外贸函电实训总结

2024-08-03

外贸函电实训总结(共8篇)

篇1:外贸函电实训总结

外贸函电实训总结

此次的实训里我们涉及到很多知识,其中主要包括选定产品,了解相关交易信息、开发信撰写、订单与合同信撰写、付款与合同信撰写、付款信撰写、运输和包装信撰写,还有实地去了解产品的各种信息。所以这次的实训给我们一个很好的锻炼平台去找寻自己的薄弱点,以便我们更好地进行学习和工作,利于我们更快地把所思所学转化为实践动手的能力,把专业知识和技能转变成工作能力和实际经验,并为今后的学习指明了方向,同时也会为将来的工作打下一个良好的基础。在此实训中我发现自己有很多的不足,主要表现在以下几个方面:一是,在实验的过程中,英语词汇量成了最大阻碍,但在同学的交流以及帮助下得以顺利解决。在操作中与同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。二是,对商务信函的文体特点不熟悉,所以在写的过程中逻辑混乱。通过自己的研究,我慢慢开始能够熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。本次实验是一笔珍贵的财富,它给我带来了许多快乐和乐趣, 帮助我在以后的学习过程中不断充实自己,更加关注国际的经贸环境,加强实例分析能力并加强训练,增加感性认识,努力提高业务责任和商务运作能力 ,真正做到学以致用。

在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。同时,作为一名外贸函电的从业人员更应该具有胆大细心,往往一个小错误,小细节将影响一笔很大的业务收入。所以要综合考虑各种意外情况,一定要细心对待每一个环节,尤其是在协商的过程中,一定要有礼貌,不要主观臆断,考虑到对方的情况,合作共赢才是这笔生意的成功。

最后作为一名学生,最终能够很好地掌握书本上的知识并且灵活运用,不仅仅只有自己的功劳,还应该感谢不厌其烦为我们解答每一个疑难问题的老师。我想我还会珍惜在学校的每一次的学习,而这样的实训学习更是值得我去珍惜!同时,我也希望学校在以后我们的学习中,那些操作性比较强的课程能结合教材多展开一些实训,那样更助于我们对知识的理解和掌握。

篇2:外贸函电实训总结

通过实训,使我对外贸英语函电写作有了进一步了解和认识,进一步掌握了写作函电的基本知识,基本格式和基本技能。本次实训,也是一笔珍贵的财富,带给了我们许多快乐。虽然天气比较寒冷,但同学们每天都能按时到教室自觉上机操作,在操作中同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。

外贸英语函电写作是一个复杂的过程,涉及的外贸知识多、商务礼仪多、写作范围广、英语语法标准等方面,它要求对外贸函电写作的从业人员不仅要熟练地掌握英语知识和外贸专业知识,还应加强我们对实际函电写作的了解和动手能力。

在这次实训中我们所写作的外贸函电有:建立业务关系信函的翻译与写作、询盘及回复信函的翻译与写作、申诉、索赔和理赔信函的翻译与写作、订单、接受和拒绝信函的翻译与写作、催开信用证和修改信用证信函的翻译与写作、装运及保险信函的翻译与写作、报盘、发盘与还盘信函的翻译与写作。通过写作这些函电我们不仅对外贸英语函电写作进行了练习而且我们对国际贸易实务的有关知识进行了巩固,为以后工作打下了良好基础。

本次实训的主要目的是: 通过实训,使学生系统掌握《外贸英语函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。

篇3:外贸函电实训教学框架构建和分析

面对这一问题, 笔者对高校如何开展外贸函电课程的实训教学以建构主义学习观与教学观作为指导进行了探究, 从而培养出能够学以致用的外贸人才。

一、理论基础

(一) 实训的定义和目的

实训教学是指教师在课堂上用真实的项目案例让学生再现实际工作, 以达到提升专业技能、工作方法。设置外贸函电课程的目的, 就是培养出优秀外贸业务人才。具有要求如下:英语水平优异, 外贸理论、实践操作技能较强, 并具有创新精神。

(二) 教学设计的理论基础

建构主义学习理论认为学习环境中的四大方面主要包括协作、情境、会话和意义建构。情境一定要有利于学生对所学知识的意义建构, 从这一点出发, 这就对教师在教学设计方面提出了更高的要求。协作贯穿整个学习过程, 查找学习资料、设定验证、学习评价, 乃至意义建构都有举足轻重的影响。会话也可以说是协作的一部分, 完成学习任务计划这些都是通过会话完成的。意义建构就是学习目标, 就是要让学生理解所学的知识反应的本质、规律及内在联系。

二、实训教学模式设计

运用实际工作案例, 依据现实中外贸操作流程, 再现当时的工作环境, 笔者从协作、情境、会话、意义建构四个方面对外贸函电实训教学框架进行重新设计。如每次授课分为两部分, 前半部分由教师讲述课本知识, 后半部分采用分组实训教学。首先分部分在线实习计划, 主要包括商品顾客交易方式等各个方面。按实习计划将全班同学分组, 每组选一个组长, 每位同学都有机会扮演进出口业务中的不同身份, 在变化学习计划完成后, 扮演角色也随之变化。整个班级可以说每个参与者对贸易环境进行了再现, 小组成员间以互发函电 (电子邮件) 作为日常工作交流的工具, 通过模拟再现, 学生精通了业务技巧与方法, 明白外贸函电交流的方式和方法, 明确了客户、供应商、银行和政府机构的内在交流, 理解国际贸易的操作方式, 深刻理解外贸函电和单证操作, 从而达到“意义建构”的实现。

三、研究结果

(一) 比较实训教学与传统教学方式

在实训课堂中, 教师仅仅起指导作用, 而主体则是学生自己。课堂中, 将一个实习计划模拟完成后, 每个同学都要将函电交流内容交给教师, 教师公正进行评价, 并给出成绩, 合理的提出建议并及时反馈。课后, 同学们要交出你在每一次实训教学中的心得以及不足之处的小结。到了期末考试时, 最终学科成绩期末成绩占60%, 实训教学成绩占40%。2012级商务英语专业的外贸函电课程采用的是传统教学模式, 而2013级商务英语专业的外贸函电课程采用的是实训教学框架。我们将该课程期末考试成绩进行对比, 发现2013级学生的考试成绩显著提高, 其中函电写作题平均分提高了5.6分, 信用证审证改证题得分提高了5分, 优良百分比增长了28.5%。整体上看, 学生的外贸函电写作能力和操作能力有很大的提高。

此外, 实习用人单位的反馈信息表明, 2013级实习生的外贸业务水平、交流合作经验、团队谈判意识明显要高于2012级。

(二) 比较实训教学与外贸教学软件

随着科技的进步, 社会的发展, 模拟仿真外贸软件, 如Simtrade等已大规模的被有很多院校运用, 可笔者觉得目前外贸实践中还是以买卖双方的沟通为主。因此, 在课堂中采用实训框架较为合适, 也便于学生的理解与运用, 比较符合以后的工作要求。再加上国际经济与贸易发展日益变化, 国际贸易中的的一些政策、法规随时都有可能变化, 外贸软件的更新速度也是值得商榷的。这些弊端在目前来看也是我们不得不考虑的问题, 这也是目前外贸软件教学存在的一个重要问题。还有是否能够合理运用外贸软件与学院的硬件设施有着至关重要的作用。

建构主义教学观以“学生学为主, 教师教为辅”的理念, 外贸函电课程是一门操作性较强的课程。那么, 在课堂上, 教师必然会采用实训框架的教学方式。但是我们知道, 建构的关键在于如何让学生主动思考、沟通、合作, 这就要教师下工夫, 教师要根据教学情境设计出科学的学习计划, 在课堂中教师虽然不再是主体, 但教师指导教学的作用更加的重要, 要不然你所做一切计划都无济于事。这是我对外贸函电实训教学框架的一些浅薄看法, 希望同仁们多加指点。

参考文献

[1]王玮韦.外贸函电实训教学模式研究[J].长江大学学报 (社会科学版) , 2013 (10) .

[2]卢玥.刍议基于模块化的《外贸函电》实训教学方法[J].宜春学院学报, 2012 (10) .

篇4:外贸函电实训总结

这两种方法的初衷都是好的,都是本着课程的教学目的而设定的。外贸英语函电是一门实际操作性要求很高的课程。上世纪九十年代至今,随着对外交往的不断深入和实际工作环节的不断更新,越来越多的教学者认为第一种方法对教学质量的提高以及日后实际工作的直接切入效果不甚明显,而且长期的纯理论教学会导致成熟效应(maturation effect),不利于学习者能力的培养。因此,教学方法的使用已逐渐倾向于第二种方法(文中以下称实践教学法)。而问题的焦点也转向以下方面:即在实际贯彻过程中,理论环节与实践环节应如何匹配,课时应如何分配,实践环节应如何操作等。

基于上述研究背景,本文提出一种新的教学方法一实训教学法,即在实践教学法体系中,完全逾越理论教学环节,而直接进入实践教学环节。在实际进行过程中,通过营造虚拟的工作氛围,建立假定的工作平台,设置假设的工作任务,引导学生发现问题和自身的不足与知识缺陷,从而达到相关知识的获取和能力培养的目的。本文将通过传统方式的实践教学法与实训教学法的比较,主要研究实训教学法对学生在外贸英语函电课程中学习质量的影响。

一、研究目的

以某高职院校二年级学生为研究对象,探讨实训教学法是否比现行的实践教学法更有利于达到外贸英语函电课程的教学目的。

二、研究方法

通过实验的方式,以某高职院校二年级的两个班(A班和B班)的学生为实验主体。在实验前对两个班就商务英语和外贸方面的知识以客观性试题进行了先后两次测试,测试结果如下:

第一次测试

t(38)=2.4286

t=0.6163<2.4286无显著差异

第二次测试

t(38)=2.4286

t=1.9316<2.4286无显著差异

独立样本t-检验统计结果显示,两班在两次测试中均不存在显著差异。由此将对A班和B班分别以实践教学法和实训教学法进行英语外贸函电课程的教学。

(一)实验过程

对A班采用实践教学法。即在15周的教学时限内,分3个阶段,每阶段5周,前两个阶段在课堂内进行理论教学,最后一个阶段进入实训平台进行教学;对B班采用实训教学法。即同样在15周的教学时限内,在相同的三个阶段中全部与实训平台进行实践教学。在每个阶段结束后,将对两个班进行学习效果即能力培养结果的测试(含主客观题目和实际运用题目)。然后通过对结果的统计分析,衡量两种教学方法的优劣。

(二)理论教学安排

由具有该门课程丰富经验的教师对A班进行前两个阶段的授课。选用内容全面的教学理论材料,并在授课前进行材料的细加工,分出主次,强调重点,以确保在最大程度上对最后阶段的实践教学形成铺垫,并形成很好的衔接。第一阶段主要针对信函内容的不同侧重点,如贸易关系的建立,包装。价格,支付,保险,货运等内容进行教学,力图建立学生概念中的信函写作框架;第二阶段将在第一阶段的基础上深化其教学内容,侧重点将转向重点词句,合同内容的描述和特殊事件及突发事件的应对方面。

(三)实训平台的设置

A班的实践阶段教学和B班的实训教学将在实训实验室中进行。整个实训平台将由电脑,网络,实训课件,设定的实训任务,角色扮演,教师人为辅助各因素构成。在这个平台上,学生将根据所分配的外贸任务,利用自身知识完成具有联系的若干封外贸信函的写作。在这个过程中,学生将根据实训课件和教师辅助所反馈的信息了解到自身写作对完成具体外贸任务的影响,从而不断改进自己的工作,解决写作中碰到的问题,在力求完成任务的同时锻炼实际信函工作的处理能力。

(四)学生访谈

在不同的3个阶段后,对学生进行访谈,主要了解在接受各自教学方法的教学中兴趣状况,自身感受和所遇到的主要问题和困惑。

三、实验结果

(一)测试结果

三个阶段的测试结果及统计分析如下:

第一阶段

t(38)=2.4286

t=8.7612>2.4286有显著差异

第二阶段

t(38)=2.4286

t=1.5928<2.4286无显著差异

第三阶段

t(38)=2.4286

t=7.5189<-2.4286有显著差异

第一阶段测试结果显示,A,B两班学习效果具有显著差异,A班成绩明显好于B班;第二阶段测试结果显示,A班成绩仍好于B班,但彼此以不存在显著性差异;第三阶段测试结果显示,B班均分已超过A班,且方差的差异显示B班在整体水平方面强于A班。此外就单个方法而言,A班三个阶段的测试结果无明显变化,而B班则差异性较大,学生成绩有显著提高。通过此类比较可以看出,实训教学法比实践教学法在提高外贸英语函电课程的整体教学质量方面更有效果。

(二)访谈结果

A班学生普遍认为通过实践教学方法的学习,他们的外贸信函写作能力有所提高,就外贸任务的单一片断而言,他们可以利用在课堂上学过的知识很好的应对,但对于整体性要求较高的外贸任务,尤其是特殊或突发事件的信函处理,往往由于课堂上没有赋予他们所对应的知识而不能得心应手的处理。此外,他们认为长达十周的理论教学使他们在后期深感内容的枯燥和方式的单调。虽然第三阶段的实训教学重新激发了学习兴趣,但在经历了由理论到实践的适应过程后,教学已至尾声,大有隔靴搔痒之感。B班学生在第一阶段经历了这样一种过程:由进入了一种全新的学习模式而引发的新鲜感和学习激情到因为缺乏足够预备性知识而引发的对学习任务的束手无策和一定绝望心理。随着学习不断深入,他们逐渐认识了这种学习模式,在学习过程中自我不断总结,积累,学习的心理和兴趣基本保持稳定。此外,他们能用获取的知识和经验,通过思考,以他们自己的方式处理从未见过或极不熟悉的外贸工作的信函写作。从测试题目的处理方式来看,在这一方面,B班的能力远胜A班。虽然词汇的选用和表达方式与标准尚有差距,但并不影响信息的传递和交流以及任务的最终完成。

五、讨论与结论

建构主义理论认为,学习者在学习过程中是主体因素,居主导地位,其他因素,包括教师都只是辅助因素,这样的因素构成有利于学习质量的提高。实训教学法的实验中,学习者所处的地位正是符合建构主义的要求的。因此,产生出实验结束后相比实践教学法的积极效果。此外,根据De Bot的研究结果可知,外语学习者如想提高外语学习的质量,不仅需要对目的语进行大量的输入,而且还要主动进行激活。在实验中,A班的理论教学虽然使学生经历了知识的输入过程,但没有经历B班的对知识的主动思考和实际演练,即激活过程。再者,实训教学法引入的现代化教学设备和打破传统的教学方式对学生兴趣的激发也是出现此种实验结果的重要原因。

篇5:外贸函电实训报告

通过大量的案例、实例,系统的了解外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高外贸英语水平,熟练掌握外贸业务中常用的英语基本术语、表达技巧与技能。

二、实训内容

DEAR SIRS, HAVING HAD YOUR NAME AND ADDRESS FROM THE COMMERCIAL COUNSELLOR’S OFFICE OF OUR EMBASSY IN SINGAPORE,WE AVAIL OURSELVES OF THIS OPPORTUNITY TO WRITE TO YOU AND SEE IF WE CAN ESTABLISH BUSINESS RELATIONS WITH YOU.WE ARE EXPORTERS OF LONG-STANDING AND HIGH REPUTATION, ENGAGED IN EXPORTATION OF WATER PUMP.WE ARE WILL TO ENTER INTO BUSINESS RELATIONS WITH YOUR FIRM ON THE BASIS OF EQUALITY,MUTUAL BENEFIT AND EXCHANGING WHAT ONE HAS FOR WHAT ONE NEEDS.IN ORDER TO GIVE YOU SOME IDEA OF VARIOUS QUALITITES OF WATER PUMP WE CARRY,WE PLEASURE IN FORWARDING YOU BY AIRMAIL ONE CATALOGUE AND A FEW SAMPLE BOOKS FOR YOUR PERUSAL.WE LOOK FORWARD TO RECEIVING YOUR EARLY INQUIRIES.FAITHFULLY YOURS, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, WE ARE GLAD TO LEARN FROM YOUR LETTER OF 11TH,OCT,AS ONE OF THE LEADING DEALER IN SINGAPORE,WE HAVE OVER 20 YEARS’ EXPERIENCE IN THIS PARTICULAR LINE OF BUSINESS.AT PRESENT, WE ARE THINKING OF GETTING A SUPPLY OF WATER PUMP(NO.G44d).PLEASE SEND US YOUR BEST OFFER CIF SINGAPORE INDICATING QUANTITY AND EARLIEST TIME OF SHIPMENT.LOOKING FORWARD TO YOUR EARLY REPLY.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6

DEAR SIRS, WE THANK YOU FOR YOUR LETTER OF 12TH OCT, INQUIRY FOR WATER PUMP(NO.G44d).AT YOUR REQUEST, WE TAKE PLEASURE IN MAKING YOU FOLOOWING OFFER, SUBJECT TO YOUR FINAL CONFIRMATION: COMMODITY: WATER PUMP(NO.G44d)QUANTITY: AT LEAST 1 BATCH, 1BATCH=500 SET PRICE: AT US$1, 500,000 PER BATCH CIF SINGAPORE PAYMENT: BY L/C AT SIGHT TO BE OPENED THROUGH A BANK TO BE APPROVED BY THE SELLER.SHIPMENT: ONE MONTH AFTER RECEIPT OF L/C.WE WILL KEEP OUR OFFER FIRM TO THE END OF THIS MONTH.YOUR EARLY DECISION IS NECESSARY.WE ARE CONFIDENT THAT YOU CAN DO SOME PROFITABLE BUSINESS.WE LOOK FORWARD TO YOUR EARLY REPLY.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS,RE WATER PUMP WE NOTE FROM YOUR LETTER DATED 13TH, OCT THAT THE PRICE QUOTED BY US FOR THE SUBJECT MATERIAL IS FOUND TO BE ONE THE HIGH SIDE.IN REPLY,WE VERY MUCH REGRET TO STATE THAT THE PRICE YOU OFFER IS NOT IN LINE WITH THE PRECAILING MARKET.WE KNOW CLEARLY THAT THE QUALITY OF YOUR PRODUCTS IS SLIGHTLY BETTER BUT THE DIFFERENCE IN PRICE SHOULD NOT BE SO BIG.TO STEP UO THE TRADE, WE COUNTEROFFER AS FOLLOWS, SUBJECT TO YOUR CONFIRMATION REACHING US BEFORE THE END OF THIS MONTH: AT US$1, 200,000 PER BATCH CIF SINGAPORE, OTHER TERMS AS PER YOURR LETTER OF 13TH, OCT.IT IS IN VIEW OF OUR LONG-STANDING BUSINESS RELATIONSHIP THAT WE MAKE YOU SHCH A COUNTER-OFFER.AS THE MARKET IS DECLINING,WE HOPE YOU WILL CONSIDER OUR COUNTER-OFFER MOST FAVOURABLE.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6

DEAR SIRS, FROM YOUR LETTER OF OCT 14TH, WE ARE DISAPPOINTED AT LEARNING THAT YOU ARE UNABLE TO ACCEPT OUR OFFER BECAUSE THE PRICE IS TOO HIGH.MUCH AS WE WOULD LIKE TO DO MORE BUSINESS WITH YOU IN EXPANDING OUR SALES.THIS IS OUR ROCK BOTTOM PRICE , WE CAN’T MAKE ANY FUTHER REDUCTION.WE APPRECIATE YOUR COUNTEROFFER, THE MARKET IS FIRM WITH AN UPWARD TENDENCY, SO WE FIND IT TOO LOW TO ACCEPT.HOWEVER, WE WILL KEEP YOUR INQUIRY UNTIL YOUR COMFIRMATION.WE HOPE TO LEARN FROM YOU SO AS TO COME TO TERMS.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, WE HAVE RECEICED YOUR LETTER OF OCT,15TH AND REGRET THAT OUR COUNTEROFFER WAS REFUSED.AS YOUR PRODUCT IS VERY MUCH APPRECIATED TO OUR LOCAL CUSTOMERS AND THERE’S A HIGH DEMAND AT OUR MARKET,WE AGREE TO ACCEPT YOUR OFFER: AT US$1, 500,000 PER BATCH CIF SINGAPORE IT IS ONLY IN VIEW OF OUR LONG-STANDING BUSINESS RELATIONSHIP THAT WE ACCEPT YOUR OFFER AND WE TRUST THIS MARKS THE BEGINNING OF OUR FORMAL BUSINESS RELATIONSHIP.PLEASE SEND THE CONTRACT TO US AS SOON AS POSSIBLE.BEST REGARD.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6

DEAR SIRS, WE THANK YOU FOR YOUR LETTER OF OCT,16TH.AS SOON AS WE HEAR FROM YOUR VALID LETTER OF CREDIT, WE WILL SEND YOU THE CONTRACT, SO THAT THE GOODS CAN BE READY FOR SHIPMENT AS REQUESTED.WE LOOK FORWARD TO RECEIVING YOUR FAVOURABLE REPLY SOON.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, WE ARE IN RECEIPT OF YOUR LETTER OF THE 17TH, INFORMING US OF THE ESTABLISHMENT OF YOUR L/C NO.A-893 AGAINST OUR S/C NO.90-US1064.THE L/C IN QUESTION HAS JUST COME TO HAND.HOWEVER, WE REGRET TO HAVE FOUND THAT THERE ARE CERTAIN CLAUSE WHICH DO NOT CONFORM TO THOSE OF THE CONTRACT.HERE BY WE LIST THE DISCREPANCIES FOR YOUR ATTENTION.1)PLEASE INSERT THE WORD”ABOUT”BEFORE THE QUANTITY AND AMOUNT IN YOUR L/C AS IT IS IMPOSSIBLE FOR US TO SHIP THE GOODS IN THE EXACT QUANTITY AS CONTRACTED.2)TO EXTEND THE TIME OF SHIPMENT TO THE END OF JANUARY,2011.WE SUPPOSE THAT THE ABOVE MISTAKES ARE CLEERICAL AND HOPE YOU WILL MAKE THE NECESSARY AMENDMENNTS IMMEDIATELY BY FAX SO THAT WE CAN SHIP THE GOODS IN TIME.YOUR PROMOPT ATTENTION TO THE ABOVE WILL BE APPRECIATED.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, WE ACKNOWLEDGE RECEIPTT OF YOUR LETTER DATED THE 19TH OCT.IN ORDER TO ELIMINATE POSSIBLE FUTURE TROUBLE,WE WOULD LIKE TO MAKE CLEAR BEFOREHAND OUR PACKING REQUIREMENTS AS FOLLOWS.THE PUMP UNDER THE CAPTIONED CONTRACT WILL BE PACKED IN INTERNATIONAL STANDARD PUMP BOXES AND STENCIL THE SHIPPING MARK ON THE OUTER PACKING.ENCLOSING THE ABOVE SALES CONTRACT IN DUPLICATE BUT AND PLEASE FIND ONE SET OF SHIPPING DOCUMENTS COVERING THIS CONSIGHMENT, WHICH CONTAINS: 1.ONE NON-NEGOTIABLE COPY OF B/L

2.COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE 3.ONE COPY OF CERTIFICATE OF QUALITY 4.WEIGHT MEMO IN DUPLICATE 5.ONE COPY OF INSURANCE POLICY WE HOPE THE CONSIGHMENT ARRIVES IN GOOD ORDER AND GIVES YOU COMPLETE SATISFACTION.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, IN REPLY TO YOUR LETTER OF 21TH OCT,ENQUIRING ABOUT THE INSURANCE ON OUR CIF OFFER FOR PUMP MADE TO YOU, WE WISH TO GIVE YOU THE FOLLOWING INFORMATION.FOR TRANSACTIONS CONCLUDED ON CIF BASIS, WE USUALLY EFFECT INSURANCCE WITH THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY FOR CHINA AGAINST ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA, DATED 1ST JANUARY,1981.WE ARE ALSO IN A POOSITION TO INSURE THE SHIPMENT AGAINST ANY ADDITIONAL RISKS IF YOU SO DESIRE, AND THE EXTRA PREMIUM IS TO BE BORNE BY YOU.IN THIS CASE, WE SHALL SEND YOU THE PREMIUM RECEIPT ISSUED BY THE RELATIVE UNDERWRITER.USUALLY,THE AMOUNT INSURED IS 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE.HOWEVER,IF A HIGHER PERCENTAGE IS REQUIRED, WE MAY DO ACCORDINGLY BUT YOU HAVE TO BEAR THE EXTRA PREMIUM AS WELL.WE HOPE OUR ABOVE INFORMATION WILL PROVIDE YOU WITH ALL INFORMATION YOU WISH TO KNOW AND WE ARE LOOKING FORWARD TO RECEIVING YOUR ORDER.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

DEAR SIRS, WE ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF 11 JAN,2011 COMPLAINING ABOUT THE DELAYED SHIPMENT.THE GOODS ARE IN FACT STILL WITH THE FORWARDER.WE ASSURE YOU THAT YOUR ORDER HAS BEEN ATTENDED TO IN STRICT ROTATION, AND THE FORWARDERS HAVE BEEN INSTRUCTED TO TREAT YOUR SHIPMENT WITH ABSOLUTE PRIORITY.FURTHERMORE, WE ARE GIVEN TO UNDERSTAND THATT DISPATCH WILL BE EFECTED ON THE S.S.MAY FLOWER,DUE TO ARRIVE AT SINGAPORE ON JAN 25TH.WE GREATLY REGRET THE ANNOYANCE CAUSEED BY THE DELAYED DELIVERY OF YOUR ORDER.WE COULD PUT FORWARD SOME EXCUSE,BUT WE REFRAIN FROM DOING SO BECCAUSE OUR MISTAKE IS NOT PARDONABLE.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4

三、实训内容的总结、体会和感受

为期一周的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。

通过这次实训,我又重温了《外贸英语函电》一书中的相关知识内容,根据《外贸函电》课程的性质及学习目的与要求,《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函。更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。此外,就同一业务环节选择具有代表性的信函进行系统性的学习,正确理解其内容,体会它们的语言风格和写作技巧,对同一意思而不同意思而不同表达方式所收到的效果进行比较,我们学习外贸函电就能从量变到质变了。

练习掌握《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行大量填空、填词、选择题、句子翻译和中译英信件的翻译等各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。

篇6:外贸函电实训报告

姓名:学号:

本学期我们学习了《外贸函电》这门课程。主要介绍了英文信件的格式、内容以及有效写作的方法;二是按交易程序,分别从建立业务关系,发盘、接受以及合同的签订、促俏,合同交易条款——支付、包装、运输、保险和争端解决等,以及贸易方式四个方面阐释了外贸函电写作的内容和技巧。经过一学期课上知识的学习和了解,我们在第十三周到第十五周,于唐山学院北校区机房进行了四次上机实训操作。

一、实训的主要内容第一次上机实训

查看并阅读实际工作中的一封全套工作信函;题目要求:根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

相关说明:世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。

这是第一次上机,对着电脑看着题目始终打不出英文字母来,而且也组织不出来语言,跟在课堂上的感觉是不一样的,深感纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。第二次上机实训

Offer听力,并根据所听内容写一封相应的询盘及发盘的信函;题目要求:根据客户来函,向对方询盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。相关说明:假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户从网上了解到你公司的情况并给你公司发来邮件,希望建立业务关系。请根据该邮件给你的客户回信,就客户信中提到的DR系列中的DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401等型号商

品进行询盘并索要样品以供检验评判,写信时间为2009年10月14日。

这一次是分小组上交,一个人完成询盘,一个人回信。我做的是询盘。难倒我的不是询盘,是英语听力听不太懂。总觉得单词都认识,就是不明白什么意思,这就提醒我对课本专业名词记忆的还不够,对课本内容掌握的也不太好,应多记忆和掌握外贸函电中常用的单词和句子。

3第三次上机实训

进行了3封LC练习(包含1封催证、2封改证)及3封包装练习。

同第二次一样,也是小组合力完成。这次实训就比第一次、第二次写的顺利。因为吸取以上两次实训的教训,课下把课本好好看了一下,对一些专有名词,着重记忆了一下,以后不管在实训还是工作中,都要有牢固的积累。

二、收获与体会

在这一学期的外贸实训当中,在老师的指导下,在同学们的帮助和自己的努力下,我把老师交给我们的实训任务圆满完成了。在实训的过程中,我对国际贸易的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及金融操作等基本的业务从开始的一无所知到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。

这一学期的实训,虽然很辛苦,但是我觉得是值得的,因为在这期间我学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。这次实训,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。

通过这次实习,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,检验了平时所学习的基础知识,衡量了个人的能力和水平,发觉了自身存在的不足和缺点。这于我来说无疑是受益匪浅的。本次实训是一笔珍贵的财富,它给我带来了许多快乐和

乐趣。知道了亲勤的付出是有收获的,我总结了在进出口贸易业务中的经验和教训 , 帮助我在以后的学习过程中不断充实自己,更加关注国际的经贸环境,加强实例分析能力并加强训练,增加感性认识 , 努力提高业务责任和商务运作能力 , 真正做到学以致用。练习掌握《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行大量填空、填词、选择题、句子翻译和中译英信件的翻译等各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。

篇7:外贸函电实训材料

----------------------------

2.Reference Number(参考号/发文编号)

3.Date(日期)

4.Inside Name and Address(信内地址)

------------------------------

------------------------------

5.The Salutation(称呼)

7.The Body of the Letter(正文)

--

--

---

---

---

---

8.The Complimentary Close(结尾敬语/套语)

9.The Signature(落款)

10.The Reference Notation(经办人代号)

11.Enclosure Notation(附件)

12.Carbon Copy Notation(抄送)

13.Postscript(附言/注)

Dear Sir or Madam:

Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:

bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968; Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed the application form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We note from your letter of August 2, 2007 that you wish to have a change in payment terms.Actually, there is nothing unusual in our original arrangement.Counting from the time you open credit till the time shipment reaches your port, the intervals1, which is quite normal, is only about three months.Besides, your L/C is opened when the goods are ready for shipment.In this case2, we are sorry that we cannot meet your wishes.As we must insist on our customary practice, we sincerely hope that you will not think us unaccommodating.As soon as a fresh supply3 of Mild Steel Sheets comes in, we will contact you.Yours faithfully,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234

With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yours sincerely,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234

With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yours sincerely,Dear Sir or Madam:

Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:

bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968;

Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed the application form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Mr.Stone,We have received your L/C No.189 and thank you for your cooperation.We regret that we could not ship the goods by the end of July because of the delay of your L/C.We are aware that the only vessel1 available this month that will leave in one or two days and the deadline for booking space has past.We would ask that you extend2 the shipping date and credit validity for one month respectively.Please reply as soon as possible.Yours faithfully,(1)告诉对方去函提及的是关于899号合同项下的2000台电冰箱。

(2)提请对方注意交货期已临近,但至我方仍没收到相关信用证。

(3)促请对方尽快开证,以便我方按期履行订单。

(4)提醒对方注意信用证条款要与合同完全一致。

(5)表示希望早日收到信用证。

Dear Mr.Tomson,We have received your Letter of Credit No.323, under S/C No.145.On perusal, we find two points which do not conform to the stipulations of S/C No.145.Please amend the L/C as follows:

篇8:外贸函电实训总结

一、《外贸英语函电》课程

《外贸英语函电》是一门ESP (English for Special Purpose) 课程, 是集英语交流和职业技能为一体的实践性、应用型课程, 在课程体系中起着承上启下的作用。通过介绍外贸实务中各种外贸信函的写作格式和表达方法及其在对外贸易各个环节 (商务关系的建立、询盘、发盘及还盘等) 中的具体做法, 学生不仅能熟练地掌握外贸业务的基本知识和技能, 还能熟练地把握相关的专业术语及表达方式和技巧。

二、《外贸英语函电》课程教学中的主要问题

虽然《外贸英语函电》是一门集知识性、实用性与技能性于一体的课程, 但从近几年的教学实践和效果来看, 学生进入外贸岗位后, 与国外客户的信函沟通有些力不从心。

1. 学生英语基础差, 外贸知识薄弱。

写作商务英语信函要求学生具有较扎实的英语语言基本功及较为全面的外贸知识。但由于大部分高职学生的英语基础不扎实, 外贸知识又较薄弱, 从而影响他们理解信函的意思, 更不用说撰写信函了。

2. 教学内容滞后。

目前, 《外贸英语函电》的教材和书籍种类较多, 但大部分教材的内容陈旧, 存在较为过时的表达法, 缺乏富于时代气息的用语。

3. 教学方法单一, 理论与实践联系不紧密。

当前《外贸英语函电》课程通常采取“满堂灌”的形式, “重理论、轻实践”。大多数教师注重理论知识的系统性讲解, 忽视实训, 再加上实训基地匮乏, 使得学生无法通过实践对所学知识进行有效的检验。

三、国际商务ICT实训室

教学《外贸英语函电》课程需要一个比较理想的模拟现场的实践环境。宁波城市职业技术学院、浙江经贸职业技术学院等高职院校都在该课程的建设过程中引入实训室的概念。专业的实训室为构成独立的实践教学体系和实现实践性教学奠定物质基础。学生在模拟的环境中, 在可控的状态下完成实践实训的教学要求, 在实际的案例中切身体会进出口交易的全过程, 其教学的核心内容是围绕外贸过程的信函撰写。ICT全称为Information and Communications Technologies, 即信息与传播技术。国际商务ICT实训室依托信息传播技术建立起来, 实现与信息社会的接轨, 体现出更真实的外贸环境, 可以帮助学生在进入工作岗位前, 真实地接触外贸工作场景, 完成一系列的进出口业务操作。学校已建成两个结构和功能相同的国际商务ICT实训室, 具备相关的实训设备、设施, 包括电脑、谈判桌、多功能一体机及外贸工作相关资料等。两大功能区 (室) : (1) 模拟公司区, 包括秘书室、经理室、谈判室、样品区、业务部和综合部。 (2) 工作设备实践操作区。

四、国际商务ICT实训室的应用

在《外贸英语函电》课程中引入国际商务ICT实训室的实践操作, 可以改变以往单纯的教学模式, 为课程教学提供真实的实践环境。

1. 商务模拟公司。

(1) 理论:商务模拟公司源于德国著名教育家巴斯的早期商业教学理念。20世纪50年代正是德国经济的起飞初期, 通过提供仿真的业务活动环境, 学习者经历全部的业务操作过程后, 可以了解和弄清其各个环节之间的联系, 学习商贸规则, 熟悉市场机制, 可以出错但无须付出任何现实的代价, 不必承担任何经济活动风险。商务模拟公司可以说是一种新的职教培训模式。 (2) 优点:首先, 商务模拟公司是一个完整的学习环境。其次, 商务模拟公司的教育目标是为了学生获得或强化各种技能。再次, 商务模拟公司提供一体化的学习环境, 使学习成为公司日常活动的一个自然组成部分, 体现从“做”中学的学习模式。最后, 商务模拟公司的方法论基于身临其境与实践性理念。这是现代职业教育思想中强调实践性教学的重要理由。 (3) 特征:包括职业特征、技能特征、师生特征。教师是实训教学过程的组织者、咨询者和伙伴, 是“公司”活动的平等参与者或观察者。此外, 还具有网络特征, 即复杂有序的市场网络关系是学生获得真正职业经验的客观前提。

2. 小组合作实训。

(1) 理论:小组合作学习是与“个体学习”相对应的一种教学策略和学习组织形式, 是一种学生在小组中通过明确的责任分工, 完成共同任务的互助学习。 (2) 特点:小组合作学习有利于人际沟通和合作, 使学生学会交流和分享研究的信息、创意及成果, 发展乐于合作的团队精神。这一过程是学生之间互教互学、彼此交流知识和收获的过程。 (3) 可行性:《外贸英语函电》课程需要将理论知识与外贸实务相结合, 通过组内分工, 让学生可以了解外贸各个环节的操作, 在掌握外贸技能的同时, 培养相互合作、协调沟通的工作能力。

3. 项目教学法。

(1) 理论:2003年7月, 德国联邦职教所制定了以行动为导向的项目教学法。项目教学法是把整个学习过程分解为一个个的具体事件, 设计出项目教学方案, 在教师的指导下, 将项目交由学生自己处理。 (2) 特点:项目教学法最显著的特点是“以项目为主线, 以教师为引导, 以学生为主体”。目标指向具有多重性。对学生来说, 通过转变学习方式, 在积极主动的学习环境中, 培养分析和解决实际问题的能力。对教师来说, 通过指导学生, 转变教育观念和教学方式。此外, 其教学效果的可测评性和可控性比较好。 (3) 条件:项目教学法一般与工作过程有直接的联系, 可将理论与实践相结合, 形成一体化, 让学生在项目中训练操作技能、团队合作和沟通技能及工作能力等。

4. 实训具体流程。

整个实训过程, 以小组为依托, 以项目为载体, 以商务模拟公司为平台。 (1) 项目的确定:根据外贸公司构建的岗位需求及能力要求, 确定《外贸英语函电》课程所包含的三大项目:公司筹建、贸易磋商以及合同履行。根据具体的外贸流程, 可将三大项目细化为几个小项目。 (2) 小组的形成及模拟公司的建立:在实训项目开展之前, 先将整个班级的学生分组。按照自愿的原则, 以“男女搭配、强弱互助”为指导方针, 让学生6~8人为一组。每组分为两个小组, 以绍兴或者学生家乡的区域经济特色分别模拟组建一个进口公司和一个出口公司。公司中, 要明确每个成员的岗位职责, 确定所承担的角色和任务, 让两家公司形成合作关系。 (3) 项目的进行及建立商务关系:在实训室内, 出口公司要根据获得的信息通过局域网向进口公司发送建立商务关系的信函, 进口方要回复对方, 使得进出口双方真正建立起贸易关系, 开始贸易往来。进入贸易磋商阶段, 各小组轮流进入实训室的谈判区域, 由贸易双方进行业务谈判。因此, 双方成员应在事先做好调查, 了解国际市场的行情, 出口方应提前核算产品成本、运费、保险费及报价的底线, 进口方也应在谈判前拟定一个预算并确定其能接受的价格及各项条款。谈判过程中, 贸易双方可就产品单价、数量、质量、保险费、运费及包装等进行磋商。最后, 贸易双方拟定合同, 面对面地签订销售合同。在此过程中, 进出口双方要完成磋商阶段的信函写作。在合同履行阶段, 进出口双方就信用证、保险及装运事宜进行进一步的信函往来。当进口方发现收到的货物存在质量、数量及其他与合同不符的问题时, 应向出口方进行投诉, 进一步商谈索赔问题。在项目开展的过程中, 各组组长要对项目的实施负责, 做好角色和任务的分配, 对整个项目过程进行监控, 对业务的开展情况进行记录。项目完成后, 教师要对学生的成果进行点评。

5. 评价体系的建构。

评价并不仅仅是给学生一个分数, 它在于及时有效地反映学习情况和效果, 促使学生对自身的学习进行反思, 寻找不足, 及时改进, 从而实现不断提升。

五、效果及应注意的问题

1. 效果总结。

(1) 学习积极性提高, 自主学习能力增强。通过国际商务ICT实训室的模拟实训, 学生能较真切地感受工作环境, 增加学习的兴趣, 充分调动其学习的积极性, 愿意主动学习。他们不仅上课时认真学习外贸知识及分析信函, 还能积极参与讨论、评价同学的信函, 提出其优缺点, 让课堂充满活力。学生开始积极主动地学习, 课后也会多方查阅资料, 与小组成员一起合作完成各个项目, 自主学习能力不断增强。 (2) 个人综合素养和职业技能提升。在整个实训过程中, 各小组都参与了外贸交易的所有环节, 分工合理各司其职, 不仅充分发挥自己的作用, 还积极地与其他成员合作。项目的实施不仅提高了学生分析问题和解决问题的能力, 而且培养了他们的团队合作精神, 为今后的工作打下扎实的基础。

2. 应注意的问题。

在国际商务ICT实训室进行实训教学需要注意: (1) 教师要积极转变思想, 成为教学的组织者、引导者和评价者, 引导学生进行主动学习, 培养和提高他们的专业技能。 (2) 教师需要投入大量的时间和精力, 寻找教学资源, 研究和设置项目, 对学生的实训表现进行有效评价。

参考文献

[1]曹纾.谈《外贸英语函电》教学中的小组合作与评价[J].职业教育研究, 2006, (4) :87.

上一篇:做家务的活动总结下一篇:2018年学校“世界防治结核病日”宣传活动方案