流行的粤语俚语

2024-07-06

流行的粤语俚语(共10篇)

篇1:流行的粤语俚语

【一于】 实是“一意”的讹音,因讲者乡音而影响已成习惯所致。义为专心,引申为决定不再改变,如“一于咁话”(决定照讲妥的办,不再改变)。

【一支公】 “一支”,特指人的数量词,表“只一个”,隐含孤单意;“公”指“人”的特有土话讲法,指男人,女性自谓时也可用。

【一旧水】 “水”此处亦可称为“嘢”,钱。一百元。市井语,严肃场合或高雅人士不用。

【一撇水】 “撇”音pit3,“水”亦可称为“嘢”。一千元,用法同上。

【一盘水】 一万元。

【一个崩】 相当于一分钱或一个铜钱。

【一啖】 “啖”音“淡”(dem6)作量词即口,动词作吃讲。如:“日啖荔枝三百颗”(动词:食),“咬两三啖”(量词:口)。

【一碌木(或竹,或蔗)】 “碌”音luk7,段、截。字面意为一段木头,常以喻人反应迟顿。

【一粒嘢】 一角钱(旧称一毫子)。二三十年代至50年代初,市面通行,带轻视其值少的隐意,其后渐不用。

【一粒仔(女)】 一个仔(女),隐含“孤单”、“矜贵”之意。

【一身蚁】 “一身”,浑身,周身。喻“不胜其痒”、“麻烦多多”、“虽不致命,苦恼难堪”等意。

【一阵】 义如“一会儿”、“片刻”“俄倾”。如“等一阵,一齐去”。又可连“一”也省略掉:“等阵一齐去”。

【一味】 非指菜肴,意为坚持某种意见的态度,略如普通话“老是……”、“总是……”。如:“我讲到口水都干晒, 重系一味摇头”(我口都说干了,他仍是摇头坚持不答应)。

【一脚踢】 劳务市场惯用语,义为“包括全部在内”,约相当于普通话的“一揽子”,但用法不全同;后者是形容词性定语,如“一揽子计划”;前者通常作独立成分出现,不直接与句中任何成分结成词组,如“请盞个保姆,带细路(小孩)、煮饭、买菜、洗衫等,一脚踢,月薪三百元”(一脚踢指从带小孩到其他家中杂务全部包括在内)。

【豆厘】 旧时重量单位为斤、两、钱、分、厘……,封建时代货币银也以此为重量计值,“厘”为值甚微。豆,形容一颗豆子那么小。俗语引申其义,作“低级”、“贱价”、“劣品”讲,如:“呢只表,豆厘嘢 ”(这只表,低级品罢了)。

【二世祖】 义同败家仔、纨?子弟;带鄙视、嘲骂意。指其人是只凭先人遗泽,光顾享乐,挥霍成性。

【八卦】 原是易经八卦图中乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑之名。近、现代老百姓用以指人爱搬弄是非、爱管闲事、说三道四等。

【九出十三归】 是民国时代流行的一句关于高利贷的术语,指“贷”出名义上10元而实只付给9元,到期(一般甚短,甚至只一二天)除还足10元外,又加收3元利,一共13元。旧社会贫苦人家,许多是被这样的阎王债压到终生翻不了身的。

【大把】 字面意义为大捆、大束,申引义为很多。如:“大把禾草”,“两大把柴”。老百姓更多用其申引义,如:“大把货”,“大把水头”(均指钱)。

【大头虾】 嘲笑或嗔怪他人之词,指办事没头脑、魂不守舍、不牢靠的冒失鬼。语源出于珠江三角洲一带,确有一种虾,头长于身,几无肉可食名为大头虾。

篇2:流行的粤语俚语

【大食懒】 鄙屑、指责之词,指其人是好逸恶劳、只食不做的懒汉。

【大泡和】 微带轻视、不大尊重意味的称谓语;互相熟悉者也常可用以互唤,则带开玩笑。

【大碌藕】 字面义为粗大的一段(即一碌,数量词)莲藕,用作比喻语,带贬义,指责、讽喻他人之词。指其人之为人或气质,粗枝大叶,大手大脚,鲁鲁莽莽;却又并非有意轻视。

【大晒】 在同类中权威最大的,“晒”表超过一切。建国时代,皇帝是全国范围内“大晒”的,故曰“至尊”,在省、县、乡、乃至一个单位,其最高领导人也是其相应范围内“大晒”的。仿此,玩牌,玩“斗大”,轮至无人出更大的牌时,在已出的里面的最大牌,也谓之“大晒”。

【飞来蜢】 谚曰:“跛脚了哥(八哥),自有飞来蜢”,比喻意外地送上门来,不劳而获的东西;也比喻那些自甘送上门去让人处置的人。

【飞起来咬】 指生意人开高价,乱收费等。

【大癫大废】 指放荡不羁,随意尽情玩乐,不顾天高地厚的生活作风和态度。比如:“个(那)个人,大癫大废过日子!”

【大耳牛】 指对事物漫不经心、善忘的人,约相当于普通话的“马大哈”。

【大阵仗】 指从事某项活动人多势众,规模或场面宏大,甚至超过必要的程度。

【下阑】 原指饮食服务业中的下脚料,如鸡脚、菜头菜尾、锅巴、客筵吃剩菜肴之类。旧时按惯例均归伙计公有作为小费之类分享,渐扩大到指一切残余边角料。比如:“呢把(这捆)菜心,条条食得,癥乜下阑!”

【口花花】 多嘴,随便信口开河乱说一通,带贬意。

篇3:流行的粤语俚语

俚语和谚语是沉淀了人们在生活生产中的智慧结晶,“俚语指民间非正式、较口语的词句”,而谚语是“民间流传的、通俗易懂而又含义深刻的固定语句”。广东人日常对话中喜用民间俚语和颇具特色的谚语。例如,家阵搵食艰难,“老细”睇你唔顺眼,随时“炒你鱿鱼”,我地要学识“执生”,甘先得“食自己”。(即现在谋生艰难,老板看你不顺眼,随时可以辞退你,我们要学会靠自己。)又如,果囡正一枕头木虱——专“咬颈”,“咬颈”谐音“拗颈”,意为“执拗,不听劝”(意为:女儿真是个专门抬杠的)。粵語中的俚语和谚语,很多都能看懂字,但是没有一定的粵文化熏陶,很难理解其深意。就好像一个广东人在那讲“栋笃笑”(笑话),本地人哈哈大笑,而不懂粵語的则只能“眼碌碌”——干瞪眼。

一、俚语、谚语

粵語俚语和谚语流行于日常用语中,涉及生活的方方面面。

1、以动植物来反映人

“张天师遇鬼/老猫烧须”则是说精通某事的人也会失手,如“哇,真系老猫烧须咯,黑到鬼甘”;“狗咬狗骨”有点像“狗咬狗”,表示同类人互斗,一般为贬义;“蛇王”不是说蛇中之王,而是说人偷懒,如“尼又系度蛇王?”;“死牛一边颈”——性格刚强、不肯改变的死硬派:“猪仔得食墟墟冚”——小人得志;“神台猫屎,神憎鬼厌”,指非常讨人厌;“海上无鱼,虾为大”,地方上没有出色的人物,那么就算分量不够的人,也能变成大人物;“死鸡撑饭盖”,比喻人已明显理亏,本应无话可说,却仍顽固地说三道四地坚持、不肯认输的嘴硬的脾气;“一碌木”,喻人反应迟钝“大耳牛”,指对事物漫不经心、善忘的人,即普通话中的“马大哈”;“牛精”指一个人的脾性暴躁、横蛮,动辄发火骂人甚至打人;“失魂鱼”原指渔人捞捕时吓至乱窜乱跳,好像惊慌到失掉魂魄的鱼,借以喻人,意为冒冒失失。

2、某个特定的人或动物表示某件事

“贼佬试沙煲”,在做某一行动时,(多是不怀好意地)先做一些试探行动;“唔使问阿贵”,指一些不问而知的事,如“诶,唔使问阿贵啦,耿系佢做葛。唔荒唔系磨,前果排米系佢咯”;“白鸽眼”,指看不起人,有势利眼的人;“光棍佬遇着冇皮柴”,想敲诈勒索却遇上穷光蛋;“老鼠货”,指来历不明的私货或赃物,喻其似老鼠般见不得阳光。

3、与数字有关

“一支公/一粒仔(女)”,前者特指人的数量词,表“只一个”,后者则是一个仔(女)孤单、矜贵;“一身蚁”指麻烦多多;“九出十三归”,是民国时代流行的一句关于高利贷的术语,名义上借出十元而实付九元,到期(只一两天)除得还十元,还得再加三元利息,指旧社会贫苦人家,被高利贷压倒终身翻不了身。

4、借用烹饪饮食来做喻

“呃鬼食豆腐”,“呃”是欺骗的意思,原指人口才很好,后指代一种欺骗的行为;“炖冬菇”指老板将员工降职;与之类似的是“炒鱿鱼”和“无情鸡”,都指老板辞退员工,后者源于年尾团年或年头开年饭时,老板不想要某个员工来年为他工作,便会为该员工准备一盘鸡,员工被解雇找到工作,很可能会挨饿,故成为“无情鸡”;“冬瓜豆腐”指有危险或出问题,如“行路睇路啊,一唔系有咩冬瓜豆腐,你要我点算?”。

二、歇后语

若说粵語俚语、俚语让人感受到粵語独特的魅力,那歇后语就是婉转而不失简单利落的语言修辞。

1、以神鬼佛来比喻人或事

“阎王殿大罢工——冇鬼用”,是说人没用;“灶君上天——有果句讲果句”,说话直接不隐瞒;“寿星公吊颈——嫌命长”,意指某人做了某些自找苦吃的事;“阎罗王探病——问你死未”,讽刺某些做了某件事使自己吃苦受累的人;“铁拐李踢足球——一脚踢”,指不懂行的人胡乱指点。

2、以人为喻

“光棍仔教仔——便宜莫贪”,警示人们别贪小便宜;“阿兰嫁阿瑞——类斗类”,同种人相互争斗,带贬义;“番鬼佬月饼——(moon cake)闷极”,直接音译英语,指人很郁闷;“非洲和尚——乞(黑)人僧(憎)”,利用谐音,表示一个人对某些事或人的憎恶情绪;“细佬哥剃头——就快就快”,小孩不爱剪头发,一剪就哭闹,家长们为了安慰他,会一直说“就快就快(快了快了)”;“卖鱼佬冲凉——无晒腥(声)气”/“卖鱼佬——有腥(声)气”,两句为对应,是相反意思,说某件事某个人在某个时刻没有动静;“老婆担遮——阴功”,“阴功”指倒霉,老婆为老公撑伞,不就是(使)老公阴(凉)。

3、其他

“水瓜打狗——唔见紧桷”,这句有点“肉包子打狗——有去无回”的意思;“鸡食放光虫——心知肚明”,鸡啄食放光虫,放光虫照亮鸡的肚子,而鸡心知晓。

三、小结

在“推广普通话”的浪潮中,方言与普通话争斗日益剧烈,推广普通话是为方便交流发展,致使方言逐渐消亡却是这一浪潮中的不利影响。方言是蕴含地区深厚文化的载体,方言消亡意味着由此承载的历史文化亦随之消亡。语言并无优劣,普通话与方言亦无贵贱,我们需要摆正这两者之间的关系,不能顾此失彼。

本文指导教师:马秀兰

摘要:语言是承载人类文明的载体,语言与文化密不可分。各种语言虽有强势与弱势之分,但却没有贵贱之别。现今社会极力推广普通話,忽略了方言与普通话在本质上并无差别。在交流中普通話实用方便,但若为此而致方言逐渐灭绝,却未免有些得不偿失。粵語在这股推广普通话的浪潮中不可避免地受到冲击。本文将从粵語的俚语与谚语出发,以粤方言为例探讨方言存在的必要性。

关键词:粤方言,俚语,谚语,歇后语

参考文献

[1]曾应枫.俗话广州:细说广州民俗风情[J].广州:广州出版社,2011.

篇4:俚语流行线

骗、吓到你了吧!

A: My sister just now called and said she’s moving in with us.

B: What?

A: Got you!

A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。

B: 什么?

A: 上当了吧!

小编闲话:如果在April Fools’ Day(愚人节)那天,你成功识破朋友的诡计,你就可以对他/她说:“Haha...You didn’t get me.”

2 Catch some Zs

打个盹

A: Excuse me. I have to catch some Zs.

B: But I thought you just woke up. What a sleephead.

A: 抱歉! 我想小睡一下。

B: 我以为你刚睡醒了呢。你这个爱睡虫。

小编闲话:喜欢看漫画的读者一定对Z,Z,Z...的符号不陌生。在漫画中,Z,Z,Z...的符号就是表示某人正处于睡觉状态。另外的表达方式还有:“I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”

3click

(一见面就)合得来

I really like talking with her. I think we two really click.

我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

小编闲话:在俚语中,click还有“(在头脑或记忆里)变得明白”的意思,例:“Then things suddenly began to click.”(突然间一切都清楚了。)

4Hang out

和朋友在一起;闲逛

A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.

B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.

A: 不知道最近杰克怎么搞的,经常口出恶言。

A: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!

小编闲话:“hang out”表示和朋友一起做一些事。比如看电影、逛街、聊天。

5 no-brainer

不必花脑筋的事物

A: How do you use this program? It looks quite complicated.

B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.

A: 你怎么样用这个软件的? 看起来蛮复杂的。

B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易。我玩给你看!

小编闲话:“Looks can be deceiving.”的意思是“外表是会骗人的。”当你的朋友遇到强劲对手,通常你可以用这句话来安慰鼓励他:“Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.”

6 Boss around

颐指气使

A: Oh! No. I've got assigned to work with Mike for our group project.

B: Oh! I heard that he love to boss people around.

A: 噢! 不! 我被分配跟麦克一起做团体作业。

B: 唉呀! 我听说他很爱指使人。

篇5:经典的粤语俚语

【无搭霎】 意含儿儿戏戏、似真似假。不认真、无章法、太随随便便,态度不严肃等等。

【车大炮】 有广狭二义。广义,谈天,聊天,相当于四川人的“摆龙门阵”;狭义,说谎,吹牛。

【掟葫芦】 掟音丁柄切(deη),摔、掷。义同车大炮、吹牛皮。

【扎扎跳】 意为坐立不安,躁动不定,一般因受刺激或遭突然事故所致。

【匀循】 指事物分布或结构状态,义为均匀。也借指人的精神状态,如:“傻傻得匀循又好呀!”

【无厘头】 从香港传入的流行俚语,形容词,义为“没来由的”、“不知所谓的”、“没意义”、“不实际”的。

【 符】“符”原指道家“符篆”、“符咒”,画成某种图案符号或兼写上“太上老君……急急如律令”之类的文字,用以“作法治邪”、“请仙”及其他迷信活动。广州老百姓受道教、迷信影响者向来不少,于是产生了表示有术可治者谓之“有符”,无术可治者谓之“癥符”。引申义为一点办法也没有。

【专登】 义近“故意”、“特意”、“存心”等,如:“ 系专登激我皍”(他是故意气我的)。

【手信】 交际迎送访会时,随身带备、相互馈赠以表心意的礼物。广州人传统风俗。

篇6:经典有趣的广东粤语俚语俗语

【省牛黄】 牛黄是名贵中药,即牛胆结石。据说旧时宰牛工人为他人宰牛时,发现牛黄而私自匿取之,即使牛主追要也不给,谓之省牛黄。后泛指强取他人东西的行为。

【穿煲】 沙锅,广州叫沙煲。秘密自行暴露或被揭破,广州话谓之穿煲。相当于普通话“露馅”的含义。

【贴错门神】 建国前,广州民间也兴贴门神,左右门两像脸面相向,贴反了则相背。老百姓借此以喻人事,指夫妇或原来相好者,因事失和,互不理睬。

【做鬼头】 贬义俚语。出卖朋友、或暗中告密、栽赃害人的人,谓之鬼头仔;干这类勾当的行为谓之“做鬼头”,或简称“做鬼”。

【倒泻箩蟹】 传统俚谚。“箩”,北方谓之“筐”、“篓”。倾倒了装螃蟹的箩,蟹群乱走四散,收拾的困难和麻烦可想而知,借此喻狼狈不堪、手无足措的情景。

【捉字虱】 指有意挑剔别人文字、语言中某些用得不准确、有歧义或有疏漏的词语,刁难或嘲讽对方,或进行诡辩。

【滋油】 土词,相当于从容不迫、慢慢吞吞,可叠用,“滋滋油油”。由于发音近似“猪油”,加之原来部分南海、顺德原籍人乡音影响,因而有时被故意以“猪油”作双关语代之使用。如:俗谚“好似食成担猪油”,意即指人行动过于慢条斯理。

【揸拿】 “揸”相当于“抓”,手持、手握,同义动词叠用,引申为“把握”、“可靠”。建国前市面凉茶档广告歌谣:“神农茶、神农茶,清热解毒有揸拿”;意即“有把握”、“靠得住”。

【摆乌龙】 乌龙指办事糊涂、事理颠倒、是非不分、张冠李戴、敷衍了事之类。“乌”者,黑也,寓不清不楚意。

【滚友】 水沸时在锅中先有声然后发泡对流,广州人借此形象以比喻人,指其人的行为似沸水对流般到处窜来窜去、挑动事端、制造是非,以图达到某种个人目的。其行为谓之滚,其人谓之滚友。

【缩水】 指棉织品、布料之类,浸水晾干,比原来尺寸短了、窄了,俗语谓之缩水,近年人们又借此作引申义,指货币贬值为“银纸缩水”。

【缩纱】 集体进行某种活动,参加者中途自行退出或见危难而逃避。义同退缩。

【生猛】、【生勾勾】 形容词。活生生,尤指活动得很精神、很带劲的。如“生猛海鲜”。“勾勾”为“生”的形容性词尾,只加强“生”的表义而本身并无实义。“生勾勾”指人指物均可,隐含不要当他(它)死或病了(或熟了)。如:“老王还生勾勾。”

粤语俚语精选

【有数为】 “为数”为生意人术语,意为盘算、结算、核估盈亏。“有数为”义为“划得来”。

【架势】 形容词,义含威风、豪华、富丽、财大气粗、排场等。

【扭偈】 第二字音gai2,加启切,动词。原指小孩子借故淘气、执意要求什么。现仍照用。又可引申用于成人,指故意抬扛、设障碍以达目的。

【扭纹柴】 “扭纹”与上目同义;扭纹柴则借柴喻人,义略同扭偈。

【抛浪头】 贬义语,动词。指虚张声势,狐假虎威,以吓慑或压欺对手。

【吹涨】 市井烂语,有教养者不用。动词,带挑衅性或泄愤性,含义约为“……奈……何!”主动、被动语气均可用;如:“边个(谁人)都吹唔涨(谁也奈何他不得)!”

【走鬼】 原为动宾词组,指小贩见警察来而赶快躲逃,源于40年代以前的香港。本谓之“走鬼佬”(英人),渐简化为“走鬼”;近年变为专有名词,指广州街上无牌小贩。

【冷手执个热煎堆】 煎堆是旧时春节家家户户自制的油炸年宵品,此俗谚意为意外机会,冷不防执得个新鲜热辣的煎堆,实用于指意外获得好物品、机会、人才等。

【拍拖】 原指河面机动小轮(俗称火船仔)靠拢木船,带之并行,谓之拍拖。“拍”者“并拢”也,“拖”者带着牵着走也。借以喻人,指男女牵手同行,尤指谈恋爱者。

【事头】 名词,旧时泛指雇主,相当于北方话的老板(老闆)。

【老细】 由香港输入的对资本家、老瞕等的通称。

【炒鱿鱼】 作名词,是粤菜菜式之一。历来被泛用作动词,义为解雇、辞退。源于旧时代,雇工被辞退时自己卷起随身衣被铺盖便离开,卷成包袱;而“鱿鱼”炒熟后恰成卷筒状。

【吹涨】 市井烂语,有教养者不用。动词,带挑衅性或泄愤性,含义约为“……奈……何!”主动、被动语气均可用;如:“边个(谁人)都吹唔涨(谁也奈何他不得)!”

【走鬼】 原为动宾词组,指小贩见警察来而赶快躲逃,源于40年代以前的香港。本谓之“走鬼佬”(英人),渐简化为“走鬼”;近年变为专有名词,指广州街上无牌小贩。

【冷手执个热煎堆】 煎堆是旧时春节家家户户自制的油炸年宵品,此俗谚意为意外机会,冷不防执得个新鲜热辣的煎堆,实用于指意外获得好物品、机会、人才等。

【拍拖】 原指河面机动小轮(俗称火船仔)靠拢木船,带之并行,谓之拍拖。“拍”者“并拢”也,“拖”者带着牵着走也。借以喻人,指男女牵手同行,尤指谈恋爱者。

【事头】 名词,旧时泛指雇主,相当于北方话的老板(老闆)。

【老细】 由香港输入的对资本家、老瞕等的通称。

趣的广东粤语俚语

【下阑】 原指饮食服务业中的下脚料,如鸡脚、菜头菜尾、锅巴、客筵吃剩菜肴之类。旧时按惯例均归伙计公有作为小费之类分享,渐扩大到指一切残余边角料。比如:“呢把(这捆)菜心,条条食得,症乜下阑!”

【口花花】 多嘴,随便信口开河乱说一通,带贬意。

【大石责死蟹】 “责”只取其音,本字原为“石乇”,古字,罕见,故不沿用;义为压。比喻小人物、下级,被大人物、上级利用地位、权势强制或压迫接受某种处置,含无可奈何和并不甘心的不满情绪。可用于自谓或谓人。

【易话为】 易办,好商量。比如:甲求乙筹借十万元办公司,乙说:“十万喈!易话为!”

【沙胆】 与“斗胆”同义同用法。如:“你好沙胆!”

【化学】 作为俚词,是形容词,指徒有其表一触即坏,或不顶用,不耐用,名不符实。

【牛精】 形容词,指一个人的脾性暴躁、横蛮,动辄发火骂人甚至要打人。

【手作仔】 名词,建国前通用,今少用,义为手工操作的劳动者,是干手艺活人员的泛称。如泥水、木匠、补镬、铁工、杂活等。

【牙擦】 形容一个人爱表现自己,争说抢言,口不让人,甚至表现为嚣张、狂妄等作风。有时还可说成“牙擦擦”。

【牙烟】 形容词,危险的。如:“路窄车多,搭单车尾,太牙烟。”

【无搭霎】 意含儿儿戏戏、似真似假。不认真、无章法、太随随便便,态度不严肃等等。

【车大炮】 有广狭二义。广义,谈天,聊天,相当于四川人的“摆龙门阵”;狭义,说谎,吹牛。

【掟葫芦】 掟音丁柄切(deη),摔、掷。义同车大炮、吹牛皮。

【扎扎跳】 意为坐立不安,躁动不定,一般因受刺激或遭突然事故所致。

【匀循】 指事物分布或结构状态,义为均匀。也借指人的精神状态,如:“傻傻得匀循又好呀!”

【无厘头】 从香港传入的流行俚语,形容词,义为“没来由的”、“不知所谓的”、“没意义”、“不实际”的。

【符】“符”原指道家“符篆”、“符咒”,画成某种图案符号或兼写上“太上老君……急急如律令”之类的文字,用以“作法治邪”、“请仙”及其他迷信活动。广州老百姓受道教、迷信影响者向来不少,于是产生了表示有术可治者谓之“有符”,无术可治者谓之“症符”。引申义为一点办法也没有。

篇7:粤语流行励志歌曲

1.《一生何求》

《一生何求》是香港TVB(无线) 1989年拍摄的电视剧《义不容情》的主题歌,这首歌更能体现粤语歌词中无处不在的人生哲理和对生命进行无边探求的创作特点,如“寻遍了却偏失去,未盼却在手”、“ 梦内每点缤纷,一消散哪可收”、“没料到我所失的,竟已是我的所有”。这些精彩纷呈的词句总能让我们在简单的生活中发现许多无法从生活中直接发现到的东西,更多一些对生命的思考和对人生的感悟。他吟唱出大时代芸芸众生的得失宿命,是Danny情歌之外的另一首经典的哲理歌曲。

2.《偏偏喜欢你》

不是我偏爱陈百强,选首情歌是比较困难。如果说影响力的话这首歌实至名归的。在大陆有几个人还记得谭咏麟,张国荣,陈百强,又知道他们几首歌。可能没几个人知道这首歌是谁唱的了,但大都听过这首歌。

3.《朋友》

歌唱友情的经典歌曲

4.《沧海一声笑》

三个非专业的歌手唱出人间最具豪情的声音。千山万水走遍,爱恨情仇自在心中。依稀间,仿佛轻舟远,歌在天涯。江湖中的是非成败,儿女间的情长恨短,尽在这首歌里,化作沧海一声笑。

5.《万水千山总是情》

总是唱了又唱,耳熟能详,在岁月中,沉淀为经典。

动听粤语歌曲

1 活着viva (谢霆锋 )

2 边走边爱 (谢霆锋 )

3 喜帖街 (**)

4 千千阙歌 (陈慧娴 )

5 红日 (李克勤 )

6 富士山下 (陈奕迅 )

7 明年今日 (陈奕迅 )

8 真的爱你 (beyond)

9 偏偏喜欢你 (陈百强)

10 玉蝴蝶 (谢霆锋)

11 爱在深秋 (谭咏麟 )

12 下一站天后 (twins )

13 我的骄傲 (容祖儿)

14 游乐场 (谢霆锋 )

15 爱与诚 (古巨基 )

好听的励志歌曲

1、《All Along The Watchtower》

是由Bob Dylan创作的。在1966年经历了伍德斯托克附近的那次“著名”的摩托车事故之后,迪伦开始了第二次反叛,继而竟然做了对于反叛传统的人最离经叛道的事情——研究《圣经》去了。1967年,迪伦首次灌录了这首歌,此后又有迪伦在不同的四张现场专辑里出现这首歌。从歌词里的困惑与烦恼中,我们也许早就应该料到,那个属于革命的迪伦已经“在风中飘了”。

2、《Live And Let Die》

原唱:Paul McCartney & Wings

《Live And Let Die》的demo是Wings的,和大名鼎鼎的麦卡特尼合作给007电影献声作为电影的主题曲。这首歌是Wings最为成功的单曲之一,也是007电影史上最为成功的主题曲,并提名过奥斯卡最佳歌曲奖——当然是给麦卡特尼了……

篇8:俚语流行线

绝对不可能发生……

A:Do you think Mary will quit her job now that she’s pregnant?

B:Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!

小编闲语:想一想,猪怎么可能会飞呢?这是不可能发生的事情。因此when pigs fly正是想表达“不可能发生”的意思。

2Same here!

我也是!

A: All right. I have to go to bed now.

B: Same here!

小编闲语:我想当大家看到中文“我也是”时,99%的人都会脱口而出“me too”或者“So do I”。这些表达的确没错,不过似乎不够地道。其实“Same here”等同于“me too”,另外还有一个比较流行的词汇“ditto”,同样表达“我也是”的意思。

3Let’s hit it.

开始吧;出发吧

A: Are you ready?

B: Yeah.

A: OK! Let’s hit it.

小编闲语:“Let’s hit it.”等同于“Let’s go.”。Hit是美国人很喜欢用的一个动词,例如“hit a shower”、“hit the bed”、“hit the road”等。

4 Bite the bullet

面对困难;接受考验

She had to bite the bullet and give in to her boss’s unreasonable demands.

小编闲语:试想一下,如果要咬一颗子弹,味道会是怎样呢?一定不太好吧。所以bite the bullet表达的意思就是“勇敢地面对困难”。

5I don’t have a skeleton in my closet.

我没有什么不可告人的秘密。

A: You always lie to me.

B: Trust me! I don’t have a skeleton in my closet.

小编闲语:虽然“I don’t have any secrets in the past.”等同此意,不过却没有“I don’t have a skeleton in my closet. ”这个俚语表达传神。试想为什么一个人会把骷髅藏在自己的衣柜里呢?那一定是有不可告人的秘密。例如你高中考试作弊被抓到,还被记了大过,但你到大学后不想让别人知道。那这次考试作弊的事情就是你的“a skeleton in the closet”。

6 Get in someone’s hair

打扰到某人;侵犯了某人的私人空间

Susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair!

篇9:俚语流行线

发疯的,神经错乱的

That guy’s bananas!

小编闲语:估计这句话让大家困惑了好久吧?是“那个人有香蕉!”还是“那个人是香蕉!”?其实,“bananas”在这里相当于“crazy”或者“nuts”,表示“发疯的”意思。所以,上面那句话是指“那个人疯了!”大家可千万别理解错了哦。

2pick someone’s brain

向某人讨教

Since you’re an expert, would you mind if I pick your brain for an hour?

小编闲语:pick someone’s brain在这里指的是“向别人学习和讨教”。和“learn from somebody”相比,这个俚语可谓是既地道又幽默,日常交谈中适时用上它可以为语言添色不少。

3 hairy

惊险的,令人恐惧的

That must have been hairy!

小编闲语:hairy原指“多毛的”,此处为引申义。它的同义词是“hair-raising”,两者均可以表示“令人毛骨悚然的”意思,可以用来形容电影和故事等等。如:“This hairy movie is going to rock the world sooner or later!”和“What a hair-raising story! ”,很形象生动吧?

4have a heart

做做好事,发发慈悲

A:The teacher gave us homework to do over the weekend again.

B:She doesn’t have a heart.

小编闲语:“She dosen’t have a heart.”的意思是“她一点同情心都没有”。当别人给你安排了很难完成的任务,或者对你提出一些很过分的要求时,你可以用这句话向身边的好友们诉说一下不满。

5nosey

好管闲事的

A: What do you think of John?

B: He is so nosey!

小编闲语:其实nosey的本意是指“好奇的,好追问的”,这里直接引申为贬义词“好管闲事的”。美国人在闲聊的时候很喜欢用这个词,大家以后也可以直接用它来表示自己对某人的不满。

6cut the mustard

获得成功,做出成绩

The boss fired him because he couldn’t cut the mustard.

篇10:俚语流行线

给某人开空头支票

The boss told me if I performed well on the job, we’ll talk about a salary increase next year. But I think he’s just dangling a carrot in front of me.

小编闲语:曾看到这样一个小故事:一头牛由于受惊吓冲到公路上。整个交通因此瘫痪。数名交警铆足了劲拼命拽牛绳,想把牛牵到路边。不管他们怎么努力,牛还是纹丝不动。这时候,一个老农走过来,从自己的菜篮里拿出一把青菜在牛眼前晃了晃,牛就乖乖地跟着老农走到路边了。老农没有损失青菜,交通堵塞也解除了。因此,只要动机是好的,空头支票也可以是一种解决冲突的捷径呢。

2a real peach

极好的,美妙的(通常指人,但主要用于讽刺挖苦)

She’s a real peach.

小编闲语:可不要以为“a real peach”是“真桃子”的意思哦!英语中有许多关于水果的有趣俚语。如:“apple of one’s eye”(掌上明珠),“top banana”(领袖,头头),“bowl of cherries”(精彩的,绝妙的)等等。一般而言,由于它们和日常生活息息相关,使用的频率非常高,生命力非常持久。

3 cold day in hell

决无可能的(情况),决不会有的(事情)

It’ll be a cold day in hell before I see her again.

小编闲语:日常生活中,我们经常会说“太阳打西边出来了”。而英语中相对应的表达就是“cold day in hell”。

4( to get something) off one’s chest

(把积压在心中的烦恼)倾吐出来

I need to talk to you and get him off my chest.

小编闲语:按理说,“(把心中的烦恼)倾吐出来”应该与“heart”有关,而这条俚语里用的是“chest”。这就是中英文在表达习惯上的差异。比如我们中文说“狼吞虎咽”,英文却是“to eat like a horse”,类似的还有“如鱼得水”(“like a duck to water”)、“ 缘木求鱼”(“to seek a hare in a hen’s nest”)等等。

5 foot the bill (to)

付账,买单

I didn’t have to pay anything. He said he would foot the entire bill.

小编闲语:英语中“买单”有很多种说法,诸如 “pay a bill”,“pay the check”等等。不过都不如“foot the bill”生动活泼,口语化。可能有人会奇怪,付账跟“foot”(脚)有什么联系呢?这里面还有一段历史呢!早在15世纪,人们便开始使用“foot the bill”这个短语,但当时指的是把所有的账目加起来算出总金额,然后写在账单的底部(foot of bill or account),“foot”的意思相当于“bottom”。很显然,这是店家的工作,与消费者不相干。但是到了19世纪,则轮到消费者“foot the bill”了,因为这个短语已经变成了“付账,买单”的意思。这种用法一直沿用到现在。

6shop till one drops (to)

逛街购物直到筋疲力尽

Let’s shop till we drop!

上一篇:sedex审核常见问题点下一篇:最新会计档案保管年限