德语绕口令

2024-06-24

德语绕口令(精选14篇)

篇1:德语绕口令

A Allergischer Algerier, algerischer Allergiker.

B Baeker Braun backt braune Brezeln.Braune Brezeln backt Baecker Braun. Bismarck biss Marc, bis Marc Bismarck biss! Braune Buerstenborsten buersten besser. Rotkraut bleibt Rotkraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.

D Der dicke Dachdecker deckte das dicke Dach. Dann trug der dicke Dachdecker, die dicke Dame durch den dicken Dreck. Dann dankte die dicke Dame dem dicken Dachdecker, dass der dicke Dachdecker die dicke Dame durch den dicken Dreck trug. Es reiten dreiunddreissig Reiter flott und munter den Berg dreiunddreissigmal hinauf und herunter.

E Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.

F Unter einer Fichtenwurzel hoerte ich einen Wichtel furzen.

Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.

Fischers frisch frisierter Fritze frisst frisch frittierte Frisch-Fisch-Frikad ellen. Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, dann fliegen Fliegen Fliegen nach.

G Eine gute gebratene Gans mit einer goldenen Gabel gegessen ist eine gute Gabe Gottes. Graben Grabgraeber Grueben? Grabengraeber graben Grueben. Grubengraeber graben Grueben. Grabgraeber graben Grueber. Wenn hinter Griechen Griechen kriechen, kriechen Griechen Griechen nach.

H Hinter Hermanns Hannes Haus haengen hundert Hemden raus, hundert Hemden haenge n raus hinter Hermanns Hannes Haus. Hinter`m hohen Haus hackt Hans hartes Holz. Hartes Holz hackt Hans hinter`m hohen Haus.

K Wer karrt den klappernden Ratterkarren durch das knarrende Karrengatter? Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.

Kleine Kinder koennen keine kleinen Kirschkerne knacken. Konstantinopolitanischer Dudelsackpfeifersgeselle. Der Kottbusser Postkutscher putzt den Kottbusser Postkutschkasten Ein krummer Krebs kroch ueber eine krumme Schraube, ueber eine krumme Schraube kroch ein krummer Krebs.

L Nicht alle Leute koennen es ertragen wenn Lautenspieler laut die Lauten schlagen, drum spielen heute laute Lautenspieler leise Laute, weil manchen Leuten vor den lauten Lautenlauten graute.

P Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz platz. Auf dem Flugplatz nahm der Flugplatzspatz platz. Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschkarren.

R Rauchlachs mit Lauchreis.

S Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schreck en vieler Schnecken, Schnecken nicht schmecken. Neunundneunzig Schneeschaufler schaufeln Schnee.

篇2:德语绕口令

T Drei tropfnasse traurige Trogtroeger trugen triefende Troege treppauf und trep pab. Wenn du Trottl zu mir Trottl Trottl sagst, sag ich Trottl zu dir Trottl so lan ge Trottl, bis du Trottl zu mir Trottl nie mehr Trottl sagst, du Trottl!

W Max wachst Wachsmasken. Was wachst Max? Wachsmasken wachst Max. Wenige wissen, wieviel man wissen muss, um zu wissen, wie wenig man weiss Wer nichts weiss und weiss, dass er nichts weiss, weiss mehr als der, der nich ts weiss und nicht weiss, dass er nichts weiss Wir Wiener Waescherweiber wollen weisse Waesche waschen, wenn wir wussten, wo warmes Wasser wisste. Warmes Wasser wissen wir, weisse Waesche waschen wir.

篇3:通过英德语言对比探讨德语学习

只有这个问题得到了较好的解决, 才能充分的利用相似性和差异性, 更加有效的辅助德语学习。以下几点较为清晰的说明了对比方法。

1.找准对比角度。英语德语同源, 在书写上同属于拉丁字母, 发音上也有着许多相似之处。鉴于此, 两种语音方面的比较在学习德语语音时尤为有效。随着学习的深入, 可以将比较扩展到构词法和语法以及句法方面, 通过对比, 找出差异性, 重点记忆差异点。比如, 英语德语中相同的前缀, 通过已知的英语知识, 能大大缩短德语单词的记忆时间。

2.端正对比态度。利用两种语言的对比, 寻找差异性和相似性, 其最为直接的目的是辅助德语学习。对比过程中难免出现各种难以解释的现象, 此时应该抱着一种“抓大放小”, “只抓主要矛盾”的原则。否则必将进入死胡同, 钻进牛角尖, 从而违背了对比的初衷。

3.尽可能排除对比过程中英语对德语学习的干扰。对于大部分德语学习者而言, 英语作为第一门外语, 早已先入为主, 对德语学习有着根深蒂固的影响。对比过程中应尽量避免英语的干扰性, 通过反复练习的方法, 强化语言的区分。

二、如何进行两种语言中具体知识点的对比

解决了对比方法问题, 就该落实到各个知识点。学习过程中, 学习者可以根据自身的学习程度, 循序渐进的进行两种语言的分析对比, 发现规律, 找出差异, 以达到辅助德语学习的目的。

1.对于有英语基础的初学者而言, 从接触到德语开始, 就会遇见很多似曾相识的“英语”单词。有些和英语的拼写完全相同, 例如:name, plus, information, elegant等;还有些与德语拼写几乎一样, 例如:natur (nature) , Englisch (English) 、Supermarkt (supermarket) 等。随着学习的进一步深入, 会发现一部分短语甚至句子的表达都相同。例如:德语中有haben etwas zu tun mit etwas (英语中:have something to do with something...) , 德语中问名字:Wie ist dein Name? (英语中:What is your name?) 。这些形式上的相似点不仅给初学者的德语入门增加了不少的趣味性还提供的较好的记忆方法, 即比较记忆法。但是无法避免的是, 这种比较记忆会给初学者带去一定的困扰和干扰。一旦出现混淆, 就会造成表达或者书写的错误。所以一定要有意识的排除干扰, 积极加强对德语的记忆, 此时英语应当只作为辅助工具, 使用对比过程中不能被英语反噬, 只能作为记忆的依据。

2.德语学习已经到达一定程度时, 学习者应当更注重寻找规律性的比较。例如:就单词记忆而言, 已不再像初学者那样, 仅仅靠“死记硬背”而应该利用构词法的规律, 有效高效的扩大词汇量。英语德语中词汇的对比记忆就是其中一种。

(1) 相似的词缀 (1)

前缀:德语单词中的“anti-”与英语单词中的“anti-”。例如:Antifaschismus (antifascism) 、Antiterrorismus (ant iterrorism) ;德语单词中的“öko-”与英语单词中的“eco-”。例如, kokatast rophe (ecocatastrophe) 、kospecies (ecospecies) ;德语单词中的“un-”与英语单词中的“un-”。例如, undenkbar (unthinkable) 、unert räg lich (unbearable) 。

后缀:德语单词中的“-ie”与英语单词中的“-y”。例如, Biologie (biology) 、Energie (energy) ;德语单词中的“-tät”与英语单词中的“-y”。例如, Mobilität (mobility) 、Nationalität (nationality) ;德语单词中的“-e”与英语单词中的“-ist”。例如, Biologe (biologist) , Geologe (geologist) ;德语单词中的“-ismus”与英语单词中的“-ism”。例如, Kommunismus (communism) 、Marxismus (Marxism) 。

(2) 相似的构词法

英语和德语的构词法有着诸多的相同点, 总体而言, 英语中存在的几个主要的构词方式在德语中也都以相似的方式存在。相似的构词法主要有复合法/合成法、转换法/转化法和派生法/缀合法。构词法在两种语言中有着较多的相似点, 学习德语这一构词法时, 合理的结合英语构词规律, 能有效的提高理解能力和学习能力, 牢牢掌握德语的构词法, 达到扩大单词量的目的, 为更进一步学习德语和熟练运用德语打下坚实基础。

3.德语学习进入到中级阶段时, 学习者已经拥有一定的词汇量和完整的语法知识体系。尽管英语语法体系与德语语法存在着极大地差异, 但利用已经掌握的英语语法知识, 利用对比来理解和记忆, 不失为一种很好的学习方法。同时, 德语作为英语同源的语言, 学者可以在两种语言的文化起源上进行对比, 如此不仅可增加学习兴趣, 同时能更深层次的理解和掌握德语这门语言。

总结

正因为英语德语语言的对比在德语学习过程中能起到较大的辅助作用, 学者更应该充分利用, 并注意比较方法和循序渐进的步骤, 不然可能适得其反, 让英语知识喧宾夺主, 阻碍德语学习。通过正确的对比方法, 学习德语将变成一件不再那么困难的事情。

参考文献

[1]徐智儿.《德语词汇学》.上海外语教育出版社, 1997年.

篇4:来“德语角”上德语课

“汽车a u t o,运输工具Verkehr……”青岛九中的德语老师结合道博展品,给同学、市民和游客们现场讲解。从简单问候语、道别语到融入历史的老物件,德语老师一一讲授,人们兴趣盎然,仔细聆听,模仿发音。

之后,同学们表演了话剧《老爷车传奇》,夸张地演绎了“中华第一车”的历史。大臣“袁世凯”、慈禧“老佛爷”、司机“小李子”悉数登场,他们惟妙惟肖的演出,风趣幽默的风格,赢得了阵阵掌声。

体验和解密,也是这一堂课的精彩内容。手摇发电机成为体验任务的“大热门”,同学们纷纷一显身手,感受手摇发电的乐趣。解秘任务是道博·车票馆的老票夹,猜测其左侧圆形凸起部分的用途。

别开生面的道博知识之旅,让同学们在快乐轻松的过程中,学习了德语,了解青岛交通的发展历史。九中德语王老师表示,在道博开课让同学们十分兴奋,还有市民、游客的参与,教学效果很好,以后将经常来此开课。

道博“德语角”增加了文化历史的现场感,很好地结合了青岛的德国文化元素。交运传媒公司推广中心经理任韬表示,这次活动增强了道博办“德语角”的信心,将继续为来此授课的师生提供便利,并欢迎市民、游客来道博学德语。

篇5:德语绕口令精选

Rhabarberkuchen 大黄蛋糕

Rhabarberbarbara 大黄芭芭拉

Rhabarberbarbarabar 大黄芭芭拉酒吧

drei Barbaren 三个野蛮人

Rhabarberbarbarabarbarbaren 大黄芭芭拉酒吧的野蛮人

Bart, Bärte 胡子

Rhabarberbarbarabarbarbarenbart 大黄芭芭拉酒吧的野蛮人的胡子

Barbier 理发师

Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier 大黄芭芭拉酒吧的野蛮人胡子的理发师

Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier 大黄芭芭拉酒吧的野蛮人胡子理发师的啤酒

Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar 卖大黄芭芭拉酒吧的野蛮人胡子理发师啤酒的酒吧

Bärbel (人名)贝贝儿

篇6:在读证明德语 德语

Hiermit wird bestätigt, dass Student Zhenning WANG, männlich, geboren am 06.05.1993, im September 2011 mit der Fachrichtung Fahrzeugtechnik der Verkehrsfakultät von der Jilin University aufgenommen hat.Das Studium dauert vier Jahre.Der Student ist jetzt in dem zweiten Studienjahr.Vom 01.07.2013 bis 15.08.2013 ist der Urlaub von der Universität.Dazwischen erlauben wir dem Student, nach Deutschland zu fahren.Ansprechpartner:HANBing

Stelle des Ansprechpartners:Turorin

TEL:(86)431-85094054

Adresse:Nr.5988 Renmin Straße,Nanling Campus von Jilin University,Changchun, Provinz Jilin

Verkehrsinstitut von Jilin University

篇7:德语词性小结:如何巧记德语词性

1.比如说以er结尾的名词,—er这个后缀经常用来派生表示人(职业)或工具的一些名词,这些词的属性都是阳性。

z.B.der Sportler, der Arbeiter, der Lehrer, der Forscher, der Schalter(开关),der Zeiger(指针)

2.比如说以ling结尾的名词,—ling这个后缀经常用来派生表示人或者物的名词,这些名词的属性都是阳性。

z.B.der Lehrling,(学徒)der Formling(型件)

3.比如说mann结尾的名词,—mann这个后缀派生出名词表示人(职业),这些名词的属性都是阳性。

z.B.der Kaufmann 商人 der Bergmann 矿工 der Seemann 海员 der Fachmann 专家

4.比如说以stoff结尾的名词,—stoff这个后缀派生出的名词经常表示材料、元素,这些名词的属性都是阳性。

篇8:德语绕口令

etwa 4 Stunden 约4个钟头

genau 5 Stunden 刚好5个钟头

jetzt 现在mittag 中午nach 6 nachmittags 下午6点10分Uhr 30 in der Nacht 凌晨2点30分

heute 今天

morgen 明天

gestern 昨天

heute morgen 今晨

morgen früh 明晨

heute nachmittag 今天下午

morgen vormittag 明天上午

gestern nachmittag 昨天午后

篇9:德语绕口令

成都外国语专业学校:成都德语培训关于足球德语笑话-19

“Und ihr Fachgebiet ist Fußball?”, fragt der Showmaster.“Ja”, antwortet der Kandidat.“Bravo, da habe ich eine Frage für sie.Wie viele Maschen hat ein Tornetz?”

篇10:德语绕口令

der Wasserhahn 水龙头;

der Dunstabzug 抽油烟机;

der Backofen,die Backöfen 烤炉;

der Küchenschrank,die Küchenschränke 橱柜;

die Mikrowelle 微波炉;

der Elektrokessel,-电水壶;

der Toaster,-烤面包机;

篇11:德语绕口令

交货与付款

Dialog 1

(A=Herr Zhang, Vertriebsleiter, B= Herr K?nig, deutscher Kaufmann)

A:Im Folgenden m?chte ich nochmals den Liefertermin best?tigen lassen,damit ihn beide Seiten zur Kenntnis nehmen.

接着我想重新确认一下交货日期,以便双方都心中有数,

B:Ja,gut.

好的。

A:Nach Vereinbarung von beiden Seiten sollten wir die Ware innerbalb von 45 Tagen nach dem Empfang Ihres Akkreditivs ausliefern. Demzufolge werden Sie das Akkreditiv im M?rz ausstellen.

按照双方的约定,我们应该在收到信用证的45天内安排发货。这样,贵方应该在3月份开出信用证。

B:Ja, richtig.

是的。

A:Wir m?chten Sie noch darauf aufmerksam machen , dass wir die Lieferung der bestellten Ware verschieben müssen,falls Ihre Firma das Akkreditiv nicht termingem?? ausstellt.

我们必须明确一点,即如果贵方不能如期开出信用证,我们只能推迟发货。

B:Aber wir haben schon langj?hrige Handelsbeziehungen miteinander und dürfen doch hoffen,dass die Lieferung nicht wegen des Akkreditivs verz?gert werden muss.

我们是多年的老关系了,希望因信用证的问题推迟发货吧?

A:Nach Bestimmung unserer Firma wird die bestellte Ware erst nach dem Eingehen des Akkreditivs produziert. Bei Nicht-Erhalten des termingerecht ausgestellten Akkreditivs sehen wir uns gezwungen, die Produktion zu verschieben. über diese Regelung l?sst sich nicht verhandeln.

我们公司规定,必须在收到对方的信用证后才能安排生产,

学习资料

如果不能如期收到信用证,就只能推迟生产日期。在这一点上没有商量余地。

B:So streng?

这么严格?

A:Das muss sein. Gesetzt den Fall,wir produzieren die Waren vor dem Eintreffen des Akkreditivs,aber der K?ufer hat es sich inzwischen anders überlegt und widerruft die Bestellung C das br?chte für uns unvermeintlich das Risiko der Anh?ufung von Lagerbest?nden.

只能如此。否则我们再收到信用证之前安排了生产,而贵方改变了主意,要放弃交易,我们会面临货物积压的风险。

B:Dafür haben Sie meinvolles Verst?ndnis. Sie werden unser Akkreditiv noch termingem?? erhalten.

我完全能理解。我们会如期开出信用证的。

A:Danach kommen Ihre Waren innerhalb von zwei Wochen zum Versand.

我们在收到贵方信用证的两个礼拜之内就发货。

B:Wir sind sehr davon abh?ngig,dass die Waren fristgerecht geliefert werden,denn wir wollen sie m?glichst früh auf den Markt bringen.

篇12:德语绕口令

•eine(pragmatische)Haltung einnehmen 采取…(务实)态度

•die Hand, =e

aus erster Hand 第一手的etw.in die Hand nehmen 主管,负责

jm.die Hand geben/bieten 握手

mit leeren Händen 空着手

mit vollen Händen 大手大脚

•ein Heer von etw.D 一组,一群…

•Heimweh haben 思乡

•die Hilfe

jm.eine Hilfe leisten 帮助某人

Erste HIlfe 急救

mit Hilfe +G/von D 借助于

jm.zu Hilfe kommen 赶来帮助某人

jm.zu Hilfe nehmen 求助于

•am Himmel 在天空

•einen Hinweis(auf etw.A)geben 提示

•die Hoffnung,-en

die Hoffnung hegen/aufgeben 怀有/放弃希望

jm.seine Hoffnung nehmen 夺去某人希望

seine Hoffnung auf A.setzen 寄希望于

•seine Horizont erweitern 开阔眼界

篇13:德语绕口令

德语的句子结构很严谨,如陈述句的动词总是放在第二位,从句的动词总是放在句子的末尾等,初学者对此很不习惯。

马克·吐温曾举过一个例子:

Er r e i s t e, als die Koffer fertig waren und nachdem er Mutter und Schwester geküsst und nochmals sein angebetetes, ein in weißen Musselin gekleidetes, mit einer frischen Rose in den sanften Wellen ihres reichen braunen Haares geschmücktes Gretchen, das mit behenden Gliedern die Treppe herabgeschwankt war, um noch einmal sein armes gequältes Haupt an die Brust desjenigen zu legen, den es mehr liebte als das Leben selber, ans Herz gedrückt hatte, a b.(67个词)这个复合句中,主句的谓语实际上就是...reiste ab,但中间插进了很多说明文字,使句子显得冗长、费解。所以他批评说:

„人们读到这样的句子,不由得会想起一个牙科医生。他用钳子夹住病人的牙齿,病人屏住呼吸,等待着可怕的猛的一下。但医生这时却停了下来,悠闲地讲一段又臭又长的故事。文学上的这种插入技巧,如同上面说的拔牙一样,令人厌恶。”

这个例子虽然有些夸张,但在很多德国古典文学作品中,确实可以经常碰到。本版“名人逸闻趣事”的第18则故事也反映了同样的问题。

德语框形结构的几种形式:

1.助动词sein, haben, werden + 动词不定式/第二分词: Er hat … gesehen.(完成时)

Die Türen waren … geöffnet.(状态被动态)Er wird … kommen.(将来时)2.情态动词 +动词不定式:

Er kann … schaffen

Der Lärm war … zu hören.3.系词 + 名词/形容词表语 Er wird...Lehrer.Das Wetter ist...schön.4.动词 + 可分前缀: Sie las … vor.5.动词 + 方向性的状语或介词补足语: Ich komme...dorthin/ ins Kino.6.功能动词结构:

Der Zug setzte sich … in Bewegung.从句中的句框由连接词 + 谓语组成。

Ausklammerung(破框/ 脱框)

但这种结构往往会造成理解困难,特别在演讲或口头陈述时,为了不让听者长久等待完整的谓语,使话语清楚易懂,人们往往采用破框的做法,即把一部分句子成分移到谓语后面,如:

1.als,wie比较说明语:

Du hast dich benommen wie ein kleines Kind.Heute hat es mehr geregnet als gestern.2.介词短语: Viele sind zu spät zur Arbeit gekommen wegen der schlechten Straßenverhältnisse.Ich habe mir das ganze Stück angesehen, außer dem letzten Auftritt(最后一场).3.表示强调:

Ich muss ihn wieder finden, unter allen Umständen.Ihr einziger Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.4.进一步说明:

Ich habe sie gesehen, und zwar völlig verzweifelt.5.列举:

An der Wahlveranstaltung nehmen teil: Kanzlerkandidat, Oppositionsführer und örtlicher Kandidat.In Gleis drei fährt jetzt ein der verspätete ICE 537 von Stuttgart nach Köln über Mannheim, Mainz, Koblenz, Bonn.6.较长的定语从句经常破框:

Heute habe ich das Buch mitgebracht, von dem ich dir erzählt habe und das ich letztes Mal vergessen hatte.下列情况不能破框:

1.功能动词:

篇14:德语数学符号

德语中数学运算,数学符号的读法写法常常令很多想去德国留学的同学烦恼。因为这些符号在字典中无从查起,只有通过在德国一段时间学习,从德语课本中自行总结。这里我给他家分享一份我自己总结的运算符号。一些符号实在打不出来,只能用图片代替。欢迎补充^ ^ + plus, positiv — minus, negativ × mal,multipliziert ÷ durch, geteilt, dividiert = gleich, ist ≡ identisch ≠ nicht leich, ungleich ≌ kongruent, deckungsgleich ∽ ähnlich, proportional ≈ ungefähr, rund, angenähert, naheyu gleich ≤ kleiner als oder gleich ≥ grösser als oder gleich < kleiner als, weniger als > grösser als, mehr als << klein gegen >> gross gegen ∞ unendlich ∑ Sigma, Summe, Summenzeichen Summenzeichen von n bis m 5 ‰ 5 prozent 5 % 5 Promille oder 5 vom Tausend 5² 5 hoch 2 a hoch n, a n-te Potenz a hoch minus m Quadratwyrzel aus 25 Kubukwurzel oder dritte Wurzel aus 125()runde Klammern [ ] eckige Klammern { } geschweifte Klammern ⊥ rechtwinklig zu, senkrecht zu ‖ parallel △ABC Dreiecke ABC A⌒B Bogen AB Strecke AB ° Grad ′ Minute ″ Sekunde ∴ weil ∵ folglich sin Sinus cos Kosinus tan, tg Tangens cot, ctg Kotangens sec Sekans, Sekante cosec Konsekans, Kosekante arc sin Arcussinus arc cos arcuscosinus arc tg Arcustangens log Logarithmus lg dekadischer Logariethmus(Basis 10)ln natürlicher Logariethmus(Basis e)lim Limit d Differential Y=f(x)y y ist Funktion von x u(x)u von t

y Ableitung erster(zeiter, dritter)Ordnung der Funktion f(x)nach der Veräderlichen x ∫ Integral Integral innerhalb der Grenzen a und b △f Detal f, Defferenz yweier funtionswerte

上一篇:组织党日活动讲话下一篇:历史上的对外汉语教学