浅谈幼儿园的双语教育

2024-07-17

浅谈幼儿园的双语教育(共6篇)

篇1:浅谈幼儿园的双语教育

幼儿园双语教育的目标

幼儿园双语教育总目标是:激发学习双语的兴趣,掌握和丰富基本的词汇和日常用语,养成良好的学习习惯,发展幼儿运用双语进行日常交流的听说技能。经过三年训练后,幼儿能听、说和读800-1000个母语词汇,能听说1000多个英语词汇,能读200多个英语词汇,念30多首韵文,唱50多首英语歌曲,讲10多个英语故事,而且能够与外籍教师进行比较自由地日常会话。

一、幼儿园双语教育的各领域发展目标

(一)双语语言发展目标

1、具有强烈的学习汉、英两种语言的兴趣,以及积极运用双语进行交际的意识和动机。

2、能够掌握日常生活中基本的双语词汇和交际用语,养成听说英语的习惯,获得运用双语进行日常交流和获取信息(听、说、读)的基本能力。

3、初步具有感受双语语言美的能力。

(二)认知发展目标

1、通过学习两种语言,认识周围世界,开阔幼儿视野,促进智力发展。

2、能自觉比较汉、英两种语言的异同点,在大脑中初步形成汉、英两种语言的概念。

3、培养幼儿对汉、英两种语言的敏感性,初步感受两种语言的文化特点,逐步形成多元的、开放的思维态度。

(三)社会性发展目标

1、通过双语教育促进幼儿形成活泼、开朗、大方、自信的良好个性。

2、培养幼儿运用双语进行口头交际的能力,促进其社会性发展。

3、运用多种感觉器官学习两种语言,开发大脑潜能。

(四)幼儿园双语教育的年龄阶段目标

1、小班母语为主,英语为辅。

主要进行汉字无意识记和提高母语表达能力,同时渗透简单的英语日常用语。通过听听、说说、唱唱、玩玩等各种形式的活动,为幼儿创设趣味性的双语活动环境,让幼儿初步掌握两种语言的正确发音,初步感受文字符号,培养幼儿听和说的兴趣,使幼儿理解和运用简单的礼貌用语,培养文明礼貌的行为习惯。母语教学在听说训练的基础上,进行汉字无意识记训练,一学年汉字识字量为250-300个,以培养幼儿初步阅读汉字的能力。

2、中班双语并进,英语教育培养“听、说”能力,母语教育培养“听、说、读”的能力。

第一个学期母语教学量为70%,英语教学量为30%,主要巩固和发展汉字识记和表达能力,逐步加大英语学习份量,第二个学期英语教学量为70%,母语教学量为30%,英语教学向大班教学目标靠拢,母语教学继续发展幼儿的母语听说能力和识字水平,一学年汉字识字量为150-200个。逐步加大情景对话和故事、歌曲、表演训练,激发幼儿运用双语进行交际的兴趣,提高幼儿灵活运用双语的能力,培养幼儿活泼开朗、大方自信的个性品质。

3、大班英语为主,母语为辅。

英语发展“听、说、读”三种能力,以听说为主,阅读为辅。把英语作为生活和教学活动的交流工具,为幼儿创设立体式全方位的英语环境,发展幼儿英语思维和英语交际能力。适当开展普通话训练活动,主要衔接小中班识字教学,一学年汉字识字量为100-150个,通过散文、故事、儿歌、看图讲述等形式,继续发展幼儿母语听、说、读的能力,发展幼儿的母语表达能力。结合节日活动,渗透中西方文化特点,使幼儿初步萌发英语思维,创造性地使用英语进行交际。提高幼儿感受英语文学作品的能力,进一步培养幼儿活泼开朗、自信大方的个性品质

篇2:浅谈幼儿园的双语教育

完整儿童发展的观念在学前教育界已经得到广泛认同。这种观念强调教育应当促进儿童身体、认知、社会性等方面的和谐发展,要为幼儿设定情感、知识、技能、倾向性或敏感性和情感等方面的学习目标,课程内容的整合是实现这一目标的重要途径和方法。《幼儿园教育指导纲要(试行)》也强调“要充分考虑幼儿的学习特点和认识规律,各领域的内容要有机联系,相互渗透,注重综合性、趣味性、活动性,寓教育于生活、游戏之中”。在这种背景下,一些开设英语活动的幼儿园试图摒弃“课堂教学”的组织形式,尝试用课程整合的理念改造英语活动,克服英语教学可能增加幼儿的学习负担、使幼儿园课程内容超载等弊端。本文探讨课程整合观念下幼儿园英汉活动整合的几种模式及其具体实施步骤。

一、幼儿园英汉活动整合的基本内涵

我们可以将英汉活动的整合界定为英语活动和汉语活动的目标、内容和过程相互关联、相互渗透。这里说的汉语活动和英语活动指的是用汉语或英语组织的幼儿园活动。在英语活动中,英语不仅仅是教师引导幼儿学习的对象,而且是教师和幼儿进行各种活动的语言工具,英语活动的内容涉及幼儿园课程的各个领域,因此,英语活动本身就是幼儿英语学习和领域经验获得的融合体。

英汉活动的整合表现在,英语活动和汉语活动的目标相互巩固、相互补充。目标的相互巩固就是,用一种语言组织的活动所要达成的目标在用另一种语言组织的活动中得到巩固。目标的相互补充指的是,用一种语言组织的活动达成某一目标,在用另一种语言组织的活动中实现与之相关联的另一个目标。

英汉活动目标的整合需要通过具体的相互关联的英语活动和汉语活动过程来实现。在活动过程层面,英汉活动的整合表现在三个方面:一是同一内容在不同时间使用两种不同的语言来组织活动,这样英汉活动目标相互巩固才能成为可能。二是相互关联的内容在一定时间内相继组织活动,使幼儿在后一个活动中能及时运用前一个活动中获得的经验,并在后一个活动中获得与之相关的新经验。三是在两种语言活动中使用同一组织方法,特别是在英语活动中借鉴汉语活动的组织方法,使英语活动的组织更符合幼儿学习和心理发展特点,表演、操作和交往等这些汉语活动中常用的手段同样适用于英语活动。

英汉活动的整合可以使幼儿从英语活动和汉语活动中获得的经验相互联系、融为一体,使幼儿在英语活动中获得的经验成为幼儿整体学习经验的有机组成部分。除此之外,英语活动与汉语活动的整合,还可以促使幼儿在运用英语中学习英语,使英语学习在伴随生活、领域经验学习和游戏中得以实现,使英语习得成为可能。

二、幼儿园英汉活动整合的三种模式

我们发现,目前幼儿园英汉活动的整合存在三种典型模式:以英语活动材料为基础相互整合、用英语组织领域活动和以主题整合英汉活动。由于三种模式的出发点不同,幼儿分别从英语活动和汉语活动中获得的经验的整合程度也不同,第一种模式的整合程度最低,第三种模式最为理想。

1、以英语活动材料为基础相互整合

这种整合模式从英语材料的选择入手,从该英语材料中挖掘对幼儿发展有价值并符合幼儿兴趣的英语活动和汉语活动。其主要步骤如下:(1)选取一种适合幼儿的英文材料,选取的主要标准是内容与幼儿已有的经验相关,语言简单且富有节奏。

(2)分析该材料对幼儿发展的价值,不仅仅分析它对幼儿学习英语的价值,更重要的是分析它与幼儿当前的兴趣和汉语活动内容之间的关系,分析可以用来帮助幼儿获得哪些相关的领域学习经验。

(3)预先设想利用该材料可以开展哪些幼儿喜欢的活动,通过“头脑风暴”设想围绕该材料可以开展的汉语活动和英语活动,以及这些活动可能实现的幼儿学习目标。

(4)选取并实施部分适合幼儿的活动,结合本班幼儿的实际发展水平(包括已有的认知经验和英语发展水平)和幼儿园的时间安排,确定围绕该材料开展的英语活动和汉语活动。

这种整合模式的最大优点在于能充分挖掘一个英语材料的价值,减轻教师寻找合适的英语材料的负担。从幼儿园整体课程设计看,在这种整合模式中,幼儿园整体课程全部是由汉语活动构成的,围绕英语材料设计的英语活动和汉语活动只是整体课程的附加部分。虽然在围绕英语材料设计的系列活动中英语活动和汉语活动相互渗透,但是英语活动只是通过英语材料这个“点”向整体课程结构中的某一个或多个方向辐射。英语活动与整体课程之间虽有关联,但这种关联是相对松散的,英语活动不能完全融合到整体课程之中。其实施效果也主要取决于选择的英语材料与幼儿当前活动之间的紧密程度。2.用英语组织领域活动

这种整合模式借鉴主题—领域活动设计的思路,以主题—领域目标的实现为基础设计和组织活动,并用英语来组织和实施部分领域活动。其主要步骤如下:(1)事先设计整体课程的主题—领域目标,并根据这些目标选择合适的领域内容,设计具体的领域活动。这一步骤与目前幼儿园流行的课程设计过程完全一致。

(2)根据教师指导语言使用的多少与难易程度以及幼儿的英语理解水平,选择并用英语组织部分合适的领域内容和活动,也可以对活动要求和具体活动材料作适当调整。(3)具体实施活动。这种整合模式中的英语活动既包括用英语组织的集体领域活动,也包括用英语组织的部分区域活动、日常活动和节日活动,这样能保证幼儿每天有一定的时间置身在英语环境之中。

这种整合模式的优点在于英语活动被纳入整体课程设计之中,成为幼儿园整体课程的有机组成部分,英语活动在目标制订、内容选择、组织方法等方面与汉语活动相差无几,都是依据主题和领域的总目标以及幼儿已有的经验,不同的只是教师在英语活动中使用的语言是英语,幼儿除了获得与主题和领域有关的非语言经验之外,还习得了部分英语,幼儿在英语活动和汉语活动中获得的经验成为一个整体,幼儿很难辨别哪些经验来自英语活动,哪些经验来自汉语活动。但是,这种模式中的英汉活动整合仅仅发生在领域内部,幼儿在某一领域的英语活动和汉语活动中获得的经验可以成为一个整体,却独立于其他领域活动获得的经验。3.以主题整合英汉活动

这种整合模式完全按照主题活动的设计思路,以主题目标的实现为前提,活动内容的设计主要取决于主题发展的需要,使用英语还是汉语并不在设计活动时考虑,而在活动实施阶段考虑。其主要步骤如下:(1)设计与主题有关的各个相互关联的活动,以幼儿当前的兴趣和已有经验为标准确定目标和选择内容。

(2)适当分配英语和汉语两种活动组织语言。从目前我们观察到的幼儿园实践来看,按时间分(如半日用英语组织,半日用汉语组织)和按教师分(一个教师始终使用汉语组织活动,另一个教师始终使用英语组织活动)是分配活动组织语言的主要方式。

(3)实施活动。在用英语组织活动时,在保证总体目标不变的前提下,教师可以适当调整活动材料,减少直接讲授。

例如,上海维华幼儿园采用双语设计主题课程,每个主题包括多个相互关联的活动,主题环境也是采用两种语言创设的。在课程实施阶段,每一个活动采用哪种组织语言取决于带班教师。外籍教师组织活动时全部使用英语,有时配班的中文教师会作少量解释;中文教师组织活动时,英文教师也会用英语参与配班。笔者曾经观察其中一个中班的半日活动,活动由英文教师(外籍教师)主班,中文教师配班。9:20 室外活动结束,教师带幼儿回到活动室,幼儿小便、洗手、喝水,然后集中坐在教师前面。10:22 幼儿小便、洗手、喝水。

10:27 幼儿陆续走到另一个区域,按照规则在教师提供的纸(上面是用文字和图片组成的歌词)上用不同颜色的塑料纸标记图片中的物品,给歌词中表示颜色的单词着色,签上自己的名字。

10:45 活动结束,教师带幼儿到室外游戏。

在这个半日活动中,除了常规生活活动外,其他活动都是围绕“颜色”主题展开的。幼儿在参与这些活动时用自己在汉语活动中获得的有关颜色的经验,如黄色和蓝色的薄塑料纸可以拼出绿颜色,蓝色和红色可以拼出紫色,黄色和红色可以合并为橙色等,学习为新歌曲的歌词着色,巩固和扩展了有关合成新颜色的经验。幼儿还在参与表演、操作等过程中理解了这首英文歌曲的歌词内容。

这种整合模式的优点在于幼儿从英语活动和汉语活动中获得的经验可以完全融合。因为整体课程在设计阶段完全根据主题的需要和幼儿发展的需要而定,并没有单独设计英语活动,英语活动除了将组织语言和学习材料转化为英语之外,在目标制订、内容选择、组织方法等方面与汉语活动完全一致。

三、幼儿园英汉活动整合面临的挑战

在上述三种英汉活动整合模式中,第一种模式的整合程度最低,幼儿在两类活动中获得的经验更多的是简单相关。在第二种模式中,幼儿在英语活动和汉语活动中获得的经验在学习领域内部实现了融合,但在不同学习领域活动中获得的经验相对独立。在第三种模式中,由于在一定时间内,英语活动和汉语活动均围绕同一个主题展开,幼儿会把在前一个活动(无论是英语活动还是汉语活动)中获得的经验自然地运用到后一个活动中,后一个活动能提升幼儿在前一个活动中获得的经验。在这种模式下,幼儿在英语活动和汉语活动中获得的经验能实现真正意义上的融合,因此它是幼儿园英汉活动整合的理想模式。

从幼儿园教育实践看,目前只有少数开设英语的幼儿园开始用课程整合的理念设计和组织英语活动,即使已经开始思考和实践英汉活动整合的幼儿园,多数也只是采用第一种整合模式。幼儿园在采用英汉活动整合的第二种和第三种模式时面临着诸多挑战,主要包括以下三个方面。

1.课程整合理念与课程设计和实施存在一定的落差

近些年,随着幼儿园课程改革的深入,广大幼儿园教师对课程整合的理念已经有所了解,但是,由于受传统分科教学理念的影响,以及教师未能完全理解课程整合的核心和各领域之间的内在关系,所以教师在将这种理念转化为课程实践时出现了一些偏差:在设计时人为地将各领域相关活动进行简单拼盘,但到了实施阶段各个领域的活动又各自为政,对领域之间的整合、对活动之间关系的处理流于形式。这在一定程度上影响了教师对英汉活动整合的认识和英汉活动整合的实际效果。结果,在组织英语活动时,幼儿在汉语活动中获得的非语言的经验没有得到很好的利用,一些英语单词或英语游戏经验在幼儿的经验体系中仍然是相对孤立的,很难融入幼儿整体经验之中。

2.教师对英语学习特点的认识有待提高

篇3:幼儿园双语教育的开展和探究

1.1 幼儿园双语教育的概念

幼儿园双语教育是指在幼儿园教育体系中利用两种语言对幼儿活动进行组织, 具体是指在幼儿活动中以母语和英语作为交流媒介语言, 在一定的场合和时期同时适用两种语言, 不仅仅是教授两种语言。双语教育要渗透到幼儿园的日常生活和学习中, 不仅是多教授一门语言, 而且在所有活动中都要同时使用母语和英语。我们可以看出, 在幼儿园双语教育中两种语言既是学习的内容, 也是学习的手段。

1.2 幼儿园双语教育的特点

首先, 幼儿园双语教育具有启蒙性。在教育过程中不可能要求学生掌握多少知识, 启蒙性就是要培养学生一定的学习感知能力, 重点是要激发学生的认识兴趣和探究欲望, 学习的结果并不是最终目的, 而应该重视学习的过程。其次, 幼儿园双语教育的一大特点在于其兴趣性。基于幼儿的心理特点, 包括好动、好奇心重等特点, 从兴趣性出发, 做到寓教于乐是幼儿园双语教育的主要特点, 让孩子在轻松愉快的氛围下进行学习。最后, 幼儿双语教育的范围更加广泛。幼儿园双语教育与一般的幼儿园英语教学具有显著的差别, 后者是将英语作为单独的教授科目, 而前者则将英语当作是教学的对象与手段的结合体。幼儿双语教育的载体不局限于教育活动, 而包括整个幼儿园的日常生活活动。与传统的英语教学不同, 不仅为了提高幼儿的英语能力, 更主要的是通过双语教育提高幼儿的综合能力, 这是一种全新的教学途径。

1.3 幼儿园双语教育的意义

首先, 开展幼儿园双语教育对于我国的对外开放和经济发展都有着重要的作用。英语是我国基础教育的三大课程之一, 我国目前的英语教学从小学开始至大学毕业总共十多年, 但是培养出来的学生英语水平却不高, 通常只能在笔试上体现出一定的成绩, 但是口头表达能力很差。当前随着全球经济一体化不断深入, 我国与世界标准不断接轨, 英语作为世界上最重要的交流语言, 对于我国的对外开放和经济发展都有着重要的作用。从幼儿开始加强英语教育, 有利于营造良好的学习氛围, 为以后的英语学习打下坚实的基础。其次, 开展幼儿园双语教育有利于提高我国的综合国力和国际竞争力。作为国际的通用语言, 英语的飞速传播对于我国社会有着重要的影响, 不仅对学生的就业、工作等有着重要作用, 熟练掌握两种语言在市场竞争中更有优势。因此英语教育的低龄化有其必然性, 开展双语教育是我国综合国力提升的基础。

2 幼儿园双语教育的可行性

2.1 幼儿园双语教育的必要性

首先, 幼儿园双语教育具有其存在的必要性。作为一种社会趋势, 通过研究显示进行双语学习的儿童具有明显高于其他儿童的智力水平, 与单语学习者相比, 双语学习者可以有两种语言体验, 两种不同的语境思维, 并且概念的形成与语言的分析能力有着重要的联系, 因此开展双语教育对于儿童智力有着显著的提高作用。其次, 双语教育有助于发散性思维的形成。双语学习者的发散性思维一般都优于单语儿童, 双语儿童的思维更加流畅、灵活, 创新能力和推理能力比单语儿童更加优异。双语教育由于其两种完全不同的语境给儿童提供了更广泛的思考空间, 具有更强的联想能力, 具有较强的发散思维。最后, 双语教育有利于促进儿童交际能力的发展。双语学习者对于交际具有较强的敏感性, 在人际交往中对于各种非语言因素更加敏感, 对于社交场合的观察更加细致认真, 由于其从两种语境出发, 基于多元文化环境基础对于世界展开认识, 更好地认识世界、认清自己, 提高自我交际能力。

2.2 幼儿园双语教育的可能性

一般认为在0至6岁是儿童语言学习的敏感期, 在这段时期对于语言学习具有较强的自我调节和掌握的能力, 在这段时期加强语言对于儿童的刺激可以促进大脑的发育。幼儿阶段是语言学习的关键阶段, 容易轻松地学习第二种语言, 而对于成人来说已经逐渐丧失这种天赋, 不仅母语在儿童阶段较为容易习得, 并且第二种语言的学习也是非常关键的, 不应该轻易错过语言学习的黄金时期, 应该抓住关键时期。

3 幼儿园双语教育存在的问题

3.1 概念误解

许多打着双语教育的幼儿园其实对这一概念存在着严重的误解, 实行的其实是英语教育, 没有将母语与英语的教育平等看待, 没有深刻理解双语教育的概念, 双语教育的意义在于在幼儿园活动的开展过程中, 以两种语言作为学习的手段和对象。

3.2 缺乏一致性目标

目前我国开展幼儿园双语教育并没有统一的目标, 忽视了儿童英语学习兴趣培养的重要性, 实行过程具有盲目性, 有的甚至以幼儿的单词识记量、口语表达为教育目标, 缺乏明确的目标就没有开展的方向。

3.3 缺乏统一的教材

目前幼儿园双语教育缺乏科学、合理的统一教材, 各个幼儿园使用的双语教材版本繁多, 在众多版本的教材中, 许多幼儿园并没有进行仔细分析, 盲目地挑选教材。幼儿园双语教材大多没有经过权威部门审核, 缺乏一定的标准对于学生的学习内容进行界定, 有可能造成幼儿的负担, 反而不利于将来的学习。

3.4 缺乏双语教育的环境

缺乏学习双语教育的语言环境, 不利于幼儿运用英语进行交流。由于英语在我们的实际生活中使用频率并不高, 大多数家庭中, 父母几乎不会说英语。即使幼儿在幼儿园中接受了一定的英语教育, 当他回到家, 满怀热情地想和父母用英语交流时, 父母听不懂或勉强能说几句不标准的英语, 势必会影响幼儿英语交流的欲望。另一方面, 就是在目前的双语幼儿园里, 英语语言交往环境也是十分缺乏的。

4 幼儿园双语教育的开展与实施

4.1 明确幼儿园“双语教育”的概念

幼儿园“双语教育”是指母语和英语同时作为教学媒介和对象, 与单语教育相对的, 重点在于幼儿园学生同时学习两种语言, 通过两种语言同时组织学生的生活、游戏和学习等活动, 要注意并不是单纯地教授两种语言, 或者开设英语课, 而是贯穿于幼儿园的管理、教育、环境创设等环节。

4.2 制定双语教育的目标

在开展幼儿园双语教育前, 应该明确双语教育的总目标, 主要具有如下几个方面内容:首先, 要重视幼儿英语学习兴趣的培养。幼儿最大的特征在于好奇与好动, 利用幼儿较强的好奇心, 采用更加直观形象的教学方式, 与游戏、生活情景等相结合, 提高英语学习的趣味性, 寓教于乐, 营造轻松愉快的学习氛围。教学过程中应用直观教具, 使教学更加形象、生动, 容易让幼儿理解, 培养幼儿英语学习兴趣的同时提高教学效果。其次, 要形成一定的语言环境。鼓励幼儿敢于开口, 提高发音的准确性, 打好英语语音基础, 培养英语语感, 形成有趣的情景和语境, 让幼儿进行有趣生动的对话游戏, 培养幼儿的语感。最后, 以幼儿的综合能力培养为目标。语言是一项包含了众多知识的学科, 展开双语教育的过程中, 要加强学生的情感体验, 改善幼儿对于世界和自身的评价, 增强幼儿的自信心。通过两种语言的教育形成不同角度思维的能力, 基于不同的语种文化可以对问题进行不同方向的思维。

4.3 科学选择教材, 充分准备双语教育的多种感官材料

关于幼儿双语教育的教材选择, 应该对各种教材进行仔细的研究, 推敲, 从中选出一部分权威性较高, 体现先进教育理念, 体系完整, 可操作性强, 适用范围广的教材, 然后联系本园实际, 理智地选择适合自己的教材, 不要盲目跟风。在使用教材的同时, 不能照本宣科, 这样就失去了教学实践的意义。教学实践是创造性地使用教材的过程, 即在实践中检验教材的适用性, 在实践中丰富完善教材, 这样才能体现本园双语教育的特色。

4.4 创设双语教育的环境

首先, 要创设双语交际环境。在幼儿园的日常生活中、各种游戏活动中、各门课程学习中、家庭与幼儿园的合作中渗透双语教育。例如, 在指导幼儿洗手、吃饭、喝水时, 可以用英语与幼儿进行交流;在儿歌游戏活动、体育游戏活动、故事表演活动中渗透双语教育;在数学、音乐和美术等课程中用双语进行组织, 有利于提高学生对双语的掌握能力;幼儿园教育应该与家庭教育紧密联系, 将双语教育的理念灌输给家长, 做到家庭双语语境的创设。其次, 创设双语物质环境。包括无声的双语环境、有声的双语环境和声形结合的双语物质环境创设。为幼儿提供良好的双语学习场所, 开设双语阅览室、影视厅等, 使幼儿在乐趣中进行双语学习。根据不同年龄段的幼儿特征, 提供相应的双语材料, 对于小班幼儿应该使用直观形象的材料。

5 结语

幼儿园双语教育有着广阔的发展空间, 但是目前在开展过程中仍然存在不少问题, 包括概念不清、目标缺乏、教材筛选问题、以及师资力量严重欠缺等, 因此在已有的基础上, 必须加强幼儿园双语教育的理论研究, 对于双语教育的一般问题加深探讨。加强双语师资的培养力度, 如何促使幼师的英语水平显著提高是双语教育开展的一大问题, 在提高幼师英语水平的基础上还应该加大人才引进的力度。通过明确目标, 树立一定的原则, 在幼儿园的各项活动中合理的开展双语教育, 将有效提高我们民族的整体英语水平。

参考文献

[1]王子鉴.语音的感受性训练在幼儿第二语言习得中的作用[J].成都大学学报 (教育科学版) .2011 (02) .

[2]王琴.喀什地区双语幼儿园课程的现状考察[J].读与写 (教育教学刊) .2012 (11) .

篇4:浅谈幼儿园的双语教育

【关键词】幼儿教育 双语教学 少数民族。

双语教育融入到少数民族的教育已经好几年了。在国家的支持和关照下取得了有效的成果。在开设“区内初中班”、“内地新疆高班”的政策下,使得我们的双语教育进一步的完善,范围进一步的扩大,况且接受双语教学的学生在大学时代的预科学习时间的取消原因学费的的减少和国家对双语学习的学生的就业工作的关心也大大提高我区农牧民对双语教学的认识可需求。因此产生了把双语教学从学前教育开始的必要性。于是产生了双语教学全覆盖我区的城乡、乡村的好大局。产生了双语教育盖满全社会的大好局面,这让人无比的欣赏和喜爱。

大家都知道、汉语是国语。现在已经达到了汉语在全中国适用范围最广的工作语言的目标。显然、要会说汉语、是就业的前提条件。对于少数民族而已这是一个好机会,之所以学前教育工作中要执行双语教育是很重要的。学语言是对学前儿童来说是最重要的阶段。这时候学前儿童在家学自己的母语、这时候他们学母语没有任何的限制条件。在这个阶段给他们再加上另外一种语言的话、对他们而言没有任何压力和不适应的情况发生。随着年龄的增长、他们会很快的适应到新的环境、甚至双语之外、更多的语言、他们都能接受。之所以学前教育工作中要执行双语教育是很重要的。在国家的支持下新建成了很多双语幼儿园。但是、教育方法的所不同、也会出现一系列的问题。在学前教育工作中要执行双语教育要注意下面几项:

1.要理解儿童在不同年龄阶段的年龄特征。学前儿童根本就不知道怎么动笔、怎么写等方面的认识比较欠缺。学前儿童因为年纪比较小、听的多、学得多、但是记得比较少、注意力很难在集中。所以教养者要懂得心里现象、心理欲望、要不断的改变自己的教育方式、配合他们的生理发生的变化来索取不同的教育方法。不要给儿童过于的压力、不能勉强的让他们注意力集中、不然的话会得不到更好的教育效率。

2. 创造出学习语言的良好环境。幼儿园教师必须很熟悉自己的母语和汉语。除此之外、还要懂得儿童语言。无论是哪一种语言,儿童最先学习的是它的儿童语言。因此教师深入儿童之中,跟儿童一起生活中应创造浓厚的双语气氛。双语教学绝不会变成单语教学,因为学不会母语的儿童,学不好另一种语言。如果思维在母语下口语是另一种语言的话,在语言和思维上发生冲突对学习有负面影响。所以教师通用汉语和母语交流,创造双语环境得到较高的效果。

3. 拥有和游戏融为一体的教育方式并且要活跃的进行。幼儿园教育的主要目标不是单独的用书上知识来教育儿童。学生也不能接受这种的教育,况且书上知识范围也限制,大部分也离开现实生活的,另外,在双语教学过程中运用的教材中有一些不适合少数民族儿童生活的内容,这个内容在儿童意识上产生矛盾影响儿童学习。根据儿童在不同年龄阶段上的特征和性别区别找出各种拥有和游戏融为一体的教育方式,在玩游戏过程给他们创造浓厚的双语交流环境,他们的学习可以进步。另外,把儿童组织不断变成的排队方法来组成各种字也可以达到教学目的。

4. 用双语教学生怎么坐,写字是保持什么样的姿势,怎么样拿笔写字。黑板上写母语,汉语时方格上怎么写、写字从那边开始、怎么继续、怎么结尾等过程要用双语解释、讲解。挑出写的好的孩子上黑板展示、鼓励他。让不会写的孩子慢慢的学、教养者也要找出最简单的方法耐心的教来培养他们写字的能力。

5. 應加强经过作业来指导。有了教育、当然也有作业了。学前儿童的作业量应该要适合他们的能接受能力。所布置的作业在不同年龄阶段的儿童要理解、要完成。让在这年龄阶段的儿童写作业、不是为了加强他们的课本知识、而是让他们养成一个按时完成作业的好习惯。所以教养者改作业的时候重视的不是做的对不对、而是做的是否按时、整齐、干净等方面的要点。竟可能的把作业在幼儿园的时候就完成、就这样让孩子们快乐、舒服的在家里干自己想干的事情、就没有什么约束了。

篇5:浅谈幼儿园的双语教育

长沙市政府机关第二幼儿园

文志琴

[摘要]随着全球一体化步伐的加快,英语已成为我们学习、工作和生活必备的交流工具,成为现代人自我发展的基本条件。幼教机构也纷纷将英语教育作为幼儿园课程中的一个重要的组成部分,掀起了学习英语的热潮。本文针对当前的幼儿园英语教育中存在的一些问题进行客观分析,并对此提出了一些自己的看法和解决问题的相关措施。[关键词] 双语教育

近年来双语教育地被广泛引入幼儿园,成了许多幼儿园课程体系中的一个非常重要的组成部分,在珠三角等地出现了“不开英语不办园”的特殊教育现象。语言交往是幼儿适应生活,适应未来发展的一种基本能力,而幼儿期又是语言发展的敏感和关键期。这个年龄阶段的幼儿脑具有相当大的潜力,语言中枢正处于发展变化阶段,他们对语言有很强的模仿能力和领悟能力,听觉敏锐,心理障碍小,求新求异,思维活跃,较易培养正确的语音语调,而且学习上天真好奇无心理负担,喜欢玩语言游戏,学习的过程更简单,更直接。所以,人在幼儿期已经具备了学习母语的同时学习第二种语言的能力。

在许多幼儿园的双语教育的尝试中,教师同时或交叉运用英语和汉语组织各种活动,从而使幼儿掌握两种语言。他们把语言(双语)教育纳入到幼儿的一日活动中,通过丰富多彩的教育活动,为幼儿提供良好的第二语言学习环境,在发展幼儿母语的基础上,使幼儿对第二语言产生浓厚的兴趣,培养幼儿初步感受,理解和运用第二语言的能力以促进其全面发展。幼儿园双语教育从根本上讲,是幼儿在发展和运用母语的基础上,对幼儿进行第二语言的启蒙教育,它不同于有些国家或地区在两种以上官方语言的情况下,进行的两种语言分开并重的教育活动。幼儿园双语教育的实质是语言教育,它的实施是全领域教育,它的目标是全人教育。在我国汉民族地区的幼儿园双语教育中,第一语言是汉语,而第二语言就是指英语。所以我国汉民族地 1 区的幼儿园双语教育就是指从满足社会对人才的素质要求出发,对幼儿进行的汉语和英语两种语言的训练,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协调发展。

幼儿园双语教育有其产生和发展的可行性和必要性。幼儿园双语教育是时代和社会对学前教育提出的新的要求,同时它也符合幼儿身心特点,遵循了学习规律和教育规律的,它的产生和发展是有着深厚的理论基础的。很多生理学,心理学,语言学,教育学研究都发现,儿童能够学会两种语言,运用自如而不发生混淆,而且操双语的孩子比操单语的孩子更聪明。幼儿园的双语教育给幼儿提供了有利的语言学习环境,它的实施不仅不会对儿童的智力和母语产生不良影响,而且还能够促进智力、母语及其他方面的发展。首先,双语教育增加了语言的输入量,给幼儿语言的充分发展提供了机会;其次,双语教育实施中涉及的多学科知识其内容丰富多彩,为孩子提供了应用第二语言的广泛领域;第三,幼儿园双语教育实施中组织的形式多样,更容易调动幼儿的各种感官,激发他们语言学习的积极性,并为他们提供了语言输出的多条渠道;最后,双语教育比起单语教育,不仅能够促进幼儿智力发展,更能够促进幼儿非智力因素的发展。从智力开发的角度来看,语言是正常人进行思维的工具。美国人类学家和语言学家Sapir-Whorf曾经指出,不同的语言为人们提供了同一世界的不同角度的图画,同时也为人们观察和认识同一世界提供了不同的角度和方法,因而也就开发了不同的思路和思维方式。众多幼儿园双语教育的实例表明,接受双语教育的幼儿更加自信,性格开朗,乐于并善于表达。正因为有如此多优势和好处,幼儿园的双语教育正在蓬勃展开。但由于时间、经验及其各方面的条件和准备工作不充分,幼儿园双语教育还存在着许多问题和不足,还需要广大幼教实践者努力探索,不断完善。下面就我所看到、所了解的幼儿园双语教育,谈谈我自己的一些拙见。

(一)幼儿园双语教育中存在的一些问题

我国幼儿园英语教育是在家长对幼儿园的希望和要求、是现代社会对未来人才的需求背景中应运而生,并迅速普及。大家虽然都称之为“双语教育”,但其理解是千差万别的,有时甚至存在明显的功利性。各个地区的各所幼儿园在双语教育的课程安排上,在教材选择上,在双语教育的师资水平上也存在较大的差异,都有各自的双语特色。但都普遍存在着以下几个问题。

1、对双语教育存在着理解上的偏差和误区。

什么是“双语教育”?幼儿园的双语教育有什么特点?目前老师们在实施时认识还是不 2 统一,各自为政,存在着许多的误解和偏差,表现在:(1)许多幼儿园把英语当作一门学科来安排;(2)把幼儿园双语教育简单的理解为教授英语单词,学唱英语歌曲、童谣,让幼儿能说几个短语,几个句子;(3)把双语教育看成是汉语和英语的简单相加。如此种种都是对“双语教育”的一种误解。幼儿双语教育应实行幼儿自然习得的原则,让幼儿在一种浓厚的双语氛围中,有兴趣的、积极主动的去感受理解语言。这种双语氛围的营造,除了每周教师在集中活动时有目的地运用双语组织,还包括在日常生活中教师有意识进行的双语渗透,鼓励幼儿开口,能有一定的英语意识和教师交谈,同时在其他多种活动中(如音乐、游戏、表演等)的双语渗透,等等。总之,双语教育的目的是让幼儿从小,特别是在他语言发展的关键期,就能接触到不同的语言和文化,激发幼儿学习语言的兴趣,提高幼儿对语言,特别是对英语的敏感性,让幼儿了解英语文化中生活用语,培养幼儿能注意倾听,大胆开口的好习惯,培养其初步的英语交流能力和运用英语进行简单思维的能力,能更好的促进幼儿的全面发展。

2、双语教育活动的相关配套和准备工作还不是很到位,使得双语教育举步维艰,效果不佳,有些流于形式。

(1)幼儿双语教材形式多样,各有所长,很难把握和取舍。

目前在书店里,存在着各种各样的双语教材,并且每一种教材都有着自己的理论基础和相配套的教学模式,教学方法,每一种都是从不同的角度去设计考虑的,同时在难易程度上也存在差异,因此在施行上也各有其具体的适应性。走进每一所幼儿园,我们都可以看见不同的双语教材,园与园之间,班与班之间在教材的选择上都没有一个属于大家共同认可的约定。正是这种繁多而欠统一,各具特色而缺乏高度权威性的状况,使得刚刚起步、尚未成熟的幼儿园双语教育感到困惑,难以选择,无所适从。因此导致目前在教材的使用上有较大的随意性和盲目跟风现象。同时,在教材的使用过程中,也很难做到正确和有效的使用。

(2)教育材料和教具不充分,很难满足教学需要。

双语教育作为幼教领域的新事物,其相应的准备和配套工作都还没有跟上节奏,使得教师在教学过程中拘泥于材料,活动形式较为单一。有时还需要教师临时做大量的准备工作,做教具,无形中就增加了教师的工作量,由于教具的限制,使得幼儿在活动中很难尽兴,没有真正达到教学效果。同时现在存在于市场的一些教育材料和教具本身就属于实验品,这其中也有许多不适合幼儿,或者说教育效果不好的掺在其中,还需要在实践中检验和完善。

3、合格的双语教育师资严重匮乏。

从理论上考虑,对幼儿双语教育教师有两个最基本的要求,即幼儿双语教师应该具备两个方面的基本能力:一是熟知幼儿心理发展规律和特点,能根据教育目标和幼儿发展状况制定教育计划,选择教育内容,能采用生动活泼的教育方式组织活动,并通过双语教育活动达到促进幼儿的全面发展;二是有较为扎实的英语基础,能运用规范的语音进行正确示范,掌握丰富的词汇、句子,并能随机灵活运用,能了解一些相关的英语国家的文化背景、习俗、传统,等等。但是在当今的幼儿双语教师队伍中,真正具有这两方面能力的教师是少之又少,或多或少的存在着一些不足。“英教化”的幼儿教师英语基础本身比较薄弱,用双语进行教学的能力更加有限,虽然他们很了解孩子,活动很受幼儿喜欢,但很难体现双语教育自身的特点,在教学中她们常常只能用汉语代替英语表达,给孩子提供学习和模仿的机会较少,难以创设真正意义上的双语教育环境,远远不能满足双语教育的要求。而“幼教化”的英语专职教师或外籍教师,他们虽然英语基础扎实,语音规范,能成为幼儿语言学习、模仿的对象和榜样,但他们往往不了解幼儿教育的规律和特点,擅长于进行英语课堂教学,往往背离了幼儿园双语教育的根本目标。

4、缺乏学习英语的语言环境,不利于幼儿运用英语进行交流。

由于英语在我们的实际生活中使用频率并不高,大部分家庭中,家长根本不会说英语。即便幼儿在幼儿园中接受了一定的英语教育,一旦他回到家中,当他兴致勃勃的想和父母用英语交谈时,父母却不会或勉强说几句“中国式”的英语,势必会影响幼儿英语交流的欲望。另一方面,就是在目前的双语幼儿园里,英语语言交往环境也是十分缺乏的。

此外,很多幼教机构在实行双语教育的过程中,常常本末倒置,主次不分,出现过分强调英语教育,而忽略母语的现象。这和我们所提倡的双语教育的宗旨相悖的,对幼儿的成长也是非常不利的。

(二)幼儿园双语教育的具体实施

幼儿双语教育对幼儿整个身心全面发展是有着重要的促进作用的。儿童在一定的生活经验和认知结构的基础上、在动态的语言环境和内涵丰富的生活内容中才能处于积极的学习和主动的交往状态,才能创造性地建立语言结构并更好的体验语言本身的特点。因此我们在实行双语教育中应从多个方面,包括双语教育的目标定位,内容选择,活动组织形式和方法及评价上等 4 全面加以审视与考虑,把幼儿的双语教育看成是一个整合的系统,把语言教育与认知,情感,态度,能力与技能的发展要求融合和渗透,确定正确的教育目标,选择适合的教育内容和方法,做好双语教育师资及相关的配套准备工作等等,这样才能达到双语教育的最佳效果和水平,才能真正促进幼儿的全面发展。

1,正确理解双语教育的内涵,树立科学的双语教育观。

什么是幼儿园双语教育?我们应该如何正确理解和应用?我想这应是当今幼儿专家和教师普遍关注,一直在思索的问题。也正是众多的人各有各的理解,使得当今的幼儿园双语教育纷繁复杂。我国学前教育专家余珍有教授认为:“双语教育是相对于单语教育提出的,它的一个重要特征是同一教育机构中,学生同时学习两种语言,并通过两种语言学习其他知识。判断一个教育机构是否实施了双语教育的唯一标准是,该教育机构中教师使用的语言是两种民族语言”。因此,我们所推崇、提倡的双语教育并不单纯是语言的学科教育,也不是两种语言的简单相加。真正的双语教育更多的是让幼儿获得语言能力发展的同时,其思维、认知、个性等各个方面得到全面的发展。双语教育的内容也并不简单是几个单词、句子,它是要让幼儿感受两种语言、两种文化,在认知、情感、能力等方面都能获得发展,这也是双语教育的真正目标与意义所在。

2、遵循幼儿心理发展规律和学习特点,选择合适的内容方法,活动形式,让幼儿能够真正从中获得知识和得到发展。

只要适当引导,幼儿很容易对外语学习产生兴趣,但幼儿自控能力较差,如果遇到挫折或失败,或是枯燥乏味的教学内容和教学形式,也很容易对学习失去兴趣。因此,在双语教学实践中,我们可以从以下几个方面努力。

(1)以儿童生活经验和幼儿感兴趣的材料、活动为基础制定双语教育目标。

幼儿双语教育是以促进幼儿语言发展和其他方面的发展为根本目的,因而必须充分尊重儿童语言发展的规律,在制定目标时,要遵循儿童语言发展的特点,充分考虑幼儿的生理机制和语言最近发展区和可能发展区,制定出幼儿双语教育的目标。从这些基点出发,幼儿双语教育的目标应该是:“让幼儿在生活等一切活动中,在发展母语的同时,第二语言也能获得发展,能够促进幼儿语言感受、理解、表达、运用等方面在能力上的发展,同时在语言发展的过程中,情感、认知、思维及个性等方面能得到共同的发展。”

5(2)从儿童认知和生活经验出发,“广而浅”地选择儿童双语教育的内容,以生动活泼有趣的形式进行幼儿双语教育。

在语言学习的过程中,幼儿是利用已有的经验来习得语言的,因此在双语教育中,注意将幼儿已有的生活经验与学习内容相联系,或者说选择幼儿认知和生活经验中的一些内容作为双语教育的出发点,这样使得语言学习既符合幼儿的年龄特点和认知水平,又与幼儿的能力、需要和兴趣相适应,促进幼儿对两种语言的理解和记忆。

我们在幼儿的一日活动、游戏和其他学习领域中渗透英语。注意让幼儿“玩玩、学学、说说、练练”中学习和运用双语。在双语活动的开始阶段,我们采用创设情景、设疑、故事、谜语、图片、实物以及音乐等多种手段,调动幼儿的学习兴趣。在活动的中间阶段,我们引导幼儿参与活动,尊重幼儿的个别差异,满足幼儿的不同发展水平,利用提供材料、提问、师生互动等手段,让每个孩子在语言学习的过程中体验到成功的快乐。

3、重视对双语环境的创设和利用。

以布鲁纳为代表的“社会交往说”认为:幼儿不是在隔离的环境中学习语言,而是在和成人的语言交往实践中学习。因此幼儿学习双语时,语言环境起着关键的作用。我们要将幼儿置于一个完全开放的双语环境中,训练孩子用双语交谈,用双语思考。双语的环境应该是师幼共同创设,它应是教师促进儿童英语语言能力发展和满足幼儿自身言语交流要求的一个动态环境。这里的环境应包括人环境、物环境、精神环境和活动环境。

(1)创设双语习得的人环境。婴幼儿学习的基本方法是模仿。因此,教师的双语质量,一定

程度上决定着幼儿双语的发展水平。在这个环境中,教师有三个作用:A、语言示范作用。孩子是通过模仿来学习一切的,教师的口语是幼儿直接学习的榜样。双语的范例表现在:坚持按阶段要求讲双语,发音正确,词汇丰富,用词确切,口语清晰,富于表现力,表达地道,讲话的语调使幼儿感到亲切,讲话的快慢和声音大小,以幼儿能听清为准。B谈话伙伴作用。人环境是发展幼儿英语口语水平的最重要的因素,教师要随时随地主动充当孩子语言交流的“亲密伙伴”,每一个人都要做到“主动示范”和“积极交流”。教师要每天“喃喃自语”,每天对孩子的每一个动作和行为给予积极的语言输入,而且不必要求孩子立即有回应。在日常生活中,教师与幼儿或幼儿之间亲密交谈是幼儿学习双语的最佳环境,幼儿不仅可以从教师和同伴那里学习用词、造句和表达的技能,而且在自己表达有困难时,可以得到及时的帮助。什么样的教师就 6 会教出什么样的孩子,教师重任在肩,自己多开口、开好口,孩子就可以学得多、学得快、学得好。C、指导监控作用。在幼儿园,教师有针对性进行个别指导,对沉默寡言的幼儿多鼓励,多给机会,对讲粗话的幼儿多教育,对有语病的幼儿多帮助。(2)营造“会说话”的物环境。

物质环境的创设应是灵活的、可变的、多彩的、新奇的和幻想性的,应与幼儿当前双语学习的内容联系起来。充分利用幼儿园的每一个空间,让每块墙壁都能“说话”。利用室内外环境营造宽松活泼的语言游戏氛围,利用儿童感兴趣的东西来刺激儿童的大脑,这有助于孩子言语表达能力的发展。如在教室里写上英语格言,贴上英语漫画,阅读英语连环画,观看英语动画片,学唱英语童谣等等。我们还可以给幼儿经常接触(或感兴趣)的物件标上双语标签,,同时呈现汉字和英语,便于双语互译及无意识记。(3)营造宽松愉快的精神环境。

双语学习仅有物环境和人环境是不够的,还必须有宽松、愉快的精神环境,因为紧张的环境不利于教育教学工作,不利于孩子愉快学习,宽松和谐的环境能够让孩子大胆表达,乐于学习。所以我们老师之间,老师和幼儿之间,幼儿和幼儿之间应努力营造宽松和谐的人际关系。另外,教师对幼儿英语口语中的错误要有容错的态度。

我们可以把英语作为日常交流的工具和教育活动的载体,可以鼓励幼儿自由交谈,把“不许说话”限制在最小的范围,创设条件启发幼儿的交际愿望,使其多听、多说、多实践,以丰富他们在不同情景中的交流经验。在这样的环境下,我想幼儿的开口意识一定更浓,更有开口的欲望。

(4)创设丰富多彩的活动环境。

语言不是空洞的声音,它总反映一定的思想或生活内容,思想活跃情感丰富时,才有表达的要求。活动环境的创设,我们有以下两个措施:

A、创设活动区域:我们通过创设丰富多彩的娃娃家之类的角色游戏区和建构室、双语阅读室之类的功能场所,给幼儿提供一些仿真的社会生活环境,培养幼儿的语言交际能力。

B、丰富语言活动:除了每天的教学活动内容、形式变换更新外,还充分利用幼儿园和社区的环境,让幼儿走出班级,走出幼儿园,让教育教学融入真实的生活环境。有了丰富多彩、轻松愉快的生活环境,幼儿必然思想活跃、性格开朗,愿意与教师和同伴交往,谈论他们所见所 7 闻,从而发展了语言交际能力。

4、重视双语教育师资的选拔和培训。

教师的英语口语水平和幼儿教育水平,是直接影响幼儿语言学习和发展的。因此,我们首先在选拔教师时,就应该严格挑选。从多个方面全面考虑,选拔出真正高水平、高素质的幼儿英语教师。其次,在选拔后,我们也要有目的、有计划多为教师提供相应的培训,包括英语、儿童生理心理知识,教育方式方法等方面,这样才能提高双语教师的教学水平。我认为可从以下几个方面尝试:(1)让教师多参加科研培训和实践活动;(2)多进行一些教学研讨,教师之间在实践后互相沟通、点评,共同发展,共同进步;(3)对英语教师和幼儿教师分别有针对性的进行培训,英语教师幼教化,幼儿教师英教化。

5、科学选择教材,充分准备双语教育的多种感官材料。

关于幼儿双语教育的教材选择,我认为应该对各种教材进行仔细的研究,推敲,从中选出一部分权威性较高,体现先进教育理念,体系完整,可操作性强,适用范围广的教材,然后联系本园实际,理智的选择适合自己的教材,不要盲目跟风。同时在使用教材的同时,不能照本宣科,这样就失去了教学实践的意义,教学实践是创造性的使用教材的过程,即在实践中检验教材的适用性,在实践中丰富完善教材,这样才能体现本园双语教育的特色。

重视教材相关配套材料的准备,让幼儿从多个角度,各个方面感受理解第二语言,这样既可以减轻教师的压力,包括教学活动和英语两个方面的压力;又能够更好的促进双语教育,使教学效果更明显,真正体现出双语教育的重要作用。幼儿英语教材的相关配套材料,包括各种配套游戏,歌曲,图片,光盘和录像带等等。

总之,幼儿期既是语言学习的敏感期,又是言语发展的关键期,我们要把握幼儿学语言的这个最佳期,根据幼儿的心理和生理特点,为他们创造良好的英语学习环境和语用环境,采取多种形式的教学方法和手段,使幼儿在愉快和自信的情绪中,保持积极的学习态度,在大量的语言实践体验中形成语感,养成良好的英语学习习惯,促使他们顺其自然的学好英语,为今后的进一步学习打好基础。只要我们幼教工作者根据幼儿的特点和双语教育规律,因材施教,因势利导,不断探索。一定能走出一条具有中国特色的幼儿双语教育之路。

[参考文献]

1、唐淑,幼儿园课程研究与实践[M],南京师范大学出版社,2000年版。

2、黄渊柏,学前英语教学的思考与实践[J],学前教育研究,2003.10

3、李建君,幼儿语言教育的思考与实践[J],上海托幼,2003.7-8

4、于冬青,从建构主义的教学观看幼儿园语言教育[J],早期教育,2003.7

5、高敬,幼儿学习英语面面观[J],上海托幼,2003.6B

6、张明红,学前儿童语言教育[M],华东师范大学出版社,2001.4

7、赵寄石,谈谈幼儿园的“英语热”[J],幼儿教育,1994

8、卢伟,对学前双语教育现状的调查与反思[J],学前教育研究,2003.6

9、赵寄石、马荣,幼儿英语整合课程的研究[J],幼儿教育,2000.10

篇6:幼儿园“双语教育”组织

如今如何在幼儿园开展英语教学,逐渐成为幼儿园改革与研究的热点。要搞好双语教育,首先要树立正确的教育教学观念,其次是采用科学合理的教育方法。

现今常用的教学形式有:(1)专门的英语教学活动,包括中英文教学和纯英文教学两种形式。(2)日常生活活动教学。(3)浸入式教学。在进行幼儿双语教学活动时还应注意做到(1)寓教于乐,将英语教育融入幼儿园整体活动中。(2)利用多种手段,进行直观教学。(3)幼儿园与家庭共同开展双语教学。树立正确的双语教学观念,并且注意科学合理的教学方法,幼儿园的双语教育一定会取得良好的成果。

关键词:双语教学、自然习得、目标语、动态语言、句本位   精讲多练、语言环境、浸入式、语言刺激、模拟环境

随着全球经济一体化步伐的加快,世界已经成为了一个“地球村”

英语已成为“地球人”必备的交流工具,也成为现代人自我发展的基本条件之一。近年来英语教学呈现出低龄化的趋势,在幼儿园进行英语教学在一定程度上得到普遍关注,于是,在幼儿教育、教学中就产生了一个新的课题-----幼儿园双语教学,即教师使用两种语言作为教育媒介,对幼儿同时进行汉语和英语的两种语言教育。如今如何在幼儿园开展英语教学,逐渐成为幼儿园改革与研究的热点。

一.树立正确的教学观念

英语学习活动的主要幼儿园目的是培养幼儿学习英语的兴趣和初步的使用英语进行交际的能力,其立足点在于幼儿基本掌握母语的基础上,从学习口语起步,以听说为主,不搞认读,让幼儿在轻松愉快的情景中自然习的英语,决不能因强化和“优胜劣汰”的训练使幼儿造成心理负担,对英语产生畏惧和抵触情绪。

高水平的师资是高质量的幼儿教育的保证,要提高幼儿英语学习水平,就必须具有既掌握相当英语知识,有懂得幼儿教育的师资力量。其中,熟悉幼儿教育至关重要,如果教师口语发音不标准,容易使孩子产生误导,为今后的纠正带来极大困难;而如果仅仅英语好却不了解幼儿的心理需求,或者教学方式枯燥乏味,则容易使幼儿失去学习英语的兴趣,这样会为幼儿学习好英语带来一定难度,是不可取的。

二.幼儿双语教育的组织

开展双语教育的基础是有优秀的英语教师,而关键则是有恰当的组织形式和教学方法。由于幼儿双语教育缺乏一定的理论基础和经验的借鉴,如今幼儿园所采用的几种教学方法,都各有其优缺点:

(一).专门的英语教学活动

专门的英语教学活动是指在一定的时间内对幼儿进行有针对性的一种有目的、有计划、有组织的教学活动。它是现今幼儿园英语教学中使用最多的一种方法。专门的英语教学活动根据其不同的教学形式,又可分为中文教学和纯英文教学。

1.中英文教学

此种方法是指在教学过程中本族语和所学目标语并用,即用母语翻译、讲解目标语的词、句子等的一种教学方法。根据幼儿的学习特点,可以将所学内容与中文结合编成儿歌、歌曲、故事等,配上生动、形象、夸张、有趣的动作,把静态的英语转化为幼儿能理解的身体语言、动作语言、表情语言等动态语言,让幼儿在活动中自然习得英语。如所授目标语为“head”“shoulders”“knees”“toes”时,可将其创编成琅琅上口的儿歌:“headheadhead,点点我的head;shouldersshouldersshoulders,耸耸我的shoulders;kneeskneesknees,拍拍我的knees;toestoestoes,数数我的toes”儿歌再配上相应的动作,对幼儿识记很有帮助。

中英文教学法相对而言对教师的英语水平要求较低,幼儿也较容易适应,但它强调的只是语言知识的传授,仅将语言作为一种知识体系,忽视了语言作为人交际的重要作用,不利于幼儿语言能力的培养。

2.纯英文教学

纯英文教学是一种用英语教英语的教学方法。它仿照儿童学母语的过程和方法,以句本位,模仿为主,重视口语教学,强调整句学、整句用,在句子中学词汇和语法。在整个活动的组织中,教师和幼儿之间完全使用英语交流,长期在这种环境的熏陶下,幼儿的英语语感特别好,听力强,发音准,更有利于形成初步的英语思维能力及灵活运用语言的能力。

采用纯英文教学是一种较理想的教学方法,但它对教师的英文水平要求很高,在活动初始阶段幼儿很难适应教师的“洋话连篇”的教学方式,在此阶段运用科学、合理的方法手段激发幼儿的学习热情极其重要。在教学过程中,要符合幼儿语言学习的特点,当目标语出现时,教师应配合以表情、动作、体态语言,并能与实物相结合,加上自然的重复,适时请一中文教师作为中介对目标语加以解释,以利于幼儿的理解和掌握。在这个纯英文的活动过程中,幼儿的注意力集中在语言的内容上而不是形式上,英语的学习是自然习得的。

无论是中英文还是纯英文教学都各有其优劣所在,但在活动的设计上都应考虑到幼儿的学习特点,做到内容简单,形式多样,同时教师的讲和教要服务和转化为幼儿的学和练,讲练结合,精讲多练,将重点放在幼儿的言语实践上来。

(二)日常生活活动。

语言必须在一定的环境中,经过长期练习而获得,缺乏一定的情景,语言学习就很困难,因此,幼儿园在进行外语教学时,应创设一种模拟的汉英双语环境(包括物质环境和人际交往环境),使幼儿有机会感受和运用两种语言。如在活动室分设双语区和英语区,应用区摆放的物品和墙饰下注明英文,也可放置一些英文图书,使幼儿置身于两种文化背景之中,通过观察、比较,最终达到两种不同文化的鉴别和理解。同时,教师可以将一日生活中一些经常使用的日常用语,换成英语,如“Goodmorning!Howareyou!”等礼貌用语“Pleasedrinkwater,Pleasewashyourface,Attention,comeon!”等指令性语言及如“Areyouready?”等问话,并用这些语句组织幼儿一日生活的某个环节,如来园、离园问候、告别、入厕、喝水、吃点心或体育活动等,让幼儿每天耳濡目染,从无意识地听到能根据老师的指令做相应的行为,并能很自然地运用这些口语。

(三)浸入式教学。

浸入式教学即通过英语组织语言、科学、艺术、社会、健康等各领域的活动及日常生活渗透,让幼儿侵润在英语的环境中,保持对英语旺盛的学习兴趣,从而自然习得英语。例如在幼儿了解加减法的基础上,教师用英语进行加减法的教学,如教师在出了关于3和4的加法应用题后,幼儿说出了得数,教师就在黑板上写出3+4=7,边写边说“Threeplusfourequalseven”然后另外出一些应用题,再列算试,让幼儿逐渐熟悉英语表达加减法的方式。

三、组织双语教学的注意点。

1、寓教于乐,将英语教育融入幼儿园整体活动中。

英语教学应融入幼儿园一日生活中,与其他教学活动相结合,通过表演游戏,节奏活动,音乐游戏,语言游戏等形式开展,让幼儿在玩中学,乐中学。

2、利用多种手段,进行直观教学。

幼儿的思维还处于表象思维阶段,在教学时应注意到这一点,多利用木偶、实物、模型、图片、投影、电视、录音等手段为幼儿提供多种语言刺激。

3、幼儿园与家庭共同开展双语教学。

为了给幼儿创设更多使用英语是环境,家长们应加强对幼儿的英语练习。教师应使家长了解近期幼儿英语的学习内容,以便家长与幼儿一起练习。只有在幼儿园与家庭的共同协作努力下,才更有利于幼儿学好英语。

幼儿园进行双语教师学的目的,不仅是给幼儿创造一个纯双语的交际环境,也为幼儿创造一定的英语模拟环境,培养幼儿的语言学习兴趣,让幼儿在玩中学,乐中学,使幼儿学习语言的潜能得到充分的发掘,双语教育不在与幼儿学习的结果而在于学习的过程,应注意寓教于乐、因材施教、由浅入深、持之以恒。

上一篇:安全生产投入管理办法下一篇:XX年县经贸局工作总结