结婚女方答谢词

2024-07-03

结婚女方答谢词(共6篇)

篇1:结婚女方答谢词

儿女结婚女方父母答谢词

儿女结婚女方父母答谢词1

各位来宾、各位亲朋好友:

今天,是我儿子(女儿)xx和xx喜结良缘的大喜之日,各位的光临,是对新郎新娘最美好、最甜蜜的祝福,也是各位给我们父母的一份最珍贵、最真诚的情谊。这里,我代表双方父母对各位的光临表示热烈的欢迎和由衷的谢意!谢谢大家!

xx和xx由相识相知到今天登上婚姻的殿堂,其中是有酸也有甜、有忧也有乐。不经过风雨,不会出彩虹。也许,这才是真正的爱情。今天,面对涉过爱河登上爱情彼岸的这对新人,我们父母衷心希望他们在今后的共同生活中,互相体谅、互相照顾,能共同面对工作、生活中的困难;也能共同享受生活的甜蜜和劳动的成果。

祝他们能永结同心、白头到老!也祝大家身体健康、万事如意!谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词2

尊敬的女士、先生们:

大家中午好,在这个喜庆的日子里,迎来了我女儿和女婿的新婚庆典。此时此刻,我的心情无比的激动、格外的喜悦。我代表全家向各位来宾表示衷心的感谢,感谢你们前来参加我女儿的婚礼。

今天,我疼爱女儿就要嫁人了,希望你能做个贤惠的妻子、善良的母亲、乖巧的儿媳;这样我们心里才会高兴,才会感到自豪。希望你们两个要互敬互爱、相互理解、努力工作,建立属于你们温馨的家。

最后,借今天这喜庆的日子祝大家身体健康、万事如意、开怀畅饮,谢谢大家。

儿女结婚女方父母答谢词3

各位来宾,女士们、先生们:

今天,是我的侄女高禧和侄女婿张珂举行结婚典礼的喜庆日子。首先,我对各位嘉宾的光临,表示热烈的欢迎和真诚的感谢!同时,对两位晚辈的爱情走向成熟迈入婚姻而表示良好的祝愿!婚姻是爱情的升华,是彼此双方对生活、生命的一种确认。爱情一旦成熟,必然的等待,就是走进婚姻的殿堂,建立幸福的家庭。此时此刻,我们在这里相聚,共同见证和祝福这对年轻人的甜蜜爱情和美好婚姻。婚姻,也是一种契约、一种责任,它不仅仅需要温馨、浪漫,而且更需谦让、理解和经营。作为长辈,看到你们今天的成长、成熟和成功,我们感到由衷的高兴,并真诚地希望,你们今后能够互敬、互爱、互谅、互助,无论富有还是贫困,无论健康还是疾病,都要一生一世、一心一意,忠贞不渝地爱护对方,在人生的路途中永远心心相印,比翼双飞。最后,我再一次感谢在场的每一位亲朋好友,祝愿你们婚姻美满、家庭幸福、财源广进、事业发达!谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词4

尊敬的各位长辈、亲朋好友们:

大家晚上好!

承蒙各位今天在百忙中莅临致贺我儿磊磊与静静小姐的婚礼,我作为磊磊的父亲,此时此刻,心情无比激动,我谨代表我们俩家表示最诚挚的欢迎和衷心的感谢!

感谢你们亲临现场,与我们同喜同乐;感谢你们多年来在这苦辣酸甜的经历中,始终给予我们的关心、支持和美好祝福;感谢你们与我们家人、亲人一起分享这喜悦的心情并见证这重要的历史时刻!感谢你们多年来的融融关爱与鼓励,让我们在生活的疲惫时品味着友情的力量,在困难的抉择时听到你们的激励“冲锋号”!你们是我们俩家最尊重与铭记的知心朋友!我们做父母的感到荣幸,做儿女的更感到光荣!今晚当着亲朋好友的面,身为父母只希望两位新人能终生记住六个字,那就是:珍惜、知足、感恩!我们有信心相信俩位孩子能够用实际行动诠释这六个字。

人们常说:孩子今天结婚了,就意味着做父母的老了。不,我们不老,我们还要一如既往的关照、呵护、提携与助他们。因为他们的幸福就是我们的幸福!

让我们在享受着孩子们爱情的快乐时光的同时,重温我们各自的亲情与友情。再一次祝愿家今晚喝出雅兴,喝出尽兴;吃得健康,吃得开心。祝愿诸位身体健康、家庭和睦,生活幸福、万事如意!谢谢家!

儿女结婚女方父母答谢词5

各位来宾、各位引导、各位亲朋挚友:

大家中午好!

感谢大家抛开了手中忙碌的事务,来加入我们孩子的婚礼。今天的宴会大厅由于你们的光顾而篷壁生辉,我和妻子、还有我们的儿子,因为你们的如约而至,冲动不已,衷心的感激你们!

成家破业是人生旅途的主要里程。假如说以前是父母拉着你们的手,实现了人生的起步,今后将是你们一起牵手,把人生走的更加美妙!父母祝愿你们!祝贺你们从今更加互敬互爱,互让互勉,家庭圆满,事业有成,前程无穷锦绣。

最后,我们全家再次感谢各位来宾、亲朋好友!感谢你们送来了暖和,送来了友谊,送来了吉利,送来了最美好的祝福。

儿女结婚女方父母答谢词6

各位来宾、各位领导、各位亲朋好友:

大家中午好!

感谢大家抛开了手中繁忙的事务,来参加我们孩子的婚礼。今天的宴会大厅因为你们的光临而篷壁生辉,我和妻子、还有我们的儿子,因为您们的如约而至,激动不已,衷心的感谢你们!

成家立业是人生旅途的重要里程。如果说以前是父母拉着你们的手,完成了人生的起步,今后将是你们一起牵手,把人生走的更加美好!父母祝福你们!祝愿你们从今更加互敬互爱,互让互勉,家庭美满,事业有成,前途无限锦绣。

最后,我们全家再次感谢各位来宾、亲朋好友!感谢你们送来了温暖,送来了友情,送来了吉祥,送来了最美好的祝福。

儿女结婚女方父母答谢词7

各们来宾:

今天是我儿子和儿媳的婚礼,我非常高兴,激动感慨万千,但是我只用三句话表达我此时此刻的心情。首先,在座的很多领导和至爱亲朋是看着我儿子长大的,在他的成长过程同时也倾注了你们的关爱呵护和心血,这一点我和儿子都不会忘记的`,为此我也代表儿子深深的感谢你们!同时感谢今天的每一位嘉宾,你们冒着蒙蒙细雨,带着对新人的美好祝福,亲眼见证他们走进幸福的结婚殿堂。与我共同分享我一生中最快乐的时光!为此我表示深深的谢意和诚挚的欢迎!

第二我要对两个孩子说,从今天起你们开始了新的生活,希望你们做好角色的转换,在做好儿子好女儿的同时做一个好姑爷好儿媳好丈夫好妻子。生活中互相体贴,互相包容:工作中互相支持,互相鼓励,共同携手营造一个幸福美满的家庭。

第三我要感谢多年来一直关心我的朋友们,是你们的挚爱,支持和鼓励使我走向成熟和坚强。使我当上了准婆婆,我真的非常高兴。今天把各位请来吃喜宴喝喜酒,如有照顾不周到的地方请各位多多原谅。

最后感谢人民大厦xx总经理及全体员工对本次婚庆的辛勤劳动和大力支持!祝各位来宾身体健康!幸福平安!谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词8

各位来宾、各位领导、各位亲朋好友:

大家中午好!感谢大家抛开了手中繁忙的事务,来参加我们孩子的婚礼。今天的宴会大厅因为你们的光临而篷壁生辉,我和妻子、还有我们的儿子,因为您们的如约而至,激动不已,衷心的感谢你们!成家立业是人生旅途的重要里程。如果说以前是父母拉着你们的手,完成了人生的起步,今后将是你们一起牵手,把人生走的更加美好!父母祝福你们!祝愿你们从今更加互敬互爱,互让互勉,家庭美满,事业有成,前途无限锦绣。最后,我们全家再次感谢各位来宾、亲朋好友!感谢你们送来了温暖,送来了友情,送来了吉祥,送来了最美好的祝福。

儿女结婚女方父母答谢词9

尊敬的各位嘉宾、各位领导、各位亲朋好友:

大家好!

感谢大家在百忙中抽出时间来参加我表弟xx和xx的婚礼,你们的到来让这场盛大的婚礼更加的隆重热烈、喜庆温馨!

在此,我代表我们全家,特别是要代表xx的父母对大家的莅临表示最衷心的感谢和最诚挚的祝愿!感谢你们前来见证这对新人喜结良缘,感谢你们给这对新人送来了美好的祝福!特别要感谢的是xx的父亲和母亲,是你们辛勤养育了一个美丽大方、聪明懂事的好女儿。

看到xxx和xxx从相识、相知、相爱,终于在今天手拉着手走进了婚姻的殿堂,我们由衷的感到高兴和欣慰!成家立业是人生旅途中的重要里程,如果说以前是父母拉着你们的`手,完成了人生的起步,今后将是你们一起牵手,去经营未来的人生、去创造幸福的生活!

我代表家人祝福你们!衷心希望你们在新的生活中互敬互爱,互谅互让,钟爱永恒,希望你们诚实做人、勤奋工作,用自己的聪明才智为国家多做贡献,为社会多做贡献,这就是你们对双方父母养育之情的最大感恩,这就是你们对各位领导和亲朋好友关心厚爱的最好回报。

最后,再一次衷心感谢各位领导、各位嘉宾和亲朋好友的光临,感谢你们送来了吉祥、送来了祝福!在这里,仅以此薄酒素宴,敬请大家畅叙亲情和友情,共同祝愿这一对新人新婚愉快、永结同心,幸福生活长永久、举案齐眉到白头!

衷心的祝愿在座的各位领导、各位嘉宾和亲朋好友家庭幸福、万事如意、身体健康!

谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词10

各位亲朋、各位挚友、各位来宾:

大家好!这天是犬子张珂和高禧小姐结婚的大喜日子,我感到十分的高兴和荣欣。高兴的是这对新人这天携手共同走进了他们婚礼的殿堂,开始了他们新的人生,我们也算完成了一个光荣的任务。荣欣的是有这么多的亲朋好友和父老乡亲送来了你们真挚的祝福。在此,我仅代表双方的家长向这对新人表示衷心的祝福,同时,我也借这个机会,向多年来关心、支持、帮忙我们全家的各位亲朋、各位挚友、各位来宾表示最衷心的感谢!结婚是人生的大事,也是每个家长的大事。应对台上这对新人,应对台下这么多的亲朋好友,我送三句话给这对新人,一是期望你们互相理解,相互包涵,在人生道路上同舟共济;二是要尊敬和孝敬你们的父母,你们结婚了,意味着你们的父母----也就是我们老了,我们更需要你们常回家看看;三是不断进取,勤奋工作,要用实际行动来回报社会、回报父母、回报单位。最后,我还想感谢我的亲家,培养出了这么好的一个女儿,我们这么好的。一个儿媳妇。借此机会,我再一次地祝福这对新人生活幸福、互敬互爱,并且衷心的祝福来参加我儿子儿媳妇婚礼的各位来宾身体健康、家庭幸福!谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词11

尊敬的来宾,女士们,先生们:

大家好!

白云飘送结婚礼物,清风送好运:今天是儿子儿媳妇的大喜之日。值此之际,我谨代表全家向所有前来参加我儿子和儿媳妇婚礼庆典的客人表示热烈的欢迎和衷心的感谢。同时,我要感谢礼仪公司的主持人,感谢记录了难忘时刻的摄影师和摄像师,感谢为我儿子和儿媳婚礼提供餐饮服务的全体工作人员。你辛苦了,谢谢!

祝福在喜庆的日子里发出,祝福敲响了晨钟,敲响了晚钟。借此机会给儿子儿媳送上最诚挚的祝福:祝你们夫妻相亲相爱,互相尊重,白头偕老!祝你新婚快乐,婚姻幸福,生活幸福!最后,祝各位嘉宾身体健康,工作顺利,生活平安,万事如意!

儿女结婚女方父母答谢词12

各位来宾、各位领导、各位长辈、各位亲友:

大家好!今天是我儿子和儿媳xxx结婚的大喜日子,我感到非常高兴和荣欣。高兴的是这对新人今天携手共同走进了他们婚礼的殿堂,开始了他们人生的新篇章,我们也算完成了一个光荣的任务。荣欣的是有这么多的亲朋好友送来了你们真挚的祝福。在此,我谨代表双方家人向这对新人表示由衷的祝福,对各位的光临,表示热烈的欢迎和感谢!同时,我也借这个机会,向多年来关心、爱护、培养、教育、支持和帮助韩晗和龚琛、成长、进步、生活和工作的各位领导、各位长辈、各位同事、各位亲朋好友表示最衷心的感谢!

儿女结婚女方父母答谢词13

各位来宾:

大家中午好!

今天,我和家人一起为我的女儿菲菲举办结婚答谢宴会,感谢各位领导、同学、亲朋好友抛开了手中繁忙的事务,在百忙之中光临致贺。您的光临使我们全家激动不已,我代表我的家人和两个孩子表示诚挚的欢迎和衷心的感谢!现在两个孩子顺利的走到了一起,除了他们的缘份以外,更离不开在座的各位领导、各位长辈、各位亲朋好友多年来的关爱、帮助和支持,借此机会,对这么多年来在生活、学习、工作上帮助关心和支持我女儿的嘉宾和朋友表示感谢。对为今天的宴会付出辛勤劳动的春江宾馆的厨师、服务人员表示感谢!

最后,我们全家再次感谢各位来宾、亲朋好友!感谢你们送来了温暖、送来了友情、送来了吉祥、送来了最美好的祝福。衷心祝愿大家身体健康、工作顺利、合家欢乐、万事如意。谢谢!

儿女结婚女方父母答谢词14

尊敬的各位领导、各位亲朋好友:

大家好!

今天是我女儿和喜结良缘的大喜日子,承蒙各位领导、各位亲朋好友的支持与厚爱,在百忙中大驾光临致贺。您的光临是我们的荣耀和幸福,不胜感激之至。首先请允许我代表我的夫人、代表我的亲家和两个孩子对您的莅临致贺表示诚挚的欢迎和衷心的感谢!

缘分使我女儿(儿子)和结为夫妻,身为父母感到十分高兴。他们通过相知、相悉、相爱、到今天成为夫妻。最及时的婚嫁资讯

在这温馨美好的时刻,我也对两个孩子表示由衷的祝福。希望你们两个结婚以后,要在生活中互相照顾,在工作上互相支持,做对社会有用的人,做对家庭有责任的人。要孝敬长辈,和睦家庭,忠诚友爱,永结同心,用勤劳和智慧去创造美好的生活和未来。

同时,我也特别希望各位领导、亲朋好友共同分享我们的幸福与快乐。衷心祝愿各位领导、亲朋好友合家幸福、万事如意!

谢谢大家!

儿女结婚女方父母答谢词15

各位来宾、朋友们:

大家好,今天是我女儿和吴先生的结婚大喜之日,我感到非常高兴。同时也表示对所有来宾的感谢和欢迎,谢谢大家。

今天这对新人携手步入婚礼殿堂,开始了他们新的生活。感谢亲朋好友送来了的真挚祝福。在此,我向这对新人表示衷心的祝福。同时也借这个机会,向多年来关心、支持、培养我女儿和女婿的各位领导、同事、朋友表示最衷心的感谢。

最后,让我们祝福这对新人生活幸福、互敬互爱,早生贵子。并且衷心祝福前来参加婚礼的各位来宾身体健康、事业发达、家庭幸福。

篇2:结婚女方答谢词

篇一:结婚回门宴家长答谢词

尊敬的各位来宾、亲朋好友,大家好!

十分感谢大家在百忙之中,挤出时间光临华灯溢彩、喜气洋洋的惠芳酒楼,共同见证我爱女、爱婿的幸福爱情,一同见证他们的甜蜜结合。

有人说,女儿是父母的小棉袄。我却说,爱女是我的小乖乖。

xx,自你出生至今,你一直就是你爸爸妈妈的骄傲和自豪。关爱你、呵护你、疼爱你、照顾你,是我和你妈妈的神圣职责。

如今,你长大了,你找到了自己的意中人——优秀俊朗的春军。今后的日子里,有了春军的真情相伴、爱意相随,有了彼此的悉心呵护、风雨同行,爸爸妈妈可以深信不疑的是:你俩既会将今天的成家立业,当作携手人生旅途中的一个重要的里程碑;你俩也会携手共进,一起创造更加美好的生活、一道奔向幸福的未来!

今天,是一个好日子,面对这么多尊贵的宾客,这么多的亲朋好友,我给爱女、爱婿送上“三个希望”、“三个祝愿”:一是希望你们相互理解、相互包容,祝愿你们在人生的道路上互敬互爱、百年好合;二是希望你们不断进取、勤奋劳作,祝愿你们在事业发展上比翼齐飞、有所作为;三是希望你们善良宽容、充满爱心,祝愿你们在家庭关系中勇担责任、当好示范!今天,是一个喜日子,我们略备薄酒、深表谢意地感谢各位来宾、各位亲朋好友,感谢您们为我女儿、女婿送来了温暖,送来了友情,送来了吉祥,送来了最美好的祝福。

篇二:新娘回门答谢宴会主持词

回门答谢

尊敬的各位来宾,女士们先生们:

1、大家好!今天我受李良勇夫妇的委托,为他们的女儿李婧和女婿魏伟先生主持回门答谢喜宴,在这里我首先代表李良勇夫妇和二位新人,对各位亲朋好友的到来,表示最热烈的欢迎和衷心的感谢。欢迎你们!

2、当定远这片热土,惠风和畅,万物茁壮的时候,当福满楼喜宴大厅,高朋满座,笑语满堂的时候,这里充满着浓浓的祝福,充满着爱的芬芳。

今天是一个吉祥的日子,一个喜庆的日子,是李良勇夫妇的女儿回门的好日子。来宾们,你们带着深深的祝福来到这里,让我们把最衷心的祝福和最热烈的掌声送给向他们吧。

3、他们的女儿李婧小姐和女婿魏伟先生以于2014年5月25日在蚌埠举行隆重的婚礼庆典,今天在此举行隆重回门答谢喜宴,一来答谢各位亲朋好友对孩子多年来的关照,再者,是接受各位亲朋好友对一对新人美好姻缘的祝福。

为此,首先让我们隆重请出出今天的主角:李婧小姐和魏伟先生幸福登场。

4、亲爱的朋友们!来宾们,现在在我隆重介绍这两位新人。这位帅哥叫魏伟,就是今天喜宴的主角,李良勇先生和程永琴女士的乘龙快婿,现任职于安徽省气象局淮河流域气象中心。这位美女大家都知道了,大多数还认识,对,是李良勇夫妇的掌上明珠,李婧。

当两位新人走上典礼台的时候,当这爱情的焰火燃起的一瞬间,我们看到了世界上最伟大,最可爱的笑容,那就是妈妈的甜甜笑和爸爸的憨憨笑。两位父母,当你们的女儿和女婿站在典礼台上的时候,我知道你们的心中是那样的激动和满足。有请李良勇程永琴夫妇。

是的我们每个人来到这快乐的人世间,当我们发出第一声最稚

嫩的呼唤,爸爸妈妈,这一声爸爸妈妈就是天下所有的父母为之奋斗一生的动力。

5、(新娘给父亲赠送礼品,新郎岳母赠送礼品)

6、接下来我要请出一位客人,今天我们喜宴上最尊贵的来宾,为二位新人送上长辈的祝福!掌声有请程永平先生。

朋友们让我们为他们做证,让我们衷心的祝福他们,为了他们的完美结合,让我们再一次热烈鼓掌,祝福他们并肩走向美好的明天!

7、下面有请新人的爸爸,向参加女儿回门喜宴的来宾致答谢词。(李良勇夫妇入席就座)

8、美好的时刻总是过得很快,但是吉时已到,下面让我们举起杯,倒满酒,请接受新人的祝酒!

各位来宾,朋友们:家庭幸福,生活美满,身体健康,万事如意!干杯!

尊敬的各位来宾,各位亲友,朋友们:

大家中午好!

我受李良勇夫妇的委托,在此代表长辈和在座亲友,并谨以我个人的名义,向李婧和魏伟两位新人致贺词!

亲爱的外甥女李婧,外甥女婿魏伟,从现在起,你们已经成为真真正正的大人了。婚姻是实实在在的生活,而生活就会遇到许多意想不到的困难和艰辛,我希望你们在今后的日子里,互敬互爱,团结一心,共同营造你们温馨的小巢,共同撑起一个幸福的家。

俗话说,鱼儿离不开水,瓜儿离不开秧,幸福离不开爹和娘。你们能有今天的幸福,除了你们自身的努力,你们双方的父母都付出了巨大的代价,我希望你们在今后的日子里要孝敬四位老人,光大我们中华民族的传统美德。李婧,你要做一个好女儿,好媳妇;魏伟,你要做一个好儿子,好女婿。

此外,你们还要做到,在单位团结同事,尊敬领导,努力工作力求上进;在小区,要友善对待邻里,尊老爱幼,做一个人人喜欢、人人尊敬的人。

最后祝你们量新婚愉快!谢谢!

篇三:在大女儿回门喜宴上的答谢词

篇3:结婚女方答谢词

1 纽马克的“语义翻译”与“交际翻译”

由于东西方文化的巨大差异,中国的传统文学作品,尤其是地方色彩浓郁的乡土文学,在翻译成英语时,如何处理文化负载词是一个较大的难题。彼得·纽马克(Peter Newmark)认为,文化即生活方式,是使用某一特定语言作为交际工具的那个社会所体现出来的所有现象的综合体。结合自己在逻辑学、哲学、语言学等领域的丰富知识,纽马克提出了自己的翻译理论——“语义翻译”和“交际翻译”。在《翻译问题探讨》一书中,纽马克(2001:39)写道:“交际翻译试图对译文读者产生一种效果,这种效果要尽可能接近原文对读者所产生的效果;而语义翻译则试图在译入语的语义和句法结构允许的范围内准确地传达原文的上下文含义。”同时,为表明这两者与其他二分法的关系,他用一个很简洁的V字图加以说明,如图1。

由上图可以看出,语义翻译注重对原作的忠实,处理时带有直译的性质;而交际翻译则强调译文应符合译入语的语言习惯,处理方法带有意译的性质(李佳,2007:22)。根据他对二者的界定,语义翻译有助于促进中西方文化交流,增强译入语读者对异域文化的了解;但当语义翻译超出了译入语读者的接受范围,可能会造成理解障碍的时候,译者采用交际翻译可以让译文更符合译入语的表达习惯,译入语读者更容易理解。因此,语义翻译与交际翻译并不彼此排斥,两者是相辅相成、互为补充的,只是根据译者的意图、文本类型、读者对象等因素,在翻译过程中,两种策略的选择会有所偏重。

2 对《小二黑结婚》中文化负载词翻译策略的分析

赵树理是土生土长的山西籍作家,被人们称为描写中国乡土文化的“铁笔”、“圣手”。发表于1943年的短篇小说《小二黑结婚》,是赵树理的成名之作。根据著名翻译理论家尤金·奈达(Eugene Nida)的文化分类理论,小说中出现的文化负载词主要涉及生态文化、社会文化与语言文化。该文拟从这三个方面就《小二黑结婚》中文化负载词的英译进行实例分析。

2.1 与生态文化有关的文化负载词

生态文化的形成很大程度上取决于所处地域、自然条件以及地理环境等因素。中西方民族在思维方式上有时是具有共通性的,同一个文化意象在汉语和英语中有着相同的内涵。这种情况下,语义翻译对于保留原文意象并将其生动地传达给译语读者更加有效。

例1.三仙姑却和大家不同,虽然已经四十五岁,却偏爱当个老来俏,小鞋上仍要绣花,裤腿上仍要镶边,顶门上的头发脱光了,用黑手帕盖起来,只可惜宫粉涂不平脸上的皱纹,看起来好像驴粪蛋上下上了霜。

She was not like other women.Although forty-five,she still tried to make herself attractive to men.She wore embroidered shoes and trousers with embroidered borders.Her head,now going bald,she covered with a black kerchief.The only pity was that powder failed to hide all the wrinkles on her face,which looked like a donkey's egg-shaped droppings,covered with a layer of frost.

“驴粪蛋”是山西境内的一种较为粗俗的说法,若用来指人时,通常含有“金玉其外败絮其中”之意。此处,赵树理将三仙姑擦了粉的脸比作“下上了霜的驴粪蛋”,这一形象的比喻将一个尽管已经人老珠黄但对“美”的追求仍然矢志不渝的农村妇女描绘得惟妙惟肖,同时作者诙谐幽默的语言体现出对这一人物形象的讽刺和批判。在传译的过程中,译者采用了语义翻译的策略,将这一表达直译了过来,虽然英语中可能没有类似的说法,但译文读者从字面上也应该很容易就能猜出其中的隐含意义,而且也为译文增添了异域色彩。

例2.新媳妇哭了一天一夜,头也不梳,脸也不洗,饭也不吃,躺在炕上,谁也叫不起来,父子两个没了办法。

The new bride cried for a whole day and night,refusing to comb her hair,wash her face,or take any food.She lay on thekang,and no one could persuade her to get up.Her husband and father-in-law were at their wits'end as to what to do.

“炕”这一中国北方农村特有的事物,是指用砖或土坯砌成、上面铺席、下有孔道和烟囱相通、可以烧火取暖的床(张秀燕,2011:29),在英语中并没有对等的表达。翻译时,若采用交际翻译策略,将其意译为“bed”或“brickbed”,显然其特有的民族风味就完全丧失了。随着文化交流的发展,作为国际语言的英语越来越显示出对异族文化词语兼收并蓄之势,这能鼓舞我们在英译文化负载词是更加大胆地采用音译(蒋红红,2004:97)。译者也正是恰当地采用语义翻译策略,将“炕”音译为“kang”,才使得原文的地域色彩得以留存。笔者认为,若能再适当给予一些注释,将有助于译文读者更加真切地感受异域风采。

由于自然条件等方面的差异,不同民族形成的生态文化各异,从而导致各民族对同一事物或现象的认知有时也存在着差异。这时,语义翻译可能已经无法满足翻译的目的,会给译文读者造成理解的障碍,达不到翻译的理想效果。为避免这种情况的发生,译者必须采用交际翻译来进行补充。

例3.有一年春天大旱,直到阴历五月初三才下了四指雨。

One year rain did not fall for a whole spring season.It was not until the third day of the fifth month in the lunar calendar that there wasa slight drizzle.

“指”在汉语字典中的基本含义为“手指”;如果用作量词,表示“一个手指的宽度”。文章中的“四指雨”很显然是作者使用的一种夸张的修辞手法,相当于“毛毛雨”、“蒙蒙细雨”。这种“大众化”的语言在乡土文学中极为常见,不仅生动幽默,而且易于读者理解和接受。但是,若采用语义翻译,将这一表达直译过来,译文读者很可能会不知所云,就连中国读者看了译文也会觉得可笑;因而译者转而选择交际翻译策略,虽然没能传递出原文的乡土气息,但基本达到了对等的效果,将其内涵意义准确表达出来,且符合译入语的表达习惯。

2.2 与社会文化有关的文化负载词

社会文化包罗万象,涉及到社会生活的方方面面,例如风俗传统、历史背景、意识形态等。《小二黑结婚》中包含了大量与社会文化有关的文化负载词,这些词犹如一面镜子,不仅反映出山西淳朴的地方特色,更以生动形象的形式鲜活地反映出中华民族博大精深的乡土文化内涵。称谓语是赵树理小说语言的重要组成部分,那一个个憨直亲切的称谓语,无不散发着泥土的气息,反映出山西的地域风情。中国是一个称谓语大国,称谓语不仅能够反映出人的社会属性,还能够反映出社会文化的一个侧面。(鹿荣,2000:1)相比而言,英语中的称谓语,特别是亲属称谓语,体系则比较简单,而且分类粗疏、数量贫乏、指称含混(邵志洪,2010:283),因此,在两种不同的文化间,称谓语的翻译是一大难题。

例4.刘家峧有两个神仙,邻近各村无人不晓:一个是前庄上的二诸葛,一个是后庄上的三仙姑。

In the Liu Valley,there lived two soothsayers whose names had become household words in all the surrounding country.One went by the nicknameKong Ming*the Second(*Kong Ming is the name of Zhuge Liang,(AD?-234)a strategist and statesman,who it was believed,could forecast the future with assured acccuracy.),the otherThird Fairy-maid.

赵树理的小说浓缩了社会生活的多个层次,同时反映出实际的社会生活和风土人情,因而,在创作的过程中,为了揭示人物性格、命运及其与作品的背景、结局等的关系,往往赋予笔下的人物特定内涵的名字,读者借此了解人物的性格特征、心理状态等等,从而更加深刻地体味作家的创作意图。“二诸葛”和“三仙姑”便是作者着力刻画的两个典型的落后家长的形象:一个算命起卦,开口闭口“命相不对”;一个装神弄鬼,手舞足蹈出足洋相。一听就让人们知道这两个指称人物受封建迷信思想的毒害之深,并从中读出了几分善意的批判和讽刺。译者将这两个姓名称谓语分别译为“Kong Ming the Second”、“Third Fairy-maid”,并给前者加以注释,采用的是语义翻译策略。笔者认为,此处可以再简化一点,直接音译为“Er Zhuge”和“San Xiangu”。首先,“二”与“三”在此并没有实际意义,只是农村中的惯用叫法。如果音译的话,更加简洁明了,使得译文节奏紧凑。此外,译语读者无论是对“Kong Ming”还是“Zhuge”都不熟悉,若将“二诸葛”译为“Er Zhuge”,并在注脚中进一步解释其背景信息,可以达到与原译文同样的表达效果,而且行文更加流畅,便于读者阅读与理解。“仙姑”在《新华字典》中的释义:一为“仙女”;二指“旧时对从事下神占卜等迷信活动的妇女的称呼”。赵树理笔下的“三仙姑”是一个爱装神弄鬼、以求神问卦来吸引别人注意的女性角色,所以,在英文中与“仙姑”意义相对应的词应为“sorceress”,而“fairy-maid”则背离了原作的人物形象。但是“sorceress”这个词过于正式,与小说通俗质朴的文风不符,因此可以选择音译加注的方法,将“三仙姑”译为“San Xiangu(Xiangu refers to a kind of women who are engaged in superstitious activities such as divination in the old days.)”,这样原文活泼质朴的语言风格得以在译文中延续。

赵树理在题目与开篇引出了小说的主人公——小二黑和小芹。以“小”字打头来取名,这是当地人取乳名的习惯;而英文中也有类似的叫法,如“Little Tom”,以示亲切,所以将“小二黑”及“小芹”分别译为“Little Erhei”与“Little Qin”无可厚非(王璐,2009:131)。另外,以赵树理小说为代表的乡土文学作品中,人物的名字会使用一些有关福禄长寿、平安富贵等的吉祥字眼,例如“金旺”、“兴旺”、“于福”,依次音译为“Jin Wang”、“Xing Wang”、“Yu Fu”;还有一些体现出辈份或排行的名字,如“大黑”、“老李”,同样直接音译为“Dahei”、“Lao Li”。这种处理方法在一定程度上保留了某些异域乡土色彩,同时内容和语言都容易为译语读者接受、理解。

例5.邻家有个后生,吃饭时候在街上碰上二诸葛便问道:“老汉!今天宜栽种不宜?”

A young neighbourwho met Kong Ming the Second at lunch time asked him jokingly,"Pop,is today unsuited for sowing?"

“后生”是典型的山西方言,特指青年男子,译者采用交际翻译策略,将例5的前半句整合成一个词,翻译成“a young neighbour”,简洁准确,符合译入语的表达习惯,达到了对等的效果。遗憾的是,译文未能将“土得掉渣儿”的特色表达传递到译语文化里。“老汉”属于指别性称谓语,该类称谓语是根据人的性别、年龄、婚姻状况、外貌、行动等来对人加以区别性指称的。在山西方言中,“老汉”可指“年老的男子、老头儿”,也可表示“丈夫”;原文无疑是取前一个意思,暗含了“邻家后生”对二诸葛的轻蔑、戏谑。英语中的“pop”用来指人时,是一个十分口语化的称谓语,用以称呼父亲。笔者认为译者取词有些欠妥,偏离了原文的真实涵义,容易误导译语读者。如若直译成“old man”,不仅在语义与形式上均与“老汉”对等,而且具有相同的感情色彩,凸显出语义翻译的优势。

2.3 与语言文化有关的文化负载词

汉语与英语分属两个不同的语系。汉语属于汉藏语系,而英语属于印欧语系,二者之间存在很大的差异。所以,汉语中涉及语言文化的表达对于许多译者来说皆是巨大的挑战。是否保留这部分文化特色在一定程度上取决于这类文化负载词在原文中的重要性以及译语读者期望了解该特色的意愿。以下分别从语音和意义两个层面对小说中语言文化负载词的翻译进行分析。

2.3.1 语音层面

赵树理一贯追求通俗化、大众化,从人民群众的语言中汲取丰富的艺术养料,并加以创造性的运用,成功地将农民群众的口头语言提炼为质朴、明快、鲜明、生动的文学语言,深受广大读者,尤其是农民大众的喜爱。叠音词的运用就是赵树理小说语言的一大特色。小说中主要出现了两种叠音的形式:AABB的形式(例如“嘻嘻呵呵”、“哼哼唧唧”、“摇摇摆摆”、“唧唧哝哝”)、ABAB的形式(例如“打听打听”、“恩典恩典”、“捉住捉住”、“拿双拿双”)。这些叠音词语在小说中的恰当运用,不仅突出了词语的意义,加强了对事物的形象描绘,同时也增加了音乐美感(郭永彬,2010:25)。然而汉语中的这种音韵美给译者带来的障碍却难以逾越,因为汉语是由汉字构成,若将上述的这些典型的“四字格”结构分别拆成一个一个的单字,对于理解原文毫无帮助,翻译成英语时,如果只考虑保留原文的声音美,译文读者就会感到茫然,最终导致交际失败,故译者主要采用的是交际翻译。不过“ABAB”形式的叠音词用以加强语气时,可采用语义翻译,将原文的形式、内容尽可能都保留下来,如“拿双拿双”译为“Get the two together,get the two together!”。

2.3.2 意义层面

汉语是分析型语言,重意合;英语是综合型语言,重形合。因而,在汉语中,意义是词语、句子的内容,也是灵魂。汉语更注重从意义入手选用、锤炼词语,以产生表达上的精当贴切、简洁明晰、幽默风趣等效果。

例6.虽然二诸葛说是千合适万合适,小二黑却不认账。

Although Kong Ming the Second called the little girlan ideal wifefor his younger son,Little Erhei refused to acknowledge her.

汉语中的数词除了表示事物的数量或顺序外,还广泛应用于成语或词组中,作为夸张或比喻的修辞手段,使语言凝练生动,达到烘托形象、渲染气氛的效果,而这在最贴近生活的乡土文学中更为常见。赵树理用词讲究,这从他擅于运用数词的模糊语义让所说的对象呈现出具体形象、鲜明活泼的动人力量中体现得淋漓尽致。“千合适万合适”中的“千”和“万”都不是表示确切数目的实数,而是表示模糊语义的虚数,用以描述二诸葛爱占便宜、迂腐愚昧的形象。这种数字的模糊语义有助于原文的表达更为形象、生动。英译时,译者应超越数字的实指语义而悉心捕捉它与其他词语结合后所产生的形象含义,根据民族文化传统和译入语表达习惯,选择恰当翻译方法。译者此处采用交际翻译策略,对该词组作了具体化处理,将其中所蕴含的夸张语义准确地传达给了译文读者,使得译文通顺流畅,避免了文化背景及表达习惯的差异造成的理解障碍。

3 结束语

通过以上的译例分析,笔者认为,纽马克的“语义翻译”和“交际翻译”理论在调和中西方文化差异时具有积极的指导意义。而且,二者在指导翻译实践时,并非单一运行,而是相互结合、相辅相成的。《小二黑结婚》作为中国乡土文学的代表作品,彰显中国乡土文化特色,传播中国文化应为译者的首要目的。因此,译者在翻译的过程中应优先选择语义翻译,力求保留作品的原汁原味,例如被赋予了特定内涵的人名,就可采用直译或音译加注的方法来翻译;而对于那些生僻甚至超出译语读者接受范围却又不影响行文重点的文化负载词,便可以采取交际翻译来补充,进行意译、省译、具体化等处理,遣词造句应尽量符合译入语的表达习惯,有助于译语读者理解作品、了解中国乡土文化。总之,作为文化的传播者,译者既要对中国乡土文化有深厚的了解,也应熟悉英美国家的语言文化,这样才能将中国乡土文学更好地推向世界。用纽马克的这个翻译理论来指导中国乡土文学的翻译,为今后的类似翻译工作提供了典范,希望该文能对今后中国乡土文学的译介研究具有一定的借鉴意义。

参考文献

[1]李勇.从目的论看汉语文化负载词英译的异化策略[J].华中师范大学学报,2010(1):52-55.

[2]Newmark Peter.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shang hai Foreign Language Education Press,2001:39.

[3]李佳.汉英文化负载词翻译策略探讨——以鲁迅小说《祝福》的英译文为例[J].北京第二外国语学院学报(外语版),2007(4):21-24.

[4]张秀燕.从Moment in Peking看林语堂对中国文化特色词的补偿翻译[J].河北北方学院学报,2011(1):28-31.

[5]蒋红红.中国民俗文化词语汉英翻译初探[J].漳州师范学院学报,2004(1):96-99.

[6]鹿荣.关于赵树理小说称谓语的几个问题[D].济南:山东师范大学,2000.

[7]邵志洪.汉英对比翻译导论[M].上海:华东理工大学出版社,2010:283.

[8]王璐.从文化差异的角度看中国乡土文学的翻译[J].语文学刊,2009(7):131-133.

篇4:结婚女方答谢词

小琴却对结婚如临大敌,因为她对小军没有感情。为了不被束缚,她在办完手续第三天,就找了个借口,说是假离婚,和小军又去办了离婚手续。

不过,请帖已经散出去,约定的婚期就在眼前,为了不让双方父母面子上过不去,两人在办离婚手续后第三天操办了婚礼,宴请了亲朋好友。喜宴结束后,小军就催促小琴去办复婚手续,可小琴一直找借口拖着。

一段時间后,小军终于发现小琴是敷衍自己,一直在撒谎,他对这个婚姻表示极度失望,打算彻底了断,于是和小琴协商彩礼、礼金、首饰等分配问题,可两人多次协商都有分歧。2015年4月,见协商不成,小军将小琴起诉到海盐法院。

小军要求小琴返还6万元彩礼钱和价值4.6万元的金银首饰。小军提出,从结婚到离婚再到操办婚礼,两人此后并没有共同生活,这笔钱理应全部返还。

不过,在小琴看来,彩礼钱都买了家具、电器放在小军家里,找她讨要没有道理。庭审中,双方各执一词,互不相让。

经反复调整解决方案,双方终于达成调解协议:6万元彩礼算买家具电器的钱,不用返还了,而为了结婚买的6件金饰,小琴返还其中3件。

[评析]彩礼钱到底能不能要回来?在法理上来说彩礼属于一种附条件的赠与行为,该赠与行为是以婚姻关系最终成立为条件的,是男方对女方的赠与。在符合以下特殊情况的条件下,男方返还彩礼钱的请求会得到法院支持:根据最高法婚姻法解释二第十条的规定,当事人请求返还按照习俗给付的彩礼的,如果查明属于以下情形,人民法院应当予以支持:(一)双方未办理结婚登记手续的;(二)双方办理结婚登记手续但确未共同生活的;(三)婚前给付并导致给付人生活困难的。二、三种情况应以男女双方离婚为条件。本案应属于第二种情形,两人并没生活在一起。所以,法院的判决是恰当的。

点评:子君

篇5:女方父母婚礼答谢词-婚礼答谢词

女方父母婚礼答谢词【一】

各位嘉宾,各位亲友,女士们,先生们,大家好!

青山叠翠,凌水欢歌,宴会大厅内,喜气洋洋,高朋满座,你们在百忙之中亲自前来参加我女儿杨兰和女婿杨诗健的婚礼,共同见证和祝福两个孩子牵手人生、结成连理的最庄重、最美好的时刻,令我万分感动,我代表我们杨氏家族和我的家人对各位的到来表示热烈地欢迎和衷心地感谢!

人逢喜事沾喜气,喜酒千杯不醉人,希望大家畅饮美酒,品尝快乐,祝愿大家身心康健、家运兴隆、工作顺利,平安幸福!

篇三:女方父母婚礼答谢词

在这个祥和、喜庆的日子里,迎来了我爱女和我爱婿的新婚庆典。此时此刻,我的心情是无比的激动、心情是格外的喜悦。我代表我们全家向各位亲朋好友表示衷心的感谢!感谢你们从百忙之中来参加我爱女的新婚庆典,再一次的感谢你们,谢谢!

“责任”这个名词是神圣的,是伟大的;我和你母亲在今天已完成了我们自己的责任。我爱女是我的掌上明珠,我非常疼爱我的女儿;但是,成家了就是大人了,你要做到东方女性的优良传统,做好贤惠的妻子、做好善良的母亲、做好乖巧的儿媳;这样,我和你母亲(父亲)心里才会高兴,才会替我的女儿感到自豪。

你们两个要互敬互爱、相互理解、勤奋学习、努力工作,你们要热爱生活,扬起你们生活的风帆,构筑你们温馨和美的爱巢。

我爱女的新婚庆典也是各位亲朋好友大聚会、大团圆、大联欢的机会;借今天这喜庆的日子祝大家身体健康、万事如意、开怀畅饮、举杯同庆;谢谢!

婚礼女方父母答谢词【二】

我27岁时有了女儿,多少个艰辛和忙乱的日子里,总盼望着孩子长大,她就是长不大,但突然间她长大了,有了漂亮,有了健康,有了知识,今天又做了幸福的新娘!我的前半生,写下了百十余部作品,而让我最温暖的也最牵肠挂肚和最有压力的作品就是贾浅。

她诞生于爱,成长于爱中,是我的淘气,是我的贴心小棉袄,也是我的朋友。

我没有男孩,一直把她当男孩养,贾氏家族也一直把她当做希望之花,我是从困苦境遇里一步步走过来的,我发誓不让我的孩子像我过去那样的贫穷和欺坷,但要在“长安居大不易”,我要求她自强不息,又必须善良、宽容,二十多年里,我或许对她粗暴呵斥,或许对她无为而治,贾浅无疑是做到了这一点,当年我的父亲为我而欣慰过,今天,贾浅也让我有了做父亲的欣慰。

因此,我祝福我的`孩子,也感谢我的孩子!

女大当嫁,这几年里,随着孩子的年龄增长,我和她的母亲对孩子越发感情复杂,一方面是她将要离开我们,一方面是迎接她的又是怎样的一个未来?我们祈祷着她能受到爱神的光顾,觅寻到她的意中人,获得她应该有的幸福。

终于,在今天,她寻到了,也是我们把她交给了一个优秀的俊朗的贾少龙!

我们两家大人都是从乡下来到城里,虽然一个原籍在陕北,一个原籍在陕南,偏偏都姓贾,这就是神的旨意,是天定的良缘。

两个孩子都生活在富裕的年代,但他们没有染上浮华习气,成长于社会变型时期,他们依然纯真清明,他们是阳光的、进步的青年,他们的结合,以后的日子会快乐和灿烂!

在这庄严而热烈的婚礼上,作为父母,我们向两个孩子说三句话。第一句,是一副老对联:一等人忠臣孝子,两件事读书耕田。做对国家有用的人,做对家庭有责任的人。好读书能受用一生,认真工作就一辈子有饭吃。

第二句话,仍是一句老话:“浴不必江海,要之去垢;马不必骐骥,要之善走”。做普通人,干正经事,可以爱小零钱,但必须有大胸怀。第三句话,还是老话:“心系一处”。

在往后的岁月里,要创造、培养、磨合、建设、维护、完善你们自己的婚姻。

今天,我万分感激着爱神的来临,它在天空星界,在江河大地,也在这大厅里,我祈求着它永远地关照着两个孩子!我也万分感激着从四面八方赶来参加婚礼的各行各业的亲戚朋友,在十几年、几十年的岁月中,你们曾经关注、支持、帮助过我的写作、身体和生活,你们是我最尊重和铭记的人,我也希望你们在以后的岁月里关照。

篇6:女方答谢词

大家好,今天是我女儿和吴先生的结婚大喜之日,我感到非常高兴。同时也表示对所有来宾的感谢和欢迎,谢谢大家。

今天这对新人携手步入婚礼殿堂,开始了他们新的生活。感谢亲朋好友送来了的真挚祝福。在此,我向这对新人表示衷心的祝福。同时也借这个机会,向多年来关心、支持、培养我女儿和女婿的各位领导、同事、朋友表示最衷心的感谢。

上一篇:幼儿园小班社会优秀教案《我会叠毛巾》及教学反思下一篇:2024年度承秦高速第一驻地办安全生产工作总结