将进酒的原文阅读与译文

2024-08-22

将进酒的原文阅读与译文(通用3篇)

篇1:将进酒的原文阅读与译文

李白《将进酒》原文和译文

李白(701年2月8日—762年12月)[1] ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

将(qiāng)进酒

〖唐〗李白

{乐府诗集}

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。(会须:应当)

岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。(高中教材也用作:“君莫停”)

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔(zhuàn)玉何足贵(注:此处也可作“不足贵”),但愿长醉不复醒。(注:“复”在人教版高中选修教材中作“用”,也有版本为但愿长醉不愿醒)

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。

主人何为言少钱(注:此处也可作“言钱少”),径(jìng)须沽(gū)取对君酌(zhuó)。(径须:直截了当。)

五花马,千金裘(qiú),呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:

看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;

看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!

得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。

胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!

杀羊呵,宰牛呵!我们要玩它一个痛快,为这相聚,也该一起喝它三百杯!

岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。

嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:

那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。

自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的寂寞,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。

曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;

主人说什么,没有这么多的.金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!

噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!

★ 将进酒朗诵

★ 李白将进酒

★ 李白的古体诗《将进酒》原文及译文

★ 将进酒 朗诵教案

★ 李白将进酒鉴赏300

★ 李白将进酒赏析

★ 李白古诗将进酒

★ 将进酒 李白 拼音

★ 《将进酒》 李白读后感

★ 将进酒李白古诗

篇2:将进酒的原文阅读与译文

将进酒・君不见

君不见, 黄河之水天上来, 奔流到海不复回。

君不见, 高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月。

天生我材必有用, 千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯。

岑夫子, 丹丘生, 将进酒, 杯莫停。

与君歌一曲, 请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞, 惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐, 斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱, 径须沽取对君酌。

五花马, 千金裘, 呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁。

译文

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。

年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。(喻意青春短暂)

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,

不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,

黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,

篇3:将进酒的原文阅读与译文

将进酒

作者:陈陶朝代:唐体裁:乐府 金尊莫倚青春健,龌龊浮生如走电。琴瑟盘倾从世珠,

黄泥局泻流年箭。麻姑爪秃瞳子昏,东皇肉角生鱼鳞。

灵鳌柱骨半枯朽,骊龙德悔愁耕人。周孔蓍龟久沦没,

黄蒿谁认贤愚骨。兔苑词才去不还,兰亭水石空明月。

娥弄箫香雨收,江滨迸瑟鱼龙愁。灵芝九折楚莲醉,

Q风一叹梁庭秋。X亚蛮觥奉君寿,玉山三献春红透。

银鸭金鹅言待谁,隋家岳渎皇家有。珊瑚座上凌香云,

凤□龙炙猩猩唇。芝兰此日不倾倒,南山白石皆贤人。

上一篇:领导发言下一篇:产业基金设立流程