商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

2024-06-29

商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用(精选12篇)

篇1:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

论有效倾听在商务沟通中的运用

【摘要】:沟通首先是听的艺术。在商务沟通谈判中,倾听是非常重要的一门技巧。只有懂得倾听,商务沟通谈判双方才能获取互相需要的信息。

【关键词】:倾听

有效倾听

商务沟通

上帝给人们两只耳朵,一张嘴,就是要告诫人们要多听少说。与人沟通,一是在于说,二是在于听。

说是沟通的基础,但是过分的言说却是嘴巴张开的陷阱,所谓“言多必失,祸从口出”便是如此。古语有云“千言不如一默”,倾听、善于倾听,不仅是一项技巧、一种修养,更是一门艺术。

人在内心处,都有一种渴望得到别人尊重的愿望。倾听,对对方来说,是一种恭敬,一种尊重;对自己来说,是一份力量的摄取,一份智慧的转移;对双方来说,是一种理解,一种沟通。没有倾听就无法沟通,善于倾听更是成功者的法则之一。阿诺尔德松是瑞典著名的社会活动家,1908年诺贝尔和平奖的获得者,生前常常在挪威旅行演讲,受到热烈的欢迎、挪威人甚至高度评价道:“在特龙黑姆和整个岩海地区,阿诺尔德松先生赢得了所有人的心。„„”阿诺尔德松作为最有名的演说家、鼓动家之一,其倡导和平的演讲能获得很多人的支持,不是偶然,有人坦言:“我们之所以喜欢他,并不是他的演讲,而是在演讲之余,他总是能竖起耳朵听我们讲。”阿诺尔德松先生自己也说:“要想对民众说些什么,首先要知道他们想些什么?”正因为阿诺尔德松先生在平日里经常与不同的人打交道,注意倾听他们的思想、意见,所以他的演讲总是极富感染力,总能讲到人的内心深处。

倾听是一门需要不断修炼的艺术,不仅仅是在生活中,在工作中、在销售中,有效倾听所发挥的作用绝不亚于陈述和提问,良好的倾听技巧可以在商务沟通中发挥举足轻重的作用。

也许每个人都觉得,一个生意人最重要的是有一副舌灿生花的好口才,其实,对于生意人而言,好“耳才”也许更重要。华人成功学权威陈安之曾经说过这样一个故事:他曾经辅导过一名女推销员,这位女推销员非常努力,勤于拜访客户,可就是业绩平平,一大清早满袋满袋地提着产品去推销,晚上回来的时候袋子仍然是满满的。陈安之觉得纳闷:她的形象气质、推销技巧、产品品质都不错,可怎么就是卖不出产品呢?于是,有一天,他随这位女推销员去推销,想看看到底是什么原因。回来后,陈安之终于找到了问题症结——这位女推销员总爱在客户面前喋喋不休的说个不停,不善倾听。对此,陈安之给她的建议只有两个字,那就是“闭嘴”。

倾听并不只是听到而已,更重要的是要去了解对方的感觉跟想法。尤其在商务沟通中,倾听不仅仅向对方表示出了你的友善和尊重,使得双方感情相通,让对方感觉到“他能理解我”的信任感;更重要的是,对方说得越多,他提供给你的购买讯息也就越多,讯息越多,你就越容易促成交易成功。由此可见,有效的、正确的倾听对于

商务沟通是多么的重要。

但是,倾听并非单纯地听听就可以了,如果只是神色木然、表情机械地完成一个被动的生理行为,这样的“倾听”根本没有任何作用。那么,如何才能有效倾听呢?

首先,全神贯注,专心倾听。要想实现良好的沟通,就必须集中全部的精力去听,这是有效倾听的基础。为此,销售员在与客户沟通之前要做好多方面的准备,如心理准备、身体准备、态度准备及情绪准备等。恐慌的心理、疲惫的身体、黯然的神态及消极的情绪等都可能使倾听归于失败。

其次,不轻易打断客户谈话。有时候客户正说在兴头上,突然被打断了,这肯定会打击客户说话的热情和积极性。这时如果再遇到客户心情不好,那无疑会使客户非常恼火。因此,当客户正热情高涨地谈话时,销售员可以给予必要的、简单的回应,如“对”、“噢”、“好的”等。除此之外,销售员最好不要随意插话或接话,更不要不顾客户喜好另起话题。

再次,谨慎反驳客户观点。一般来讲,不要反驳客户的观点,尽管有时客户的看法有些偏激,但你需要记住:客户就是上帝,没有人愿意自己的观点受到反驳,客户尤其如此。所以,如果你实在不能就客户的某些观点做出积极回应,至少可以采取提问等方式改变客户谈话的重点,引导客户谈论更能促进销售的话题。

最后,倾听的礼仪很重要。在沟通的过程中,一些有关倾听的礼仪是需要销售员掌握的,那样既可以显得自身有素质和涵养,又可以表达对客户的尊重。例如,在倾听时保持视线接触,不东张西望;身体稍前倾,表情自然;表现出对客户的话题很感兴趣;随时用笔把客户的意见记录下来;插话时请求客户允许并使用礼貌用语等,这些都是需要学习和实践的。

倾听是交流的一半,注意倾听和善于倾听的人,永远是善于沟通、深得人心的人。美国著名的“玛丽·凯化妆品公司”创始人玛丽·凯说的好:“一位优秀的管理人员应当多听少讲。也许这就是上天为何赐予我们两只耳朵,一张嘴巴的缘故吧。”

参考文献:

[1]王慧敏《商务沟通教程》

篇2:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

商务沟通中倾听的礼仪要求

倾听是指听话者以积极的态度,认真、专注地悉心听取讲话者的陈述,观察讲话者的表达方式及行为举止,及时而恰当地进行信息反馈,对讲话者作出反应,以促使讲话者进而全面、清晰、准确地阐述,并从中获得有益信息的一种行为过程。倾听的礼仪要求是:

1、专注。谈判者在会谈中,内心必须时刻保持清醒和精神集中,一般人听话与思索的速度大约比讲话快4倍,所以听别人讲话思想非常容易开小差;同时,根据有关研究资料,正常的人最多只能记住他当场听到的东西的60%~70%,倘不专心,记住的就更少。自此,倾听别人讲话一定要全神贯注,努力排除环境及自身因素的干扰。

2、注意对方说话方式。对方的措辞、表达方式、语气、语调,都传递了某种信息,认真予以注意,可以发现对方一言一语后面隐寓的需要,真正理解对方传递的全部信息。

3、观察对方表情。察言观色,是判断说话者态度及意图的辅助方法。

谈判场合的倾听,是“耳到,眼到、心到、脑到”四种综合效应。“听”即不仅运用耳朵去听,而且运用眼睛观察,运用自己的心去为对方的话语作设身处地的构想,并用自己的脑子去研究判断对方话语背后的动机。

标准的倾听,是不允许一边听一边在脑子里构想轮到自己讲话时你该说些什么,思考着说话者应该如何解决自己的问题或筹划着自己将要提出的忠告,思考着由听到的内容而联想起的自己某些相似经历并筹划着如何或是否要告诉说话者自己的经历等等。一定要集中注意力,聚精会神地去获得说话者的信息,这样发散的思维就会消失。

4、通过某些恰当的方式,如目光的注视,关切同情的面部表情、点头称许、前倾的身姿及发出一些表示注意的声音,促使讲话者继续讲下去。

5、学会忍耐。对于难以理解的话,不能避而不听,尤其是当对方说出不愿意听,甚至触怒自己的话时,只要对方未表示说完,都应倾听下去,不可打断其讲话,甚至离席或反击,以免上“钩”、失礼,对于不能马上回答的问题,应努力弄清其意图,不要匆忙表达,应寻求其他办法解决。

篇3:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

一、文化差异与沟通

文化是一个非常广泛的概念, 它是一个国家和民族长期以来形成的特定的意识形态和价值体系, 这些意识形态和价值体系构成了人们生产生活的行为方式。文化是一种社会现象, 是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象, 是社会历史的积淀物。任何一个国家或民族的文化都具有一些共同的特征, 为该民族整个群体共同接受和遵循。

文化差异是不同国家和地区的人们在不同的环境下形成的语言、知识、人生观、价值观、道德观、思维方式、风俗习惯等方面的差异, 导致了人们对同一事物或同一概念的不同理解与解释。一般而言, 人们习惯了在本民族文化熏陶下习得的道德准则、行为规范和价值观念, 所以当人们看待外国或外民族文化现象时, 总是习惯于以自身文化为参照对其进行理解, 文化差异由此产生。如果交往双方存在文化差异, 相应的在表达方面就会存在不同, 理解上也会有出入, 就难以达到沟通的目的, 相反, 还可能会反目成仇。举个简单的比方, 竖起拇指, 在有的地方表示肯定, 有的地方就是侮辱性手势, 这个肯定是要出问题的。

文化沟通是两个具有不同文化背景的人或群体之间表达思想、传递信息、交流感情、形成互动的行为过程。文化沟通的实质是不同文化双方对彼此的尊重和理解, 其目的在于存在文化差异的双方在尽量避免或者减少跨文化风险的前提下, 求同存异, 积极发展双方的文化认同感, 将跨文化冲突降低到最低程度, 产生文化协同效应。在国际商务谈判中, 文化沟通是指处于不同国家或不同地区, 具有不同文化背景的商务活动当事人为满足某一种需要, 彼此通过信息交流、磋商协议来达成交易目的的行为过程。 (1) 国际商务谈判是一种跨文化沟通的行为, 由于谈判各方所处的文化背景不同, 其交流的难度较国内商务谈判更大, 许多谈判障碍的产生不一定是利益分配的不合理, 而是由于文化背景不同造成的。因此, 在进行国际商务谈判时, 应充分认识到文化差异对国际商务谈判的影响。

二、国际商务谈判中文化差异的影响

“文化和经济虽然是有着各自运行逻辑的独立领域, 但更是有着密切联系的两个领域, 一方面有经济对文化的利用, 另一方面也存在经济对文化的根植与依赖。” (2) 在国际商务活动中, 谈判双方基于不同文化背景下形成的价值观、思维方式、谈判风格和信仰禁忌等, 对于谈判活动的成败, 产生着深刻的影响。

1. 价值观的差异及影响。

价值观是一种处理事情判断对错、做选择时取舍的标准。价值观也可以说是一种深藏于内心的准绳、在面临抉择时的一项依据, 价值观会指引一个人去从事某些行为或拒绝某些行为。例如:中国人义字当先, 重义轻利, 古时的关羽所以为人们大加赞赏, 正是因为他是一个不折不扣的义气英豪。中国人还特别讲究“面子”, 英国谈判学家比尔·斯科特说:“中国人极重面子, 在谈判中, 如果要迫使中国人做出让步, 则千万注意, 不要使他在让步中丢面子。” (3) 而美国人崇尚实用主义, 重利轻义, 他们在参与国际事务中, 不拘礼节, 对表面的、仪式性的东西看得较淡, 而对实质性的问题却非常较真, 认为时间就是金钱, 追求在最短的时间获取最大的利润。因此, 在谈判桌上, 如果要在“体面”和“利益”这二者中做出选择, 中国人往往会选择“体面”;而美国人则看重利益。

2. 思维方式的差异及影响。

不同的民族文化有各自不同的思维方式、思维特征和思维风格, 即所谓的思维差异。我们都知道, 中医和西医在治疗理念上是不一样的, 中医强调的是整体, 西医不一样, 从解剖学的角度来说, 它重视整体中的局部。这种区别与东西方在思维类型上的差异一脉相承, 一般来说, 欧美国家偏重于分析思维方式, 在谈判中, 他们倾向将谈判的主要内容分成各个部分, 并逐一进行讨论, 直到对每个内容达到共识之后, 才做出结论。而东方国家, 尤其是东亚的中国人、日本人或者韩国人偏重于综合思维方式, 在谈判中, 他们倾向先对谈判的内容或对象做出综合印象, 即对方是否值得信赖, 是否可靠, 能否得到预期的谈判结果。

3. 谈判风格的差异及影响。

由于文化背景不一样, 不同国家、地区的谈判者具有不同的谈判风格。例如:美国人在谈判中往往干脆直爽, 直截了当, 重视效率, 追求实利, 同美国人谈判要避免转弯抹角的表达方式, 如有疑问, 要直言不讳地问清楚。英国人高傲、保守、讲原则, 一般不讨价还价, 也不轻易与对方建立个人关系, 与他们谈判要守时, 讲究程序, 明确表达自己的谈判诉求。法国人乐观、开朗、热情、幽默, 非常重视相互信任的朋友关系。与他们谈判应先努力建立信誉和友谊。日本人进取心强, 工作认真, 与日本人谈判时要讲究策略, 既要大胆, 又要耐心细致。

4. 信仰禁忌的差异及影响。

《礼记·曲礼》说:“入境而问禁, 入国而问俗, 入门而问讳”, 在国际商务活动中的信仰禁忌是不容忽视的事项。比如, 美国人忌讳13和星期五, 他们一般不谈论个人私事, 极为注重隐私。日本人忌讳“4”与“9”两个数字, 因为日文中“四”与“死”发音相同, “九”与“苦”发音相同。东南亚国家谈判时不允许跷二郎腿, 如果谈判者无意之中将鞋底朝向对方, 则谈判宣告失败。阿拉伯人所信仰的伊斯兰教规矩很严, 他们的日常生活带有浓厚的宗教色彩, 稍有不慎, 就会伤害他们的宗教感情。 (4) 在中东大部分地区, 最好不要送酒或猪肉制品。在印度, 不要送牛皮制造的物品。在很多西方国家, 菊花主要用于葬礼, 因此对外不宜赠送菊花以及黄色的花。

三、国际商务谈判中的沟通

正是由于商务谈判中存在的诸多文化差异现象, 使得国际商务谈判相对于国内谈判显得尤为复杂。作为相关从业人员, 不仅要熟悉国际市场规则, 全面掌握国际商务谈判的基本程序, 还需要注意以下几方面的问题:

1. 充分尊重对方习俗。

在进行谈判活动之前, 谈判者要详细了解对方所在国或地区的风俗习惯, 避免商务谈判中的不和谐情形的发生。例如, 该国家或地区对商务谈判的时间有没有特殊的要求?该国家或地区人们在称呼和衣着方面有没有什么讲究?社交场合是否赠送礼物以及赠送方式有哪些习俗?这些问题看似不太起眼, 但处理不好就会遭到对方抵触, 最终不欢而散。例如美国人常以相吻表示亲热, 但其他国家或地区会感到很唐突、不习惯。在英国初次认识时, 一般都以握手为礼, 随便拍打客人被认为是非礼的行为。

2. 合理使用商务语言。

要想取得谈判的成功, 不仅要掌握与谈判相关的专业知识, 而且还必须具备良好的语言表达能力。在国际商务谈判中, 要充分考虑谈判对手的文化背景、性格习惯以及需求状况的差异, 恰当地使用针对性的语言。例如, 欧美国家习惯直来直往、单刀直入, 在谈判中我们要尽量以直接的语言来表述我们的想法, 话题要明确, 言简意赅, 能够让对方明白要表达的意思和意图;而对日本、韩国等习惯于客套和曲折的东亚国家, 采用春风化雨般的倾心长谈可能效果更好。总之, 商务谈判中的语言使用较我们平常的交流沟通要复杂得多, 它不仅包括商务会谈语言技巧、商务会客语言技巧、商务谈判语言技巧、商务晚会语言常识, 还包括了大量的商务环境下约定俗成的一些谈话方式。比如, 有朋友请你吃饭你不想去, 你可直接说:“抱歉, 我去不了”。但在商务环境下, 这样说会显得直白而没有礼貌, 你可说:“实在抱歉那一天我已经安排了其他行程, 不如在xx天, 我请您在xx吃饭, 以表达我的歉意, 请您千万不要推辞”等。

3. 努力消除沟通障碍。

沟通障碍是由于谈判双方受到各种因素的作用, 导致理解上出现的不协调。这种情形的出现, 许多情况下可能是文化背景不同所形成的。例如, 欧美人在谈判中一般直言不讳, 态度明确, 说“yes”就是认可或赞同;而日本人却曲折含蓄得多, 他们点头说“yes”时可能是认同, 也可能仅仅只是礼貌地表示“I see. (我知道) ”或是“I understand. (我明白) ”, 并不意味着“I agree with you. (我同意) ”。在国际商务谈判中, 沟通障碍还可能是言语表述上的误解或由于翻译的原因造成的。例如, 在广交会的一次中外商务谈判中, 一开始中方负责人就自豪地向外方介绍到:“我公司是中国二级企业”, 结果被翻译人员译成了“Second—Class Enterprise”。外方一听, 原本很高兴的兴致顿时冷了下来, 原来他们把“二级企业”误解成“二流企业”。 (5) 所以谈判人员应力争准确地翻译出双方的意思, 以免在谈判双方形成沟通障碍。

4. 灵活运用沟通技巧。

作为商务谈判人员, 在对不同国家或地区商务谈判风格充分了解的基础上, 还需要掌握不同的谈判技巧。这包括: (1) 营造良好沟通氛围。商务谈判是十分严肃的事, 尤其是在涉及重大利益的问题上更是如此。但过于严肃紧张的气氛并不利于谈判的顺利进行, 努力营造良好沟通气氛对谈判成功十分重要。这需要谈判者充分运用自己的聪明智慧, 用诙谐幽默的语言活跃谈判气氛, 使谈判人员在心理上得到享受, 使错综复杂的谈判活动在愉快的气氛中顺利进行。 (2) 善于用眼神来交流。在面对面沟通时, 除了用语言来与对方沟通, 还要善于用眼神来与对方交流, 不时的用眼睛看看对方的眼睛, 从而判断对方是否赞同我们的意见。当然, 谈判者也不能一直看着对方的眼睛, 因为这是不礼貌的。 (3) 巧用态势语来交流。国际商务谈判中, 谈判者不仅要会用眼神、用妙语连珠来征服对方, 更要学会用态势语沟通交流来提升沟通效果。适当的时候通过手和身体语言, 可以达到事半功倍的效果。 (4) 学会用倾听来交流。沟通并不是一味的讲话给对方听, 沟通是双向的, 是讲和听的互动过程。因此, 谈判者除了要会讲, 更需要会倾听。成功的谈判者在谈判时会把一半以上的时间用来听。他们边听、边想、边分析, 并不断向对方提出问题, 以确保自己完全正确的理解对方, 并获得大量宝贵信息, 增加谈判的筹码。

注释

1 金晨.论国际商务活动中的跨文化冲突与沟通.科技经济市场, 2008 (9)

2 许和连, 李丽华.文化差异对中国对外直接投资区位选择的影响分析.统计与决策, 2011 (17)

3 [英]比尔·斯科特著.贸易谈判技巧.中国外贸出版社出版, 2003

4 林慧真.浅析跨文化商务谈判策略.太原城市职业技术学院学报, 2011 (3)

篇4:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

【关键词】跨文化商务沟通 文化图式 运作机制

【中图分类号】G64【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)02-0033-01

一、引言

经济全球化发展趋势之一是跨国合并与合资,但当跨国公司进入国际市场时,不同文化背景的企业经营者之间的文化冲突现象日益显著,这些非管理因素严重影响了企业的发展和利润的回报,甚至导致合作的失败。在此过程中,文化图式往往扮演着不可或缺的重要角色,对于交际过程与交际结果产生一定的影响。

1.文化图式与跨文化商务沟通

文化图式是指人脑中关于文化的知识结构,是人脑通过先前的经验已经存在的一种关于文化的知识组织模式,可用来感知和理解人类社会中的各种文化现象,包括由风土人情、习俗、民俗、生活方式、社会制度、思维方式、价值观念、宗教信仰等内容建立起来的知识结构。在跨文化商务沟通中,跨文化谈判是非常重要的一环,它比单一文化背景下的谈判更具有挑战性,因为跨文化谈判是一种属于不同文化的不同思维形式、不同沟通方式、不同行为方式的谈判行为。亚洲人的谈判焦点不在于眼前特定的交易,而在于建立长期合作中的人际关系。因此,在谈判初期,双方谈论的内容涉及个人的和更宽泛的事情,直到彼此建立相互信任、增进了解之后才可以谈论谈判主题。对欧美人而言,谈判焦点在于谈判的实质性的内容,在于交易,而非人际关系。

2.文化图式在跨文化商务沟通中的运作

文化图式在跨文化商务沟通中起着重要的作用。沟通双方如果有对等的文化图式,会有利于沟通的效率。相反,不对等的或者空缺的文化图式在某种程度上更容易引起文化意象的缺省甚至是扭曲,这样一来,不同文化之间的错位或者信息不对等就会发生,交流也就会因此而中断。

(1)对等的文化图式

乔姆斯基认为一切人类语言都具有共同的特点。这种语言的普遍性是“学习人类一切语言的天生能力,是一切语言的蓝图”,是一切语言都具备的 “普遍特征”(1988)。由于语言发展的共同规律,汉英两种语言具有共同的表现方式,英汉两民族对于某些共同的经历就会不谋而合地使用某种共同的文化意象。

有时汉英文化的相通性和相似的思维方式,对同一种动物也会产生相似或相同的图式。如: 像狐狸一样狡猾,sly as a fox; 像蜜蜂一样勤劳,busy as a bee; 大鸭蛋,零分, a ducks egg。这些重合的文化图式能帮助双方感知对方的思维模式、情感反映以及认知途径,从而实现成功的跨文化交流。再如:burn ones boats (破釜沉舟)。公元前49年,恺撒大帝率军渡过卢比根河时,下令焚船,表示不获胜毋宁死的决心;当年项羽渡河攻打秦军时,让部下破釜沉舟,烧庐舍,持三日之粮,也是志在必胜。这两个习语都有同样的文化图式,即下定决心,不顾一切,争取胜利。

(2)空缺/冲突的文化图式

R.E.Port和L.A.Samovar曾说过“对跨文化交际的最佳理解在于对社会事物的认识上的文化差异”。因此,相同的场景或事物,对于来自不同文化的商务交际者来说,如果双方文化图式相冲突则会引起完全不同的理解;如果一方缺乏对另一方相关的文化图式,则可能导致沟通的中断。

文化图式冲突在跨文化商务沟通中的例子也比比皆是。例如,在商务谈判的四个阶段中,处处都可体现冲突的文化图式。一是寒暄。西方人寒暄只是出于礼节的需要,所以在谈判桌上谈些天气、体育等话题。而东方人却是为了了解对方,以达到增进友谊和建立人际关系的目的。二是交换信息。跨文化谈判中的信息交换往往会因为文化差异而产生误解。这种误解主要反映在沟通方式和非言语交际方面,如沉默时段、插话和目视对方。比如,日本人在交流时目视对方和插话出现的频率很低,但沉默时段很长,而欧美人在日本人沉默时会填补这一时间段,因而双方产生了误解。因为日本人的沉默表示他们在认真的思索,或表明他需要与其他谈判者讨论后才可以给予答复,如果欧美人对此认识不足,那么谈判必定会出现僵局。三是说服,即改变他人主意。因此,在进行跨文化商务沟通或谈判时,双方应准确了解对方与自己相冲突的文化背景,构建相对等的文化图式,才能提高沟通效率,达到预期效果。

二、结语

文化图式的相对动态性为跨文化商务沟通中相关文化图式的构建提供了基础。来自不同文化背景进行商务沟通的双方,必须积极调动文化图式的可运作性,使新信息与旧的文化图式之间建立起联系,适时激活原有文化图式,丰富和构建新的文化图式,以确保跨文化商务沟通的顺利完成。

参考文献:

[1]Bartlett,F.C.Remembering[M].Cambridge:Cambridge Univ?鄄ersity Press, 1932.

篇5:商务礼仪与有效沟通

人在情绪当中,意气用事,完全非理性的状态下,是没有办法解决问题的。

2沟通方式不能一成不变。

每个人都有固有的沟通习惯或沟通风格或沟通偏好。因此,你有多少种方法去跟那个“没法沟通”的人去做沟通?要世界上所有的人都听得懂你的语言,不现实嘛。

3应给别人一些空间。

沟通不只是自己说说说,还应听对方的声音。每个人的价值观不完全相同,所以观点的冲突在所难免。尝试听听对方的意思,从对方的角度听听,也许同样有几份道理。

4沟通的意义在于对方的回应。

“素质太低,根本听不懂我说什么”。其实是你自己素质太低,不会有对方能听懂的语言去表达。沟通的目的是形成共识,取的理解。

5不要假设。

以自己之心度他人之腹,以为自己很聪明,以为了解他心里想什么,以为他会这样或那样

6直接对话,坦而言之。

篇6:商务礼仪与有效沟通笔记

中国人民大学 金正昆 上午

三句话:气度决定高度、细节决定成败、世界具有多样性 懂得妥协——求同存异

成长三大标志:真正懂得体谅父母、不轻易否定别人、见贤而思齐 一个人的地位与他掌握的信息不同

刚工作的人:开会坐前排、面含微笑、见前辈主动打招呼 回答前辈问题时:站起来、先问候下、简单自我介绍 传播力决定影响力 话语权决定主导权 时效性决定有效性

透明度决定公信力

总结:

一、讲礼仪就是讲规矩;

二、礼仪,做人的教养;

三、讲礼仪最重要的是沟通。推荐书籍:斯宾塞.约翰《为什么幸福的人总是幸福,倒霉的人总是倒霉》

下午

三个规则:

一、老子“知己者明,知人者智”“知止”

二、梅奥法则

1、与人合作的能力是成功者第一能力

2、公共关系关系未来(关系就是生产力)

3、与人合作的能力就是适应环境的能力(与人合作的能力就是主动沟通的能力)如果有可能的话,每个星期主动向上级口头汇报工作,每个月或季度书面汇报一次。

三、克希尔法则《论人》

1、我们每个人的圈子都是有限的;

2、正是因为圈子有限,都会犯人的错误。(把自己的圈子当成世界,把自己的习惯当成别人的习惯。)

两个技巧:

1、小胜于术(注意细节)

2、大胜于智(乾隆“不瞎不聋,不能当家”)

送什么:礼品——人际交往的润滑剂 “独特性”——“对象性”——“便携性” 结果说明一切

聊什么:陪同六不谈

1、不在背后议论领导同行

2、不谈格调不高的话题

3、不跟别人随便开玩笑

4、来过上海吗?

5、敷衍对方(睡得好吗?北京冷吗?之类的)

6、莫道人非,莫言己长

聊天话题有二:对方感兴趣的话题、对方所擅长的话题 交际的高手是为对方创造表现机会

吃什么:

1、不搞多方宴请,主角只有一位;多的话,就自助餐

2、在可能的情况下,告诉谁来陪同

3、如果你经常请他,每次宴请的水平要与上次相近且略有提高

4、有一道菜不能少——菜单(让客人了解进展,限制客人的选择)

篇7:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

商务英语论文:提高商务英语工作人员在涉外贸易谈判中的沟通技能

杨秋影

(大庆师范学院外国语学院,黑龙江大庆 163712)

摘要:今天的中国对外贸易活动与日俱增,中国的企业同国外企业间的商贸谈判日趋频繁,当前我国急需大量的高素质、高能力的专业的商务英语翻译人员。商务英语翻译工作对于很多有志青年来说有着广阔和光明的发展空间,现在的从业者和未来想加入到这一行业的人们,一定要与时俱进,不断提高自身的语言能力和丰富自己的知识储备,掌握商务英语的沟通技巧,提高商务英语的沟通能力,从而有效地提高国际贸易的成功率。

关键词:商务英语;国际贸易;沟通技巧

一、商务英语在中国

今天的中国已成为世界第二大经济体,进出口贸易额在整个世界贸易中占有相当大的比重。而英语作为世界上最通用的语言,已经被越来越多的中国人包括众多从事对外贸易的人所熟练掌握和运用,今天在中国很多的城市里从幼儿园和小学就已经开始了英语的教育和培训,英语的普及率得到了极大的发展,这些都使得越来越多的中国人能够与外国人进行有效地沟通。然而国际贸易中所使用的英语又与传统的学校课堂教授的基础英语有着不小的差别,其专业性更强,涉及更多的交叉学科的知识,而进行日常交流的基础英语已远不能满足国际贸易交往的需要,因此在全球经济一体化的背景下就诞生了一个新兴学科——商务英语。欧美等很多经济发达国家早就开设了专门的商务英语课程,并面向世界不同国家推出了商务英语考试,我国这些年来许多高校也设立了商务英语专业,并培养了大批高层次、复合型的商务英语人才,以满足国家和社会不断发展的需要。

二、文化差异导致的商务英语沟通障碍

随着中国加入WTO,我国企业同外部世界的联系越来越紧密,越来越多的中国企业加入到了海外市场的竞争中,同时众多国外知名企业也看中了我国的广阔市场,纷纷在中国开店设厂。由此产生的众多商务活动中英语已经被不同语言国家的人们所广泛使用,由于贸易的专业性和多学科性,普通英语已经无法满足贸易交往的需要,贸易会议、贸易洽谈等活动都需要专门的商务英语翻译人员来参与,而不同国家地区的文化差异,是众多商务英语翻译人员在沟通中所共同面临的难题。

不同国家和民族之间都存在着一定的文化差异,这是由于他们所处的地理环境和历史发展不同所造成的。因此每个国家和民族都有其相对独立和特色的文化体系,文化的差异经常反映在一件相同的事务不同的人却有截然不同的理解,这就容易产生歧义造成沟通障碍。在国际贸易中的商务英语交流中,只有弄清不同语言国家和民族的文化背景,才能令贸易双方更好地进行沟通。语言作为承载和传递文化的工具,翻译人员如果仅仅掌握两种语言的词汇、语法等基本知识,而不能了解语言中所蕴含的文化因素,就很难做出最合适和准确的翻译。无论是中文还是英文,很多的词语在特定的环境下具有其特定的意义,如果译者不考虑词语所处环境下的文化因素,就容易出现差之毫厘,谬以千里的情况。例如受文化因素影响,中西方人的性格和思维方式有着很大的不同,中国人受传统文化和儒家思想的熏陶,在语言表述上一般谦和委婉,而西方人在表述时往往坦诚直白。如果国际贸易中通过商务英语进行沟通中不进行文化因素的转换采取直接翻译,就容易导致中方认为外方傲慢,而外方认为中方心虚的问题,贸易双方就难以有效交流和沟通。同时不同国家的企业文化也各不相同,中国的企业往往讲求团结和谐,美国的企业多奉行利益和个人英雄主义,日本的企业则更重视团队作战。不了解不同国家企业的思维方式,在国际贸易中的商务英语翻译就很难沟通顺畅。

忽视文化差异的存在,在商务英语的翻译中或贸易谈判中做不到文化融合,是对外贸易合作交流失败的重要因素之一。今天我国很多高校在商务英语的教学中,不注重培养学生的跨文化商务交际能力,很多从事对外贸易谈判的商务英语工作者也忽视了文化差异的重要性,因此在实际翻译中当出现不同文化产生碰撞后,他们往往不能作出准确的翻译和转换,因而达不到理想的商务交流的目的。因此无论是教学单位还是商务英语翻译从业者,都应认识到语言的翻译其实也是文化的翻译,在国际贸易的翻译中,一定要正确地将双方彼此不同的民族文化和语言文化进行传递,才能保证沟通的顺利进行。

三、国际贸易谈判中文化差异问题的解决

在对外商务谈判中,由于不同国家的.人们在语言表达、民俗习惯和历史背景存在差异,所以商务英语翻译人员必须将这些差异充分考虑进去。必须掌握一定的技巧和具备极高的翻译能力,从而有效化解因这些差异而带来的问题。不能向基础英语翻译那样简单地进行直译,译者不仅要掌握众多综合性的交叉学科的专业知识和英语知识,还要深刻了解双方所处国家或地域的文化背景,在翻译中做到不仅要把双方所传递信息中的商务信息准确表达,同时也要把双方所表述的具有文化内涵的信息也准确地传递出去,这样才能保证贸易谈判的顺畅和成功。(论文范文 )它要求译者应做到以下几点。

首先是要准确地分析词语在当时商务活动下具体语境中的实际含义,英语的词汇往往具有多重含义,不同的语境下表达的内容很可能差别巨大,因此译者在翻译时一定要结合谈判中所处的具体语境,以及陈述方所要传递的文化信息,正确地进行翻译。如果lection不加分析地简单直译,忽略了某些词汇在具体语境下的衍生意义,往往容易导致歧义和误解的发生。

其次是提高商务英语翻译者的文化意识,译者在提升自身语言翻译能力的同时,应时刻培养自己的文化敏感性,更多地去了解和熟知不同国家和地域人们的文化背景、历史知识和风俗习惯,知己知彼才能做到在国际贸易谈判中,尊重对方的同时得到对方的尊重,从而有效地化解因文化差异所产生的鸿沟。

还有就是能够熟练运用翻译工具,因为能力再强的翻译人员也会有知识的盲区,商务活动涉及的内容往往专业和繁杂,一个人不可能同时掌握所有领域的学科知识。而搜索引擎、专业词典和翻译软件等工具能够很好的解决这些问题,译者可以通过这些工具来更新和完善自身的词汇量,从而能够有效的辅助自己更好的完成翻译工作。

最后就是要在翻译中尽可能的找到不同语言国家文化的契合点,因为商务谈判不仅仅是商务信息的交流和传递,同时也是贸易双方不同国家间文化的交流,译者既要保留本国优秀的传统文化,还要尊重和理解对方国家的文化,在翻译中做到不同文化的有效融合。

今天的中国,与世界上的其他国家是既存在地理位置相隔很远,又存在着经济联系日趋紧密的关系,我国同众多国家在WTO的框架下积极频繁地开展贸易互惠活动,各种形式的贸易谈判与日俱增。在这种状况下,就要求商务英语的翻译人员不断提升自己的业务能力,在与外方交流和交往的过程中,恰当地处理不同国家存在的文化差异,在融洽的环境中做到有效的沟通。这样不论是我国的企业进行产品出口进军国际市场,还是先进技术、设备和商品的引进,都能在一个良好的商务交流环境下取得成功。

四、贸易谈判中商务英语的沟通技巧

每一种语言都有其自身的特点,而存在着大量的专业词汇是商务英语的一个重要的特征,因此能否准确的运用和翻译这些词汇,对译者来说就显得尤为重要了。商务谈判中常常会涉及金融、贸易、财会、法律、政治等等领域的专业词汇,就不能简单地按照基础英语中的词义进行翻译了,例如:balance在普通英语中是“平衡”意思,而在贸易术语中它是“差额”或“余额”的意思;reference在普通英语中具有“参考、查阅”的含义,而在商务谈判中它常常指的是“担保人”或“证明人”的意思。这样的词汇在商务谈判中数不胜数:agreement(条款)、collection(托收)、enquiry(询盘)、honor(承兑)、interest(利息)等等,这就要求译者在翻译过程中应多加留意,同时在平时注意积累和掌握大量的普通词汇所具有的专业含义。在国际贸易谈判的过程中,商务英语的翻译者要根据商务英语的语言特点,在沟通中运用相应的技巧,针对商务合同或法律文书等不同形式的文体,采用与之相适应的翻译策略。在拥有大量相关专业知识和较高英语翻译能力的基础上,熟知国际贸易活动中商务英语的表述方式和语言特点,具备足够的商务合同和法律文书等方面的相关知识。今天的社会日新月异,各行各业都在不断地发展和变革,很多专业术语也在不断地更新和发展,因此翻译人员应不断地通过学习来完善自身的专业词汇量,通过互联网、最新的境外报纸杂志以及专业书籍来丰富和增加专业词汇,充实专业领域的知识储备,从而保证翻译中的准确性,使商务信息能够被准确地传递给贸易谈判的双方,促进贸易活动的成功进行。同时,翻译人员应最大限度地消除因思维方式和文化上的差异而带来的影响。跨越文化交际障碍最好的方法就是了解并尊重不同国家的文化内涵和民俗习惯,避免使用容易令对方产生歧义和误解的词汇。例如在中国代表吉祥的龙在西方的词汇中就有邪恶、暴力的含义;我们认为可爱善良的大象在英文的词汇中就有笨重、累赘的含义。在国际贸易谈判中如果使用了这些我们认为好的,但外方认为不雅的词汇,就容易给沟通带来不利的影响,这是翻译人员应该十分注意的问题。语境的准确把握也是一个重要的沟通技巧,译者要准确理解对方使用词语所要表述的真实含义,了解对方是在何种语境和文化背景下进行表述的,并依据现代翻译界公认的功能对等理论和我国著名翻译家严复的“信、达、雅”原则,保证原文信息和译文信息含义的等值,尽可能的让原文和译文在文体、文风、语言方式、文化以及社会因素方面保持一致,使两种语言实现等值的传递。在贸易谈判中合同和法律文书的翻译上,翻译人员必须做到运用的语言和行文方式符合现代商贸文献的标准和规范,保证专业术语、译名的统一和前后一致,使贸易双方得以顺畅的沟通。

五、结语

篇8:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

一、《商务沟通技能》课程项目教学的涵义

根据以上对《商务沟通技能》课程分析和理解, 本人在教学实践中不断探索和积累实务经验。选取出典型商务沟通情境或工作任务为学习的核心, 将在商务人员从业过程即将遇到的沟通问题、语言技巧、策略选择等等系统规划和安排成有代表的一个个完整的模拟项目而展开对应的教学活动, 模拟出完整的教学过程, 其目的是让学生在一定的情景模拟下, 主动探寻完成任务必要的学习资料, 通过意义建构的方式获得相关从业能力。让学生在独立完成一个个的项目中锻炼所需的职业应用能力, 使教学容量获得最优化的教学配置。

二、《商务沟通技能》典型项目的选择

在典型项目的选择上本人认为必须突出教学的现实意义, 所以项目的选择往往就地取材, 选取在学生身边随手可撮, 与切身攸关的工作任务作为典型项目立项, 立足未来的职业需要, 未雨绸缪, 从每一个项目开始一步步打造其所需的完美商务沟通技能和商务从业人员素质。不限于其“可知”, 更能为其“能用”, 这应该成为项目教学的真正意义所在。在本人设计的《商务沟通技能》典型项目中主要类型分为以下五种:

1. 开放式项目。

其完成项目结果的范围可以很广, 很宽。主要培养学生思考问题的全面、思路的清晰、观点和见解的创新。例如, 让学生就商务交易中的“问答技巧”作实地考察。关于此项目, 学生可以找出很多的不同优良案例, 并能从很多方面进行评论, 最后通过讨论选出最佳的问答蓝本, 从而获取相关知识的内化, 学习的迁移效果。

2. 两难式项目。

其是让学生在模拟情景中进行各有利弊的两难答案选择, 并进行小组讨论。主要考查学生的分析能力、语言表达能力以及说服力等。例如, 在讨论你认为以工作为取向的领导是好领导还是以人为取向的领导是好领导?此类项目对学生而言, 既通俗易懂, 又能够引起充分的辩论。但此种类型的项目需要注意的是两种备选答案都具有同等程度的利弊, 不存在其中一个比另一个有明显的选择优势。

3. 封闭式项目。

其目的是以权威的答案唯一测试项目方式让学生自行检测, 获得相关职业素质标准, 从而自觉规范和修正自身的举止行为。例如倾听能力现场测试, 通过一连串的单选题和得分评价标准, 引起学生充分的注意和完成的兴趣, 但此类项目要注意题目的代表性和答案的权威性, 否则容易陷入误导。

4. 选择式项目。

是让学生就有限的资源进行选择分配或对其重要性进行排序, 并陈述理由。主要修炼学生分析问题、抓住问题的本质、概括或总结能力, 发言的积极性和反应的灵敏性、语言表达能力等各方面。如让学生情景模拟担当各个分部门的经理并就一定数量的资金或资源进行分配。因为要想获得更多的资源, 自己必须要有理有据, 必须能说服他人, 所以此类项目能引起学生的充分谈判, 也有利于对学生的评价, 只是对项目的要求较高。

三、《商务沟通技能》项目方案的实施

项目方案的实施主要包括情景设置、学生分组、项目准备、协作学习、小结汇报、项目评价。下面本人就采用过的综合实训项目例子谈谈在《商务沟通技能》课程中项目教学的实施过程。

1. 情景设置。

我给学生布置的综合商务沟通任务是分小组组建虚拟的商务公司, 综合运用所学的商务沟通知识, 模拟相关的商务交往活动。目的是让学生将所学的知识进行整合, 使理论联系实际。

2. 学生分组。

确定好项目的情景后, 最关键的是启动时尊重学生的创意和构想。让学生可以对该项目提出问题, 共同商讨, 予以改良。利用应聘分组目的一是具体化实际化各项相关商务交际活动, 让学生在竞争情景中激发所学沟通知识和技巧;二是通过应聘达到自愿组合的目的, 提高下一阶段项目实施的协作兴趣。分组后学生之间能相互配合, 做到优势互补, 小组在项目实施过程中可以根据自己的特长和能力相互调节。

3. 项目准备。

在这里包括个人项目的准备和小组项目的方案准备。根据最后师生商讨确定下来的情景作每一步的准备。期间我重在指导学生准备应聘技巧、问答细节;小组的商务谈判方略、投标方案、营销策略、现场交易谈判细节等。并引导利用集体讨论使准备的思维可视化, 便于学生之间分享心得, 相互取长补短, 认识到解决问题的多样性。

4. 协作学习。

小组项目方案确定后, 各小组成员分工自主学习各项任务, 并要求撰写商务谈判准备方案。内容包括:谈判目标、确定交易数量、供货方法和支付条件, 设计开场白、准备结束语、准备应付僵局的对策、说服对方的理由、拒绝与让步对策等。我收集一些范本, 让学生参照这些范本来学习, 让学生先获取一个感性的认识, 再通过自主学习加深理解。在此过程当中学生学习的自主性和自觉性都明显提高。

5. 阶段性小结汇报。

每个阶段应该有教师对学生的建议, 指导和个体关注, 才能有放有收, 监控项目的走向。并且通过集体、组内、师生间小结、讨论、汇报等手段, 以求使项目按计划顺利进行, 以便在交流中发现实施过程中存在的问题。

6. 项目评价。

当项目实施结束后可以采取学生自评、互评和教师总评的方式。在应用项目评价中我感到:采取自评可以发挥学生学习主体和反思作用, 形成职业习惯、观念、态度, 不仅有利于学生的自主学习, 且可以改进课程或教学项目的设计, 利于促进学生的发展;互评利于学生共享学习成果, 从不同的角度发现问题以及提出改进意见。教师对各项目进行综合评价, 要着重项目实施的全过程, 重在指出问题所在, 给出具体改进及修改建议等, 让学生继续完善项目。

四、实施项目教学的体会和总结

篇9:商务沟通中的情感操控

这两位作者在这篇题为《愤怒或愉悦让我们视而不见:情绪如何影响你采纳建议》(Blinded by Anger or Feeling the Love: How Emotions Influence Advice Taking)的论文中写道:“我们集中研究偶发情绪,即由先前某种经验引起的,但又与当下情况无关的情绪。我们发现人们处在偶发性感激状态下的,比处在情感中立状态下,更愿意信赖他人并更能采纳意见;而处于情感中立状态下又比偶发愤怒状态,更愿意信赖他人并更能采纳意见。”

施韦泽和吉诺的研究结果对所有商业行为都有指导意义。尽管很少有人这样讲,但与律师、会计师、投资银行家、顾问,以及外部销售代表之间的关系,实际上都可以归纳为采纳意见,甚至公司内部沟通通常也可以归纳为提出和采纳意见两部分。当某项目小组为公司首席执行官准备一份带有建议的报告,实际上这个小组的成员也是在给首席执行官提建议。内部审计师建议公司首席财务官如何折旧某批存货,这也是建议。

在某种情况下,施韦泽和吉诺的结论是显而易见的。当然,人们的情绪会对心情产生影响。绝大多数人时常会陷入自己的心绪中,感到压力或忧郁,并影响到对外界的整体表现。例如,亲友过世,会让人感觉,无论是工作、在家里还是外出游玩,整个世界都是晦暗的。

即便如此,直到最近,经济分析师们仍坚信,当谈到真金白银时,人们会摈除情绪的影响。“古典经济学的前提是,人是理性的,市场会纠正所有错误。”施韦泽说。

一位投资经理可能因为球赛打赌输掉而感到懊恼,于是会对分析师推荐的某支股票低估。另一位投资经理可能因为孩子降生而兴高采烈,从而高估股票价值。

施韦泽和吉诺的研究表明,情感可以系统性地扭曲人们对外界建议的接受程度,从而影响到他们的理智。如果所有人都犯类似的错误,那么就颠覆了古典经济学的完美推理。“我凭直觉判断,人们往往会根据个人感受做出复杂的决策。”施韦泽说,“如果我问你这样复杂的问题,例如,我们该不该雇用这个人?该不该买那座房子?你一定会在心里对比很多因素,并且进行复杂的对比。所以我们通常就会简化到一个问题:我们对应聘者或房子的感受。我们做出上述行动的结果就是,面对由情感产生的犯错可能性。”

“估计体重”试验

听起来有道理,但是如何证明呢?施韦泽和吉诺设计了一套实验方法,以控制被测试对象的感情,然后向他们提出建议,测量他们的反应。在第一轮实验中,他们找来大学生,要求被测对象对于肯定不清楚的问题发表意见。在测试中,测试人员向被测大学生展示别人的照片,要求估计照片中人员的体重。然后,测试者安排被测人员观看一段可能引发某种情绪的录像片段。一些被测人员观看会引起愤怒感的录像片段,电影《保镖》中男人受到不公正待遇的片段;另一些观看能引起感激之情的录像片段,比如某人从其同事那里得到了意料之外的帮助。剩下的被测对象则看了一段中性的电影片段,《国家地理》频道有关澳大利亚大堡礁的片段。

施韦泽和吉诺分别分析了录像片段如何引发被测人员的不同情感。因为被测大学生与录像片段没有实际联系,研究者将被测大学生的情感反应定性为偶发性的,而非整体性的。如果你看过电视连续剧《黑道家族》之后,对配偶产生愤怒情感,那是一种偶发性情感。如果你的配偶掴了一耳光,你因此而生对方的气,这就是一种整体性情感。

观看完录像之后,被测学生书面形式记录下自己所看录像并谈谈自己的感受,然后再来重新估计一下早先图片中看到人物的体重。这回,测试人员将给出一个体重估值,并告知被测人员这是另外一名被测人员给出的体重估值。被测对象并不知道,测试人员向每位被测对象提供的体重估值都是一样的。测试人员提供的体重估值,实际上就是一种建议,对被测人员帮助很大,但不会误导被测人员。“情感控制很大程度上影响到被测人员给出的最终估值,”两位学者指出。

“经历偶发感激事件的被测人员,相比处于情感中性状态的被测人员,更看重建议。”两位学者这样写道,“经历偶发愤怒时间的被测人员,相对中性状态下被测人员,更看轻建议。即便实验中被测人员产生的情感与测试要求的判断任务没有直接关系,但是我们发现,情感很大程度上左右了被测人员建议采纳态度。”

施韦泽和吉诺还希望探求信任感在情感和建议之间互动过程中扮演的角色。两位学者设计出第二轮实验,很大程度上与第一轮实验是一样的。但是,这次在要求被测学生给出第二次体重预估值之前,测试人员要求学生给提供比照估值的匿名建议者的信任度打分。被测学生被告知这些匿名建议者不过是先前参加测试的人员。

得出的结果与第一轮一样的。愤怒的人对建议者的信任度最低,而心怀感激的人信任度最高。

与行为实验室情况相对应的是,在现实世界中,可以找到各种各样的类似情况。例如,同事之间经常会产生怨气,有时候是有合理理由的,如错过工作时限,而有时候就没有合理理由,如只因同事笑声显得很傻。有时候,人们会因为情绪不佳,而受到批评并且无视别人好的建议。

“如果我生自己老婆的气,而减少对你的信任度并更少采纳你的建议,这明显是非理智的。” 施韦泽说道,“我老婆把我的车给撞了,与你没关系。但是,我生你的气,是因为你取消我们上次会面,而现在我们又要相互沟通。需要通过可控、纯净的实验,将理智因素与非理智因素区分开。(本项调查中)没有提及,但我坚信这一点,如果你让我生气了,我肯定会对你的建议另有看法。”

情商的重要性

施韦泽说那些具备他所讲“高情商”素质的人员,可能已经自发地实践着他和吉诺的发现。

“情商是一种认识情绪、理解情绪运作机制,乃至操控或改变情绪的能力。如果我有很高的情商,我就知道什么时候向老板提出什么样的问题。对于刚刚经历了一程糟糕的航班并丢失了行李的新合作伙伴,我知道这时候他肯定听不进去我的建议,于是我此刻不会开口。我可能会将合作伙伴带到特殊的餐厅请他一顿或者给他们买观看赛车比赛的票,这样我就可以扭转他们的情感状态,让他们对我感激从而愿意听取我的意见。”

有经验的谈判高手通常具有很强的这方面能力,他们会通过巧妙的方式来施加自己的影响力。例如,他们可能会对大家都能感觉到的过失致歉,即便无人要求。或当谈判进入到十分紧张的情况下,暂停些许时间,给谈判对手买些饮料和小东西。

“任何能让人们产生感激感的东西都有帮助。”施瓦泽说,“有些人在会谈开始前会组织祈祷。”如果谈判参与者信仰宗教,此举可以让他们感受更加亲切。当然,如果对方不信仰宗教,此举可能会惹恼他们。教授谈判学的施瓦泽指出,所有这些策略要求使用者巧妙且敏感。“沃伦·巴菲特谈话时,有时候会借我们生活在好年代和好国家作为开篇话题。此举会在听众中引发感激情感,并影响听众对他接下来所讲内容的接受程度。”

篇10:商务沟通论文 论有效倾听在商务沟通中的运用

【摘要】高校跨文化商务沟通教学课程是高校最为重要的教学科目之一。现今高校教师们应当要充分认识到跨文化商务沟通教学科目对于学生们成长的重要性,在实际的教学过程中高校教师们要将自身的教学方式变得多元化。案例教学法是目前比较契合高校跨文化商务沟通教学的教学方式之一。高校教师们应当要将之运用至教学中去。就此本文结合实际,浅谈案例教学法在跨文化商务沟通教学中的应用。

【关键词】案例教学法;跨文化商务沟通;应用

【中图分类号】F740.4-4 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2017)19-0005-01

案例教学法是一种比较经典的教学方式。这种教学方式诞生于上世纪的初,它将理论教学和实际教学相互的结合,可以让学生们学习知识的效率得到充分提升。跨文化商务沟通教学科目是一门兼具实践性和理论性的教学科目,因此案例教学法是和它充分契合的,现今高校教师们要将这种教学方式运用至跨文化商务沟通教学中去。在实际的运用过程中,高校教师们要充分了解案例教学法的特点和优势,并且结合学生们的心理进使用。

一、案例教学法的特点分析

1.拥有明确的目的性

案例教学法在使用的过程中一定要拥有明确的目的,所谓明确的目的指的是案例的编写和案例的选择都是要围绕着一个教学目标进行[1]。教师们一定要充分意识到这一点,要认识到没有明确目的性的案例教学方式的实施是无法让教学效果充分体现出来的。在实际的运用过程中,教师们可以结合书本选择几个具备代表性的案例,让学生们根据案例去进行讨论和思考,从而让学生们充分吸收跨文化商务沟通教学科目的知识。

2.拥有客观真实性

案例教学法想要充分的落实,就一定要重视案例的特性,真实性是案例最为主要的特性之一。出现在教学过程中的案例基本上都是真实的,虽然有些案例是存在着一定的虚拟性的,但是这些案例中的虚拟成分并不高。高效教师们应当要充分认识到案例真实性的重要性,在具体的教学过程中,教师们要结合跨文化商务沟通教学教材去寻找真实的案例,将之运用至教学中去,从而使学生们的跨文化商务沟通能力能够得到大幅度的提升。

3.拥有深刻启发性

许多时候在教学科目中运用案例教学的目的并不是为了让学生们得到正确的答案,而是为了让学生们能够拥有探寻答案的能力[2]。因此,案例教学法应当要具备一定的启发性,要能够启发学生们去积极主动的思考和探索知识和答案。基于此,当前高校教师们在运用案例教学法进行跨文化商务沟通教学的时候应当要寻找一些具备启发性的教学案例,然后组织学生们进行案例探讨进而使学生们的思维能力得到加强,求知欲望得到充分激发。

4.拥有学生主体性

案例教学法与当前传统的教学方式相比最大的优点在于它将当前的学生们作为学习的主体,在具体的运用过程中教师和学生们是可以形成双向交流的情形的,学生们将会在教学课堂中占据主要的位置。基于此,当前高校教师们在使用案例教学法进行教学的时候应当要将案例教学法的主体性充分的显现出来,让学生和教师进行交流,让学生和学生进行交流,从而使高校的学生们可以充分吸收跨文化商务沟通课程的知识,从而成为契合时代发展的人才。

二、案例教学法在跨文化商务沟通教学中的应用分析

当前高校教师们应当要充分认识到案例教学法在高校跨文化商务沟通教材中的重要性。在实际的教学过程中,高校教师们可以依照以下的方式进行教学。

1.进行学生需求分析工作

当前高校教师们应当充分意识到想要将案例教学法在高校跨文化商务沟通教学科目中的作用充分的体现出来一定要重视学生们需求分析工作[3]。在具体的教学过程中,教师们可以通过考试、观察和交流去了解学生们真正的需求,知晓学生们在以后工作中想要掌握的语言技能和沟通技能,要知晓当前高校学生们现有的语言能力和知识储备。在知晓学生们的能力和需求之后,当前高校教师们就可以进行教学课程设计工作和案例准备工作,在设计和准备工作中,教师们要将所有可能出现的课堂教学因素考虑进去,要让自身的案例教学拥有相当明确的目的性,从而使教学的质量得到充分的的提升。

2.注重选择和编写案例工作

案例教?W法想要落实,当期高校教师们一定要重视案例准备工作。在具体的案例准备工作中,教师们要依照如下的标准去进行准备。一,教师们要保障案例的真实性。跨文化商务沟通教学科目是一门拥有真实性的教学科目,因此教师们在选择案例的时候一定要保障案例的真实性。二,要结合教材寻找案例。教师们在落实案例教学法的时候一定要结合书本知识去搜寻案例,以便让学生们学有所获[4]。三,教师们要注重案例的开放性。教师们要选择一些具备开放性的案例,要让学生们可以根据开发性的案例去培养自身的思维能力和探知欲望。

3.组织引导学生们进行案例分析工作

案例分析是案例教学中最为重要的教学任务之一,现今高校学生们应当要充分认识到这一点。在具体的教学过程中,高校教师们应当要依照以下的方式进行教学。首先教师们要向学生们解释案例教学的目的,要让学生们带着目的去学习。其次,教师们要告知学生们分析案例的方式,要让学生们依照正确的方法去进行案例讨论工作。再次,当前的教师们还应当要建立完善的激励机制然学生们在学习的过程中积极的参与案例讨论工作,让学生们的学习热情和学习积极性被充分的激发出来[5]。最后,在学生们讨论案例的时候,教师们要在一旁巡视,让学生们可以在讨论的过程中拥有询问的对象,教师们也要督促和引导学生们进行案例讨论,讨论的质量得到充分的提升。

三、结语

综上所述,随着时代的发展,现今社会对于高校跨文化商务沟通教学的要求正在不断的提升。当前我国高校教师们应当要充分意识到自身的责任,要在具体的教学过程中对案例教学法进行全方位的分析,要知晓案例教学法的特点,然后教师们就可以结合案例教学法的特点进行学生需求分析工作,进行选择和编写案例工作,组织引导学生们进行案例分析工作,从而使案例教学法在跨文化商务沟通教学中的作用得到显现。

参考文献

篇11:论商务英语教学中沟通能力的培养

在商务英语教学中,教师应注意培养学生良好的沟通能力,其中尤其是掌握好察看、倾听、言谈等具体沟通方法.这将改善人际关系,加强商务双方沟通,从面促进商务活动的顺利开展并获得成功.

作 者:肖洋 郭果毅 作者单位:肖洋(湖南大学,湖南・长沙,410082)

郭果毅(湘潭职业技术学院,湖南・湘潭,411102)

篇12:商务谈判中的沟通技巧

总部设在佛罗里达州的营销机构Pontes集团的总裁和首席发言人Lais Pontes解释说:“有时,我们忘了添加一些人情味。比如你说话之前应该记得倾听,然后你就可以很好地迎合对方的特定需求,阐述你的产品价值。一个成功的谈判代表会创造一种环境,而在这种环境下双方都可以快乐地进行对话。”

2.愿意放弃。要有勇气从谈判桌旁离开,表示你说到做到。成功的创业者知道什么事情不值得自己浪费时间。如果你觉得有人是想低价拿下你,那么为了保持你的业务完整性,你就需要知道什么时候应该停止谈判。

“放弃谈判可能很难,但有时候,这样做可能会使你明白自己究竟想要什么。”总部设在纽约的公关机构Socialfly的联合创始人Stephanie Abrams和Courtney Spritzer说。如果有人是真心想要和你一起合作,那么他们会用合适的方法来实现这个目标。

3.明白哪些地方对你来说是没有商量余地的。生意就像是约会。在你进入谈判之前,你必须要知道你的决定性标准,或者关于你的商业模式什么事情是绝对没有商量余地的。我可以以自身经验告诉你,人们总是会提供建议,试图改变你正在做的事。有时他们的意见是有价值的;有时则不是。

Stephanie Abrams和Courtney Spritzer解释,有时谈判需要妥协。试着搞清楚,对对方来说是什么最重要的,对你来说什么又是最重要的。确定是否有一种双方能够互惠互利的方式,然后在最不重要的细节上做出让步。

4.与不想改变你的人一起合作。Sheayeleen是一个有社会意识的皮肤护理公司,它的创始人Rahama Wright说得好:“与这样的人谈判是很重要的:这样的人能够看到你正在做的事情的价值,并且把你视作一个合作伙伴——而不是他们可以利用的人。”

上一篇:酒店日常英语口语下一篇:倾听大自然的声音初一作文