外贸函电范文

2024-08-23

外贸函电范文(精选6篇)

篇1:外贸函电范文

外贸函电:如何用英文写订单

1.文体介绍

订货(order)是买方为要求供应具体数量的货物而提出的一种要求。此时,交易双方之间的陌生感已消除,可以说已经度过了接触障碍和难关。来源:考试大

写定货信时应注意以下几点:

(1)开头就直接说明订购的意图。

(2)订货信一般应包括:商品的名称、品质、数量、包装、价格条件、支付条件以及需要对方提供的单据等。

(3)内容必须准确、清楚。不论是商品的价格还是商品的规格都应做到准确无误,否则会带来不必要的损失与麻烦。

卖方收到订货电子邮件后必须进行确认。如果卖方无法提供买方所需要的货物,则最好介绍一些合适的替代品;如果买方所需货物的价格和规格发生了变化,卖方则提出还价并劝买方接受,但要注意:写拒绝接受订货的信时,必须非常谨慎,应为日后有可能的交易留下余地。

2.实用范例

(1)

Subject: An order

Gentlemen:

The price quotes contained in your E-mail of May 20,2002 gained favorable attention with us.We would like to order the following items consisting of various colors, patterns and assortments:

Large 2000 dozen

Medium 4000 dozen

Small 2000 dozen

As the sales season is approaching, the total order quantity should be shipped in July.At that time an irrevocable L/C for the total purchase value will be opened.Please confirm the order and E-mail a shipping schedule.Sincerely,Xxx

主题:订货

先生们:

2002年5月20日电子邮件报价深受欢迎。

我拟选各种颜色、式样、品种的衬衫如下:

大号 2000打

中号 4000打

小号 2000打

售季将至,全部货物应于7月登轮。届时全额不可撤销信用证将予以开出。请确认订货,用电子邮件告知装运时间表。

真诚的,xxx

(2)

Subject: Out of Stock

Dear Sir,We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but

regret to have to disappoint you.At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks.Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in.Yours faithfully,主题;缺货

亲爱的先生:

我们今早接到贵方222号订单,定购8000打棉质衬衫,十分感谢。但可能要使贵方失望了,十分抱歉。

目前我们没有贵方所需尺寸的衬衫存货,而且至少在5个星期内亦不会有货。在此期间贵方可从别处购买衬衫,如未能购到,一旦新货运到,我们定当立即通知贵方

3.典型句型

a.We have pleasure in sending you an order for Cosmetics.我们愉快的给贵方寄去化妆品订单。

b.We want the goods to be of exactly the same quality as that of those you previously supplied us.我们希望此批订货质量与以前供应的完全一样。

c.Please supply...in accordance with the detail in our order No..请照我方第。号订单供货。

d.This is a trial order.Please send us 50 sets only so that we may tap the market.If successful, we will give you large orders in the future.试订50台,以开发市常如果成功,随后必将大量订购。

e.This order must be filled within five weeks, otherwise we will have to cancel the order.此订单须在5周内交货,否则我方将不得不撤销此单。

f.We hope our products will satisfy you and that you will let us have the chance of serving you again.希望我方产品是你们满意,今后再来惠顾。

1.文体介绍在对外贸易中,询盘,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方或买方对于所要购买或出售的商品向另一方作出的询问。询盘是交易的起点,可以分为:

普通询盘(a general inquiry):索取普通资料,诸如:目录(a catalogue)、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品(a sample)、图片(illustrated photo prints)等。具体询盘(a specific inquiry):具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB… CIF…),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of payment)等。

询盘一般多为买方向卖方发出,买方通过询盘信,简明扼要的向卖方了解一般的商品信息。利用E-mail写询盘信,无须写的过分客气,只需具体、简洁、措词得体。有的询盘信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不许下订货诺言,以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍。

2.实用范例 Subject: Enquiry

Dear Sir,We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England.It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.We used to purchase these products from other sources.We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.In addition, we have confidence in the quality of your products.We look forward to hearing from you by return E-mail.Sincerely,Xxx3、参考译文

主题:询盘

亲爱的先生:

本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤运抵英国利物浦的成本价运费价格。如蒙惠赐上述报价单,不胜感激。如能惠寄样本和价格表,亦必感激不荆

本公司素来从其他公司购买此类货物,闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。

盼复。

你真诚的xxx4、典型句型

(1)Could you give us some idea about your price?请介绍贵方的价格好吗?

(2)Do you offer FOB or CIF?你们报船上交货价还是到岸价?

(3)How long does your offer remain valid/firm/open?你们的报价多长时间有效?

(4)Will you let us know what your terms of payment are?能否告知贵方付款条件?

5)Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。

(6)Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.请用互联网向我们报最优价,说明支付条件和装运期。

(7)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。

1.文体介绍

报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。报盘有两种:

虚盘(non-firm offers),即无约束力的报盘。一般情况下,多数报盘均为虚盘,虚盘不规定报盘的有效日期,并且附有保留条件,如:The offer is subject to our final confirmation/prior sale.该报盘已我方最后确认为准/是否事先售出为准。

实盘(firm offers)则规定有效日期,而且卖盘一旦被接受,报盘人就不能撤回。

2.实用范例

Subject: Offers

Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002.This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer.If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices.You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Sincerely yours,Xxxx

主题:报盘

亲爱的先生:

2002年7月2日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电子邮件也收悉。

今日上午电子邮件报价:精白米300公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于2002年8或9月装运。以上实价需由贵公司于2002年7月16日前回复确实。该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求量大,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实订单为盼。

你真诚的,xxx

3.典型句型

(1)As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation:根据要求,现我方就如下货物向贵方报盘,以我方最后确认为准:

(2)As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer.因近期货源紧张,很抱歉不能报盘。

(3)It’s a pleasure for us to offer you the goods as follows:

非常荣幸地向你方报盘如下:

(4)Referring to your E-mail dated July 10 in which you inquired for shirts, we have pleasure in giving you an offer as follows:

关于贵方7月10日对衬衫的询盘,现报盘如下:

(5)We will keep in mind your requirement for shirts and shall contact you once it is available.我方会留心你方对衬衫的要求,一旦有货,将立即同你方联系。

(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.很遗憾,我方不能以船上交货报价,因为按照惯例我方与客户做生意通常报到岸价

篇2:外贸函电范文

正文:

一. 如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二. 要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your1

favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三. 要求代理商报价

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia.Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment.Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S.dollars.A visit of your representative would be appreciated.Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

四. 回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What’s more our manufacturers

2have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

五. 回复询盘,量大折价

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list.Also by separate post we are sending you the samples of our products.Our catalogue contains items and their specifications of our supplies.Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours.For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。

所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。

凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。

六. 如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated

catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we

3would like to ask whether you have had received our reply and what

opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

七. 如何询问参展条件

From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now

taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application。

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

八 询盘并邀请访问

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb.2, 2000.Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them.If your

quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.我方收到贵方2000年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

4九 如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of

Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

十 根据广告询价

Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles.Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F.Shanghai.It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。

请贵方按随函附表所列产品提供“C.I.F.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。

十一 承使馆推荐询价

We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather.There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique

designs.Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。

我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠

5送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。十二 按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

十三 按产品图片询盘

篇3:外贸函电的文体特征分析

关键词:外贸函电,文体特征分析,语篇特征,语法特征,词汇特征

外贸函电是涉外商务中使用的各种函件的总称, 是进出口业务进展情况的专业性书面纪录, 它以信函为主要形式 (有时兼有传真、电传和电子邮件等形式) , 在外贸业务中起着传递商业信息、陈述商务事实和磋商业务的作用。外贸函电的内容涉及到不同的外贸流程, 主要包括:建立业务关系, 询盘, 报盘, 还盘, 订货, 接受订单, 签约, 包装, 装运, 保险, 付款, 索赔等。从建立业务关系到达成交易、执行合同以及解决因与合同不符而产生的纠纷等都离不开外贸函电的书写。在现代国际贸易过程中, 外贸函电已经成为我国与世界接轨的重要桥梁和纽带, 也是我国高校商务英语专业和外贸专业的必修课程。在长期的外贸实践中, 外贸函电形成了独特的文体特征, 函电写作在保持一定的公文文体的同时, 行文力求简洁, 并追求实用性、注重专业性、增强可读性;其句子和词语在用法上也被打下了深深的行业印记, 并且已经形成了一套较为完整的特有的语言表达形式。文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学, 是一门研究语言的表达效果的学科。[1]文体学的任务在于观察和描述各类文体的语言特点, 即它们各自语音、词汇、语法与篇章的特点, 目的在于使学习者能更好地了解它们所表达的内容和在恰当的场合使用它们。本文拟以刘杰英主编的《世纪商务英语———函电与单证》[2]中的外贸信函为主要素材, 从其语篇特征、语法特征和词汇特征入手, 分析外贸函电的文体特征。

1 语篇特征

语篇通常是指系列连续句子构成的语言整体, 是比句子更大的语义单位。它是人们运用语言符号进行交往的意义单位, 故可长可短。[1]外贸函电通过文字传递信息和促成交易, 其语篇具有格式规范、结构严谨、逻辑性强、思路清晰等特点。外贸函电的语篇模式规范。一封信函的主要构成要素有:信头、日期、封内地址、称谓、正文、结束语、签名。根据实际情况可添加其他相关内容, 如标题、附录、副本抄送等。外贸信函的格式正规, 通常分为齐头式、缩进式及混合式三种。

外贸函电的语篇结构逻辑合理、意义连贯。所谓逻辑合理, 包括句子结构合理, 段落安排合理, 语篇思维清晰;所谓意义连贯, 即句与句之间语义连贯, 段与段之间内容连贯, 上下文之间思路连贯。以下以一封外贸信函的正文部分为例来说明这一特征。

We thank you for your letter and shall be pleased to enter into business relationships with you.

As requested, we are sending you by another mail our lates catalogues and pricelists of our exports.

If you find business possible, please write to us.

此信函的正文部分短小精悍, 仅有三个句子且每个句子独立成段, 突出了信函语篇结构简洁完整、逻辑严谨的特点。首段开门见山地表明了写信的意图和目的;第二段处理业务, 说明已按对方要求寄出资料;最后一段呼应前文并提出希望或祝愿。

2 语法特征

2.1 常用句型和句式

源于其应用语体的特点, 外贸函电的句型较简单, 主要是陈述句和祈使句;从句式看, 长短句搭配, 使函电的构成错落有致。外贸函电往往强调一事一信, 内容多围绕一根主线展开, 所要表达的多为说明性或规定性的内容, 所以句型大都为陈述句。祈使句多以表示积极意义的礼貌用语“Please”开头, 以使生硬的命令语气变得委婉。短句的运用符合商务交流简洁、清晰及省时的特点, 但为了使意思表达明确细致、防止歧义, 外贸函电语篇中的句子有时偏长, 句子结构相对复杂, 常使用短语、从句来限定说明成分, 形成较冗长的句子。长句适合表达多层次的复杂逻辑关系, 可以充分完整地表达相互关联的意义, 这种效果是短句无法达到的。而且这些长句句式规范, 很少用到虚拟语气、倒装等语法项目;句子精炼, 华丽辞藻较少, 表达有效, 在陈述事物时往往具体、明确, 绝不含糊其辞, 确保了行文的严谨性和表达的客观性。

2.2 适当使用被动语态

在外贸函电中使用被动语态不必说出施为者, 能够起到突出商务信息、提高论述的客观性、少带主观色彩和增强可信度等作用。因此, 被动语态的适当运用符合外贸函电应用语体严肃性和庄重性的需要。有时候在涉及到负面的消息、存在的问题或关系到对方的责任、过失时, 使用被动语态可以避免语言过于直接。试比较以下两个句子:

1) You promised to deliver the goods before 1st May, bu now you have caused us considerable difficulty through the late delivery.

你方本来承诺在5月1日前发出货物, 可由于发货的延误, 你方给我方带来了相当大的困难。

2) The goods were promised to be delivered before 1st May, but now we have been in considerable difficulty through the late delivery.

货物本应按约定在5月1日前发出, 可是如此长时间的延误使我们面临着相当大的困难。

句1使用了主动语态, 直接地表达了对对方的指责和不满, 显得不够委婉得体;而句2使用了被动语态, 把信息的焦点集中在现实存在的问题上, 有意隐去了责任方, 顾及了对方的面子, 以争取对方的合作与支持并及早解决实际问题。

2.3 套语的大量使用

礼貌原则对于外贸函电的写作至关重要。客气、礼貌和委婉的信函直接体现了写信人自身的素质, 有利于树立企业的良好形象;并能为业务双方营造友好的气氛, 有利于建立良好的业务合作关系。在长期的国际商务交流中所形成的一系列言简意赅又表达地道的固定句型和套语, 这些套语对于函电的礼貌得体起着重要的作用。

如表明信息来源的套语:

On the recommendation of……, we know that….由……推荐, 我们得知……

Through the courtesy of……, we come to know that……承蒙…..推荐, 我们得知……

用于信函结尾的套语:

We are looking forward to your early reply.期盼你方早日回信。

We are awaiting your favorable news.等候你方好消息 (佳音) 。

3 词汇特征

3.1 用词严谨

外贸函电是商务运作中双方关于业务往来的通信, 由于这些信函涉及到双方的权利和义务, 很多时候, 函电可以作为解决商务活动争端的法律依据, 所以外贸函电特别注重用词严谨准确, 以确保所传达信息的准确性和规范性。如在询盘函、报盘函, 以及装运函中, 对货物的具体品质、如颜色、尺码、价格、重量的表达必须具体准确, 以免产生不必要的误解和发生不必要的纠纷。外贸函电的遣词造句力求准确、得体、简单明了, 不像文学作品那样, 有华丽的词藻和丰富的修饰语, 也不必使用夸张、比喻等修辞手段。

3.2 用词专业, 术语较多

专业术语是指适用于不同的学科领域或专业的词, 是用来正确表达科学概念的词。为了准确描述商务活动的各个环节以及与此相关的各类单据、协议和合同, 外贸函电中多使用准确无误的商务术语, 使表达精炼和严谨。这些商务术语承载着商务理论和商务实践等方面的信息, 具有国际通用性, 其意义精确单一、无歧义。如Import License, Interest Rate, sightdraft分别指的是进口许可证、年息和即期汇票。需要特别指出的是, 一些普通词汇在外贸领域中可以具有不同的指称意义。例如quote、accommodation的通常含义为引用、住宿, 但在外贸函电中, 它们却有着特殊的含义。见例句:

We hope that you could quote us the lowest price for cotton.

我们希望你方给我们报棉布的最低价。

We should appreciate it if you extend accommodation to us.

如果你方能给予通融, 我方将不胜感激。

另外, 某些专业术语常以约定俗成的、为业内人士所熟知的缩略词形式出现。这些缩略词形式简练, 使用方便。例如:LC (letter of credit) 信用证, D/P (Document against Payment) 付款交单, RSVP (reply if you please) 请答复, ASAP (as soon as possible) 尽快, Cr. (credit) 贷方, f.d (free discharge) 免费卸货。在使用

缩略词时要注意其缩写的统一性和使用规范。

4 结束语

外贸函电是国际商务往来经常使用的联系方式, 是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要工具。对外贸函电的文体特征的理解和把握, 有利于人们在进行外贸函电的写作时更好地驾驭语言, 以进行更有效和得体的商务交流。

参考文献

[1]秦秀白.英语语体和文体要略[M].上海:上海外语教育出版社, 2002.

[2]刘杰英.世纪商务英语--函电与单证[M].大连:大连理工大学出版社, 2007.

[3]赵银德.外贸函电[M].北京:机械工业出版社, 2007.

篇4:浅析《外贸函电》课程教学

摘要:《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程,是高校国际贸易专业的必修课。通过分析教学活动的现状,文章结合自身教学实践经历和学院教学改革的目标,探讨《外贸函电》教学的改革。

关键词:外贸函电;教学改革;课程改革;实践教学

中图分类号:F740

文献标识码:A

文章编号:1006-8937(2009)16-0180-01

随着全球经济一体化的发展,越来越多的中国企业直接参与了国际市场竞争。要想在竞争中获胜,企业必需拥有一批既有外贸专业知识和扎实基本功,又有较高商务英语水平的外贸实用型人才,因此外贸函电变得日益重要。

1目前外贸函电教学状况

①教材陈旧。在当前实际教学中使用的外贸函电教材种类非常多,但教材大部分内容陈旧,很多沿袭旧版,或是挖补性修改。且当今电子商务的迅猛发展和应用,外贸业务联系大多是通过电邮和传真进行。而现仍有不少教材大篇幅地介绍电报和电传类的内容。加上教材本身的滞后性,就很难适应外经贸职业教育发展的需要。

②教师队伍专业素质参差不齐。外贸函电是一门将国际贸易实务与外贸英语相结合的综合性课程,属于专门用途英语(EsP)范畴。教师既要有良好的英文口语教学水平,还应有丰富的外经贸专业知识。

③缺乏实践教学及其创新。外贸函电是借助网络信息,在一定外文基础上实现商务活动,具有很强的实践操作性。而现有课程体系中没有突出创新性,只停留在理论教学,实践教学相对较少,或只是一些理论上的论述创新,缺乏具体的实验活动做指导,在课程体系中大多采用面授式的教学,以模拟性为主,讲解基础性知识,是不利于学生创新能力的培养。

2外贸函电教学探索与改革

外贸英语函电也是一门实用性英语课程。它是根据外贸业务环节的实际流程,系统地展示函电来往的内容、语言特点和表达方式。通过函电的学习,使学生掌握撰写外贸英语函电的知识,具有草拟有关的函电、合约的能力,以适应外经贸工作中与境外客户进行联络的实际业务需要。为应对新形势,须在实际教学中,加以改革创新,整合现有课程体系,加强教学方法、教学手段的改革,以提高学生的综合能力。

①课程体系,教学内容的改革创新,构建新的课程体系。《外贸函电》是一门将国际贸易理论与实务、国际结算、大学英语等相结合的综合性课程,对有重叠内容或相同的课程进行整合。为此,我院去年开始进行相关课程体系改革,08级实行“三阶段,九级别”的课程体系整合:按照学生职业教育培养目标要求从低到高,相应制订了使用能力阶段、结构能力阶段、原理能力阶段,而各阶段里又分别划分三个级别。比如在使用能力阶段中一级的要求是学生能考取单证员证书,具有较强电子制单能力,看懂各种电子单据,掌握不少于500个电子制单、常用外贸词汇并熟练掌握国际贸易、单证、谈判、国贸地理的基础知识,相应的就开设了国际商务单证理论、国际贸易、国际商务谈判、国际贸易地理、国际结算、集装箱运输实务等操作性课程。而在结构能力和原理能力阶段中,对学生的培养要求逐渐提高,在开设外贸跟单理论、报检基础知识等实务操作性课程同时增加如国际市场营销、货币银行学等理论性课程,打破原有专业基础课、理论基础课、专业课、专业实践操作课的顺序设置的课程体系,着重培养学生的实际操作能力,以适应社会对外贸人才的需要。

②外贸专业知识与英文函电知识相结合。外贸函电是以函电为基础,对国际贸易中各实践环节进行展开,要求教师拥有扎实的外贸专业知识和较高的英文口语教学水平,才能胜任外贸函电的教学任务。所以在教学过程中做到理论教学与实践教学相结合,以培养和提高学生的学习兴趣和能力。教师先要向学生介绍外贸函电的基本理论知识,再以外贸业务流程为主线,介绍相关的外贸业务背景和专业知识,便于学生更深刻地领会和掌握国贸实务知识。此外,应加大外贸英语会话训练,融外贸英语会话于函电教学之中,使学生口语和书面表达能力都能提高。

篇5:外贸函电-接受

Dear Sirs,Thank you for your letter of May 12, with which you sent us details of PLASTIC WARE.We have now seen samples of these goods and decided to place an order for 3000 pieces of PLASTIC WARE, provided you can guarantee delivery on or before July 1.Please note that 12 pieces to a box and 100 boxes to a wooden case,2% more or less in weight.We hope that everything will turn out to our entire satisfaction.Yours truly,

篇6:外贸函电常用句式

1.Your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an

acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘 几天便可以给你合适的报盘

2.We thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate

cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。

3.Thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and

are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。

4.With reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose ourquotation

No….for your consideration and trust you will find our prices accepted.关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。

5.This offer is subject to thegoods being unsold on receipt of your reply

6.本报盘以你方复到时 货尚未售出的有效

7.Our best offer is given below subject to our final confirmation

8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效

9.We must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand

for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限

10.This offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接

受 就做撤销论

11.This offer is open for three days only此盘有效期仅三天

12.This offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be

appreciated.13.该盘在8月20号失效 请即回电

14.We wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and

to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动

不先通知,你方的订货须以我方的确认为有效

15.Please select the items in which you are interested and let us have your enquiry or

order promptly请选择你所感兴趣的品种,并请从速询盘 下单

16.In case you are not interested ,we shall thank you if you will pass on this

information to those who are engaged in this trade 如你不感兴趣的 请转给从事此业的商号不胜感激

17.We regret to say that the goods required by you ,we are unavailable for the time

being , for this reason we refrain from making you an offer 我们很遗憾你方所需货物暂缺,因此不能向你发盘

18.We very much regret thatwe are unable to supply you the small quantity you

require

19.我们很遗憾不能供应你方所要的小量货物

20.We have taken due note of your requirements for …,but regret being unable to

supply at present we will certainly cable you as soon as there is any stock available

21.我们已知你方对….的需求,但是很遗憾目前没法供应 待有货时即电告

22.While we thank you for your letter of …./inquiring for …./,it is our regret that as

we have no stock of this item at present , we are unable to be of assistance to you in this instance , we hope this will not preclude you from making inquiries for any other materials.感谢你…来函询购…但是很遗憾我们目前没有该商品的存货,对此我们无能为力。我们希望你能就其他的商品向我们来询价

23.This is our rock-bottom price, we cannot make any further concessions

24.这是我们的最低价,我们不能再让了

25.Your counter-offer is not in keeping with the current market 你方还盘与现行市

价不符

26.Our price is fixed at a reasonable level我们的价格定的很合理

27.We are unable to accept your offer as other suppliers have offered us more

favourable terms

28.我们不能接受你方的报价因为有多家供应商提供更优惠的条件

29.Our count-offer is in line with the international market 我们的还盘是符合国际

市场行情的30.The price we have given is a fair price我们所给的价格是公平合理的31.Let’s meet each other halfway我们各让一半吧

32.As a token of friendship, we accept your count-offer作为友谊的表示,我们接受

你方的还盘

33.We will be waiting for your confirmation我们等待你方的确认

34.We hope that this will be the forerunner of other transactions in future

35.我们希望这次的交易能成为以后其他交易的先驱

36.We’ve come to an agreement on price我们在价格上达成协议

37.We’ll go on to the other terms and conditions at our next meeting 在下一次的谈

判中,我们再研究其他的条款

38.Considerable quantities have been sold at this price, it is impossible to make any

further reduction以此价已经售出很多所以我们降价是不可能的39.We are anxious to know about your counter-offer 我们很想知道你方的还盘的情况

40.As the market is weak at present , your quotation is unworkable

41.目前市场疲软你方的所报的价格是做不开的42.We may place considerable orders with you if your quality is satisfactory

43.如果你方质量令人满意 我们将订大量的订单

44.Enclosed in our orders for 300 sets of transistor radios t432

45.随函附上我方所定的300台T432 晶体管收音机的订单

46.Your terms are satisfactory and we enclose an o 你方的条款令人满意随函附上

订单一份

47.We believed that the high quality of our products will induce you to place a trial

order with us

48.我们相信我们高质量的产品会导致你方试订单

49.Thank you very much for your letter of June 5 with patterns and price list.we

have made our choice and take pleasure in enclosing our indent No.342非常感谢

你方6月5日关于花式样品和价目单的来函 我们已经选妥 随函附上我们第342号的订单

50.We enclose our revised order sheet No.888 for 150,000 yards of printed cotton.We are looking forward to your confirmation of this order and also the sales note

51.随函附上第888号修正订单订购1500000码印花棉布盼确认并寄来确认

书以及售货通知

52.With reference to your letter of May 6, we are pleased to given an order for the

following

53.关于你5月6号的来函我们乐意订购如下的货物

54.Thank you for your offer of June 5 , your prices and quality are satisfactory and

we are sending you an order as follows感谢你方6月5号的报盘你方的价格与质量令人满意 现寄上订单一份 订以下的商品

55.Please supply 5000 tons of coal in accordance with the details in our order

No.114

56.请按照我方第114订单细节供煤50000吨

57.This is a trial order.please send us 35 sets only so that we may tap the market.If

successful, we will give you larger orders in the future

58.此系是试订单请先发来35台 以便我们开拓市场如果成功我们将有较

大数量的订单

59.The quality of the order must be the same as that of our sample

60.所订货物的质量必须与我方的样品相同

61.It is very much important that the design of our ordered goods be exactly the

same as that of the sample we sent you 我们所订的商品样式必须要与我们寄去的样本完全相同这一点会很重要

62.Our customers require the goods for Christmas.it is imperative that the ordered

goods reach us by the end of November我们顾客需要商品以供圣诞节用.所订货物务须在11月底抵达

63.This order must be filled within six weeks ,otherwise we will have to cancel the

order

64.这订单必须在六周内交货否则我们不得不取消这次订单

65.We are pleased to confirm your order of July 11 for 1000 dozen silk

handkerchiefs

上一篇:食品厂部门职责下一篇:晚安短信语句