专业八级TEM-8在线考试练习

2024-08-27

专业八级TEM-8在线考试练习(精选5篇)

篇1:专业八级TEM-8在线考试练习

专业八级TEM-8在线考试练习1

PAPER ONE (TIME LIMIT: 95 MIN. )

PART I LISTENING COMPREHENSION [略]

PART II PROOFREADING & ERROR CORRECTION [15 MIN.]

The following passage contains TEN errors. Each indicated line contains a maximum of ONE error. In each case, only ONE word is involved. You should proof-read the passage and correct it in the following way:

For a wrong word, underline the wrong word and write the correct one in the blank provided at the end of the line.

For a missing word, mark the position of the missing word with a “/” sign and write the word you believe to be missing in the blank provided at the end of the line.

For an unnecessary word, cross the unnecessary word with a slash “/” and put the word in the blank provided at the end of the line.

Classic Intention Movement In social situations, the classic Intention Movement is “the chair- grasp”. Host and guest have been talking for some time, but now the host has an appointment to keep and can get away. His urge (1) to go is held in check by his desire not be rude to his guest. If he (2) did not care of his guest’s feelings he would simply get up out of (3) his chair and to announce his eparture. This is what his body (4) wants to do, therefore his politeness glues his body to the chair (5) and refuses to let him raise. It is at this pint that he performs (6) the chair as about to push himself upwards. This is the first act (7) he would make if he were rising. If he were not hesitating, it (8) would only last a fraction of the second. He would learn, push, (9) rise, and be up. But now, instead, it lasts much longer. He holds his “readiness-to-rise” post and keeps on holding it. It is as (10) if his body had frozen at the get-ready moment.

PART III READING COMPREHENSION [40 MIN.]

SECTION A READING COMPREHENSION [30 MIN.]

In this section there are four reading passages followed by a total of fifteen multiple-choice questions. Read the

>>

篇2:专业八级TEM-8在线考试练习

TEXT F

First read the question. 27. The message of the passage is that shares can now be sold ______ A. through the computer. B. in the shop. C. at the bank. D. through the mail. Now, go through the text quickly and answer the question. Investors seeking a cheap, no-frills way to sell privatisation shares need look no further than the post box.

Most stockbrokers offer bargain-basement deals on postal trades. They are ideal for selling a small holding for the lowest possible commission. But the arrangements leave investors at the mercy of the Royal Mail and a seller will not know in advance how much a sale will produce. Data processing engineer Mark Stanistreet of Bradford sold by post after buying a few National Power and PowerGen shares when they were privatised. He says: ”I didnt really know where to go to for help.

An information slip with the shares gave details of Yorkshire Building Societys share shop service, which offered to sell for a flat fee of ?. “It was an ideal first step that showed me how easy and cheap it is to sell shares. I have been investing in a small way since then. ”I use Yorkshires telephone service, which has a ? minimum fee.“ Many stock brokers offer postal deals as part of their usual dealing services, but clients may normally sell only big company or privatisation shares this way. ShareLinks minimum postal commission is 7.50, Skipton Building Societys is 9 and Nat Wests is 9.95.

27. The message of the passage is that shares can now be sold ______

A) through the computer.

B) in the shop.

C) at the bank.

篇3:怎样应对日语专业八级考试

关键词:日语专业八级考试,试卷,出题思路

日语专业八级考试,是中国国内以日语专业的学生为考试对象,测定日语专业学生日语水平的最高级别的考试,在我国从2002年开始设置。它不同于日语国际一级考试,日语一级着重于制定一个世界范围内承认日语能力的标准,而日语专业八级着重检查学生是否达到大纲规定的要求,也就是检查学生的学习效果。该考试每年三月举行,共设定200分的试题,客观试题120分,主观试题80分。考试试卷共有三份:试卷一为听力部分;试卷二为综合部分;试卷三为翻译、写作部分。除翻译、写作部分外,都是选择题。试卷采用记权的办法,折合成百分制,以60分为及格标准。考试分为上午和下午两场,上午考听力和综合部分,下午考翻译和写作部分。

要想在日语专业八级考试中取得好成绩,必须先了解它的出题思路。日语专业八级考试相对于国际一级考试来说,侧重的点不同。日语国际一级考试主要侧重考查学习者实际运用日语的能力,而专业八级考试则是对日语专业的学生系统的专业的考查,涉及日语专业的方方面面。这就要求考生在平时的学习和生活中,要全面地了解和掌握和日语有关的知识,只有平时不断地积累,才能在考试中游刃有余。

试卷一是听力理解部分,这部分考试共10道题,每题3分。听力部分的难易程度与日语能力测试一级差不多,但是没有看图回答问题的题。全部录音只放一遍,放完录音后即刻交卷,所以只能边听边答题,没有检查或重做的时间。在做听力这部分时,由于录音只放一遍,所以就要求注意力要高度集中,听清楚题中给出的问题,揣摩说话者的意图,在遇到个别不会的单词时,要快速跳过,从整体上把握内容,选出答案。提高听力能力不是一天两天的事情,需要一个长期坚持的过程,考生要想在考试中听力部分拿高分,必须在平时的学习过程中就不断积累,不断练习。除了在听力课上认真训练以外,平时要多听日语,可以听一些日本国内新闻的广播,或是多看一些日剧,如果有条件的话最好能够多和日本人交流,这样才能够使听力水平不断地得到提高,或在临考之前,系统地做一些这方面的听力练习。总之,学习语言是一个长期的过程,听力尤其需要多下功夫。

试卷二综合试题部分,包括文字、词汇、语法、阅读理解、日本文学常识等,是对学生综合语言理解和运用能力的检测。主要检查学生对词汇、语法的掌握运用能力,文章阅读理解能力,以及对日本古典、文学知识的掌握情况。答题时间为100分钟。这部分都是判断选择题。试卷二这部分可以说是对所学知识的综合检验,所涉及的范围比较广,要想答好这部分的题,平时扎实的基本功是必要的。

文字题在这部分占10分,主要是通过汉字读音等测试考生的汉字阅读理解能力,这10道题重点在于牢记重点动词和名词的读音,特别要注意一些难读汉字的读音,而且记忆要准确,注意区分音读、训读、浊音、半浊音、促音等;在备考的时候,考生可以选择题海战术,大量地进行集中练习,利用自己的窍门记住并区分相似汉字的读音。在考试的过程中,往往可以根据汉字的音读来判断正确的选项。

词汇,包括常用语、惯用语和谚语,共25分,主要测试考生对词语的理解和运用方面的实际能力,要很好地完成这部分的题,主要是要加强记忆,多熟记一些使用频率较高的近义词句,特别是要理解并掌握日语中有些常用惯用句的用法。日语中的惯用句和谚语在熟记的同时,更要理解它的意思,只有理解了,在生活中经常使用它,才能真正记在大脑里。这部分题,一般根据字面意思就可以选出答案了,只要准备充足,答好这部分是不成问题的。

语法题,包括常用语法表达形式(含助词、助动词、语法功能词等)、句型与敬语等,共20分;这部分主要是测试考生对大学期间所学日语语法的掌握程度和运用能力,在理解每个语法的意思的同时,还要注意它的接续。在助词方面,格助词、接续助词、副助词的比重比较大;在副词方面,一般考查词义相近的词,所以在平时的学习中,考生应该正确把握词义和近义词的区别运用;在八级考试中,还有一项错误率较高的部分,那就是敬语。敬语是日语中最难的语法现象,是外国人学习日语的一个难点,学习敬语的知识,掌握敬语的用法,区分尊敬语和自谦语的用法,以及了解敬语的使用场合和使用对象等都是需要注意的。

日本文学和文学史,包括古典文学和近代文学,以及日本文学史的相关知识,共19分;关于文学这部分,要求并不是很高,主要是要掌握一些古代近代作家作品名,以及所属的流派就可以了。还有16分的题是长篇阅读理解,主要测试学生的阅读理解能力。一般为一篇1000—1500字的文章,从中提出各种问题,并提供四个答案选项,选择其中一个正确答案。

试卷三分为翻译和写作两部分。翻译为中译日,要求运用翻译理论与技巧,将我国报刊杂志上的论述文及一般文学作品译成日文。翻译速度每小时不低于270个汉字,答题时间为60分钟,分值为40分。

写作部分要求考生按规定撰写一篇500字左右的文章,答题时间为60分钟,分值40分。在做这部分的时候,首先要审好题,审题时一定要理解题目的深刻内涵和要求,动笔之前最好能够列个写作提纲,有个清晰的思路。要想审题准确,考生必须在平时的学习中,多积累一些写作素材,多留心身边发生的事情,多关心时事,在写的时候,尽可能选择一些既能切题,又能自如表达出来的内容,多用自己熟悉的、有把握的词语及句型,写作卷面一定要整洁,尽量避免语法错误。

参考文献

[1]编写组.高校日语专业八级考试大纲.上海外语教育出版社, 2005.

篇4:专业八级TEM-8在线考试练习

【关键词】TEM8 定语从句汉译问题 翻译技巧

一、引论

TEM8考试历来受到广大高校师生的关注。英语专业学生通过四年的学习,都希望通过该考试来检测自己的专业水准。通过分析TEM8试卷,可以得知TEM8考试共有六种题型,而翻译占20%的分值比重,考试时间分布上需要一个小时,可见翻译部分在考试中所占分量。而分析历年试卷,会发现无论在英译汉或是汉译英短文中都会考察定语从句,这也是考生频频出现问题的部分。因此,本文运用试卷分析的个案研究方法以期对学生在汉译英部分中对定语从句处理所出现的问题进行探讨并具体介绍几种定语从句的汉译方法。

二、研究方法与步骤

1.方法:本文通过例证法,从09-13年TEM8真题英译汉部分择取典型的7道定语从句,形成调查问卷,从被试者做题情况中分析和解决问题

2.被试者:15名英语专业四年级本科学生

3.材料:15份调查问卷

4.过程:被试者在规定时间内完成问卷上的问题并及时收取

5.效果:分发15份收取15份,获得预期效果

三、调查结果与分析

通过对15份问卷结果进行对比分析,发现学生在汉译英部分中对定语从句的处理主要存在以下问题及分析

1.在第一个例句中,,通过对15名被试者的答案进行统计,发现其中有9个被试者采用的是正确的译法,而剩下6名则出现各种问题,例如被试者6的译法

We, the human species, are confronting a planetary emergency - a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here. (2009)

被试者6:

我们人类正在面临一个星球的危机,一个对于我们人类文明的危机。正在积聚危害和毁灭性的潜在可能,即使我们聚集在此。

我们可以发现被试者6在对定语从句的处理上,缺少主语成分,不是完整的句子。被试者9和10也是出现此问题。

被试者8:

我们人类面临着一个全球性的危机--一个关乎人类文明生存的威胁正积聚着凶恶和毁灭性的潜力,即使我们集会于此也难以抗拒。

我们可以发现被试者8在定语从句的处理上,运用的是前置法,这种方法虽然是处理方式之一,但是用于此却并不妥当。被试者7和15也是出现此问题。

该题的正确译法应是:

篇5:专业八级TEM-8在线考试练习

TEXT A

Such joy. It was the spring of 1985, and President Reagan had just given Mother Teresa the Medal of Freedom in a Rose Garden ceremony. As she left, she walked down the corridor between the Oval Office and the West Wing drive, and there she was, turning my way. What a sight: a saint in a sari coming down the White House hall. As she came nearer, I could not help it: I bowed. “Mother”, I said, “I just want to touch your hand.” She looked up at me -- it may have been one of Gods subtle jokes that his exalted child spent her life looking up to everyone else -- and said only two words.

Later I would realize that they were the message of her mission. “Luff Gott,” she said. Love God. She pressed into my hand a poem she had written, as she glided away in a swoosh of habit. I took the poem from its frame the day she died. It is free verse, 79 lines, and is called “Mothers Meditation (in the Hospital).” In it she reflects on Christs question to his apostles: “Who do you say I am?” She notes that he was the boy born in Bethlehem,“ put in the manager full of straw... kept warm by the breath of the donkey,” who grew up to be “an ordinary man without much learning.” Donkeys are not noble; straw is common; and it was among the ordinary and ignoble, the poor and sick, that she chose to labor. Her mission was for them and among them, and you have to be a pretty tough character to organize a little universe that exists to help people other people arent interested in helping. Thats how she struck me when I met her as I watched her life. She was tough. There was the worn and weathered face, the abrupt and definite speech. We think saints are great organizers, great operators, great combatants in the world. Once I saw her in a breathtaking act of courage. She was speaker at the National Prayer Breakfast in Washington in 1995.

上一篇:宿舍管理及奖罚制度下一篇:主题之二报纸