和语义关系、构词法、英语词汇的国别特征、英语习语、词语搭配和词典知识。该课程的目的是让英语学习者比较深入地了解英语词汇的历史演进过程, 使其能分析和解释现代英语词汇发展所出现的现象, 并提高对英语词语的理解、释义和综合运用的能力。

英语词汇学虽具有一定的理论性, 但其亦具有相当的实践性。英语词汇学方面的本科教材在讲解英语词汇基本理论知识的过程中都提供了大量的词语例证。大学英语教师可以根据教学需要从中挑选一些与大学英语教材相关又能反映现代英语词汇发展的词语例证来给学生讲解, 让大学英语学习者在比较熟悉英语语音、语法的情况下有效扩大词汇量, 提高英语语言实践能力。

三英语词汇学与跨文化大学英语词汇教学

词汇与文化的关系告诉我们, 在跨文化大学英语词汇教学中要充分学习英语词汇的文化蕴涵, 充分理解英汉词语文化差异, 以提高跨文化沟通的能力。而作为现代语言学重要分支的英语词汇学研究为我们开展英语词汇文化教学提供了有力的理论支撑。下面我们将从词义组成、语义场和英语的主要变体三个方面来具体阐述英语词汇学理论对跨文化大学英语词汇教学的指导作用。

(一) 词义组成

英语的词义分为语法意义 (grammatical meaning) 和词汇意义 (lexical meaning) 两大类。语法意义表示的是词的语法概念意义, 如job和jobs分别表示名词job的单数和复数意义。词汇意义指的是词的内容含义。例如, take, took, taken, taking, takes的语法意义各不相同, 但是它们所指的词汇意义却是一样的。英语中的虚词 (冠词、介词、连词) 只有语法意义, 而实词 (名词、动词、形容词、副词) 则既有语法意义又有词汇意义。在英语词汇教学中, 教师要注意重点讲解实词的词汇意义。根据国内外语言学家对词义的划分, 词汇意义可分为概念意义 (conceptual meaning) 和关联意义 (associative meaning) 。概念意义指词在词典中的释义, 这也是大学英语教材里对词汇的双语释义。词的关联意义则包括词的内涵意义、文体意义、情感意义和搭配意义。 (参见分类图)

学习英语词汇, 首先要掌握词的概念意义, 不然会失之毫厘, 谬之千里。譬如, cooker指烹饪用具, 而不是厨师 (cook) ;type writer意为打字机而不是打字员。在跨文化交际过程中只了解词的概念意义还远远不够, 因为这个过程往往蕴含说话者的态度和情感。为了切实把握这些态度和情感, 我们要注意学习词汇的关联意义。目前, 大学英语教师在讲授英语词汇时过分关注词汇的概念意义 (词典意义) , 而忽视英语词汇的关联意义。大学英语学习者也“大多处于被动接受的状态, 所学词汇只是一组僵化的符号, 无法运用于跨文化交际”。为了改变这一现状, 大学英语教师应从词汇语义组成理论出发, 在英语词汇教学中增加对词汇的各种关联意义的讲解。现阐述如下:

1内涵意义

词的内涵意义是指词所暗含的意义。比如, 在讲解statesman一词时, 教师可以把它与politician进行内涵意义对比, 指出statesman表“忠诚的”内涵意义和politician表“欺诈”的内涵意义, 进而用汉语的“政治家”和“政客”来比较学习两个英文单词截然不同的内涵意义。又比如dragon (龙) 一词, 汉语里的“龙”是高贵和吉祥的象征, 我们也自称是“龙的传人”;而在英语中dragon只是表示看守宝藏的怪物 (monster) 而已。这就要求我们在对外进行文化交流时, 不要想当然地把dragon用来表达“中国”或“高贵吉祥”的内涵意义。上海东方卫视就曾用“Dragon News”来翻译“东方新闻”栏目名称, 当然现在已改正为“Primetime News”了。

2情感意义

情感意义是用来表达说话者态度或感情色彩的。“英语词汇中的大部分是没有感情色彩的, 只有少数的词带感情色彩”。比如, 以后缀-ster, -ard和-art结尾的词一般都带有贬义:gangster (匪徒) , gamester (赌徒) , drunkard (酒鬼) , dullard (蠢人) , coward (懦夫) , braggart (好自夸者) 等等。这里需要我们特别注意的是, 有些词具有相同的概念意义, 但具有不同的情感意义, 如:foreign (褒义) —alien (贬义) , slim (褒义) —thin (中性) —skinny (贬义) , loyalty (褒义) —adherence (中性) —partisanship (贬义) , the good things of life (褒义) —luxuries (中性) —extravagances (贬义) , dear old soul (褒义) —old woman (中性) —old witch (贬义) , unclothed (褒义) —naked (中性) —nude (贬义) , scholar (褒义) —student (中性) —bookworm (贬义) 。

3文体意义

文体意义指词汇因适用于不同场合而具有的意义, 分为中性文体意义、正式文体意义和非正式文体意义。能应用于所有场合的词具有中性文体意义, 它们大都在初高中阶段学过。而报刊、教材和官方文件中的词汇是正式文体, 具有正式文体意义。在口语交际中通用的词———口语词 (colloquialism) 连同俚语 (slang) 、俗语 (vulgarism) 、行话 (professionalism) 和暗语 (argot) 一起用于非正式文体, 具有非正式文体意义。在教学过程中, 要提醒学生不能只依据词的概念意义就盲目使用, 一定要考虑言语交际的场合是否恰当。比如俚语buck虽表示美元, 但不能代替dollar用于正式场合。此外, 在日常生活等非正式场合下, 我们不宜多用具有正式文体意义的语汇, 而改用相应的普通词来代替:

4搭配意义

英语中有一些词由于它们与其它词的固定搭配关系而产生了区别性特征, 这就是它们的搭配意义。因此, 我们在与说英语人士交流时不能依据汉语思维来随意组合词汇, 否则会丧失词汇的搭配意义而达不到跨文化交际的目的。例如, pretty girl和handsome boy两个短语中的形容词不能互换使用;tremble with fear (害怕得发抖) 和quiver with excitement (激动得发抖) 两个固定搭配中的动词也不能互换。此外, 同一个词在不同的搭配中可能表示不同的含义, 如a suspicious woman (多疑的女人) 和a suspicious character (可疑的人物) 。

(二) 语义场

2007年由教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中提及学生要掌握的基本词汇量大约为5500个。如果仅靠死记硬背, 学生是不可能在两年的大学英语学习中对这些词汇达到识记的基本要求的, 更不用说运用这些词汇进行跨文化交际了。其实, 英语词汇在语义上是有机联系的。如果大学英语教师能够从语义联系 (语义场) 入手来进行词汇教学, 那教学效果将会有显著提高。

语义场 (semantic field) 的概念最早是由德国语言学家特里尔 (J.Trier) 提出来的。他认为一些词汇在语义上有联系并构成一个相对完整的词汇系统。例如, father, mother, son, daughter, brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, cousin, husband和wife这十三个词构成了一个表示基本亲属关系的语义场。按其特征来划分, 语义场可以分为同义场、反义场、同音 (同形) 异义场、上下义场、整体与部分义场等类型。举例如下:

根据语义场理论来归纳分类英语单词是学习词汇和提高跨文化交际能力的有效方法。如把表示“住所”的单词house, dwelling, residence, accommodation和lodge归纳在一起进行比较学习定会收到事半功倍的效果。

(三) 英语词汇的主要变体

世界上以英语为母语的国家除英国外还有美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、爱尔兰和南非, 等等。由于上述国家的“历史发展、地理条件以及政治、经济、文化背景各不相同, 各地使用的英语也就有一定的差异”。这种差异在英语词汇学研究中被称作英语语言变体。二战以来, 随着美国国力的日渐强盛, 美国英语业已成为当代英语中最有影响力的变体。因此, 了解一些美国英语的特点, 对大学英语学习者提高跨文化交际能力是非常必要的。

美国英语和英国英语虽同属于一种语言, 但两者在语音、语法和词汇方面存在着一些细微差异。其中差异最大的在于词汇方面。英国英语和美国英语存在同词异义和同义异词的现象。

1同词异义

拼写一样的词有时在英国英语和美国英语中所表达的含义却不尽相同。比如, public school在美国英语中意指公立学校, 而在英国英语中却指私立学校;英国英语的council school才表示公立学校, 美国英语的private school才表示私立学校。又如pants一词, 在英国英语中表示内裤 (同美国英语的shorts) , 而在美国英语中指裤子 (同英国英语的trousers) 。因此, 在与英国人交往时就不能说“Your pants are so beautiful.” (你的内衣是多么漂亮!) 。而应改为“Your trousers are so beautiful.” (你的裤子很好看!) 。要不然会让人啼笑皆非, 同时也会让自己难堪不已!

2同义异词

英国英语和美国英语有时用不同的词语来表达同样的意义 (见表格) 。这就要求大学英语教师在讲授一个变体的词汇时, 适时补充另一个变体的词汇, 让学生通过比较来学习英美词汇的差异以提高他们的词汇学习效率和运用能力。

虽然英美英语词汇方面的差异会给大学英语学习者带来一定的困难, 但是为了增强大学英语学习者的跨文化交际能力, 我们必须让其了解这些差异。因为稍不留意, 哪怕母语是英语的人也可能会闹笑话。英国大文豪查尔斯·狄更斯 (Charles Dickens) 在访美期间作演讲时曾说他看到台下很多“homely faces”。其实, homely在英国英语中表示“朴实的”, 而在美国英语中却意为“相貌平平的, 姿色一般的”, 是ugly (丑陋的) 的委婉表达。难怪台下不少女性听众嗔怪不已。

语言是文化的主要载体, 词汇又是语言的三大要素之一, 为了消除大学英语词汇学习词典化的弊病, 达到《大学英语课程教学要求》中提高大学英语学习者跨文化交际能力的目标, 大学英语教师不应再扮演词条解释“搬运工”的角色, 而应充分运用词义组成、语义场和英语词汇变体等词汇学基础理论来指导大学英语词汇的讲授。笔者多年的教学实践表明, 基于英语词汇学基础理论的大学英语词汇教学能极大地激发学生的学习积极性并提高他们的跨文化交际能力。

参考文献

[1]LinChenzhangandLiuShiping.AnIntroductiontoEnglish Lexicology[M].Wuhan:WuhanUniversityPress, 2010.

[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:高等教育出版社, 2007.

[3]汪榕培.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.

上一篇:艺术特色项目实施方案下一篇:售后服务人员终个人工作总结