白居易池上古诗以及译文

2024-06-12

白居易池上古诗以及译文(精选5篇)

篇1:白居易池上古诗以及译文

①小娃:男孩儿或女孩儿。

②撑:撑船,用浆使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

⑥踪迹:指被小艇划开的浮萍。

⑦浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。全草类。

⑧一道:一路。

⑨开:分开。

篇2:白居易池上古诗以及译文

唐白居易

xiao wa cheng xiao ting,

小娃撑小艇,

tou cai bai lian hui。

偷采白莲回。

bu jie cang zong ji,

不解藏踪迹,

fu pin yi dao kai。

浮pin一道开。

译文:

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

赏析:

池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平铺着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

篇3:古诗池上白居易原文

偷偷地采了白莲回来。

他不管怎样隐藏,

都留下了划船的踪迹。

★ 白居易《春生》古诗原文及评析

★ 白居易《虾蟆和张十六》古诗原文

★ 韩愈《东都遇春》古诗原文

★ 春 古诗

★ 白居易《夜归》古诗

★ 忆江南 白居易古诗

★ 白居易的古诗

★ 白居易《竹枝词》原文

★ 古诗原文

篇4:唐白居易的古诗池上

在炎热的夏日里,一个小孩独自划着小船在池里偷偷地采摘莲子。天真无邪的孩子采得高兴了,便忘记了自己是瞒着大人来的,不懂得隐藏踪迹,舟行过处,浮萍轻轻荡开,水面留下一道清晰的.痕迹。

诗人在诗中叙述一个小孩子生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃当时的心情,勾画出一幅夏日儿童采莲图。诗人以他特有的通俗风格将诗中的小孩子描写得天真可爱、活泼生动,整首诗如同大白话,朗朗上口。

篇5:鸟古诗白居易译文

白居易深受儒、道、佛的影响,与儒者论理,与居士论道,与佛家论经。如果说李白是世间的精灵,随性而为;白居易就是入世的苦行僧,兼济天下,仁义无边,又在知足中寻求解脱。

据说洛阳纸贵,据说长安居不易,白居易曾是高傲的才子,后来与得道高僧相交,长期感其心理其情,白居易逐渐明白世间的生灵都有同样的生命,本没有贵贱之分。一首简单易懂的《鸟》,把鸟儿的生命看得与人的`生命一样,人不可以为自己强,而任意决定小鸟的生死。

上一篇:发电机宣传报道下一篇:信息化教学英语高职