常用的十大教育原理

2024-07-14

常用的十大教育原理(精选6篇)

篇1:常用的十大教育原理

家长不可不知的十大教育学原理

一、赏识法则――根雕原理

根雕常常以其精美的造型,独特的构思,巧妙的加工受人青睐,成为提升家庭文化品位的首选。然而根雕的前身是什么?无非是生于荒野的树根。培根说:“人的天性犹如野生的花草,知识好比是修剪移栽。”作为教育的对象学生,都是活生生的可以造就的生命,我们要用艺术家的眼光对待,即使就是荒野的树根,我们也能否把它变成如根雕一样的艺术品呢?所以教育者应该拥有一种心态,对待学生应该帮助学生发现自己的闪光点,哪怕是成绩最差的,在某些方面也可能是金子,是可以造就的人才,教育者不能总是把眼光放到几个优生身上,而是应该运用赏识,让每个孩子都拥有自信,拥有成功。

二、多元法则――过河原理

一次专家乘船到河对岸去,在船上和船夫攀谈起来,竟然发现船夫是一个很难说清楚话的人,于是非常鄙夷他。快到河对岸了,船夫惊呼:“你会游泳吗?”“不会。”“这条船马上要翻了,那你马上就会死的。”专家听了愕然。是呀!社会上流行的“专家是人才,船夫只不过是一小人物而已,当然谈不上是人才”观念。在生命危急的关头,船夫居然救了知识渊博的专家一命。谁是人才,令人思考。其实人真是各有其长,在某个领域有特长的都可以说是人才,在人才的认识上我们要有多元的观念。教育者千万别总是认为只有学习好才叫人才。只有运用多元法则育人,我们这个社会才会变得精彩纷呈。

三、全面法则――图钉原理

图钉分为钉尖和钉帽两部分,若将二者分开,图钉便不好使,钉帽无用,顶尖也无用,只有二者不分离,才能发挥最大效益。这告诉我们教育要注意全面发展,只重视文化课,不重视艺体课,只重视学习成绩,忽视品德教育,只重视优等学生,忽略差等学生,只重视近期利益,忽视孩子的长远发展,都会使教育走入误区。

四、鼓励原则――蛙跳原理

两只青蛙掉到井里,不停地往上跳。站在井边的人不停地说话。一只青蛙以为人们在不停地讽刺他,便泄气不跳而死。而另一只青蛙以为外面人在不停地鼓励她,于是使劲地往外跳,而最终跳了出来。鼓励有多大的力量呀!教育者要善于树立学生的信心,不吝啬鼓励,合理鼓励,合理表扬,夸奖学生很重要。切忌歧视和奚落。

五、体贴法则――白开水原理

现在的大多家庭都是独生子女,家长对孩子的体贴入微,生怕孩子没有穿暖,吃饱,倾尽其所能满足孩子要求。就说给孩子喝的饮料吧,什么百事可乐,健力宝,红牛,一要俱应。然而这种倾向是极端有害的。在今天,教育者要学会给孩子一杯白开水。解渴用白开水,自然是最好的.饮料,而且还要适当供应,开始用小瓶品之,这样孩子才会细细品味,并形成一种渴求,假如总是让孩子一味喝个饱,到后来自然变得是食之无味,没有了吸引力。教育者要善于理解孩子心理,根据孩子具体情况,大胆表扬又要多加提醒,让孩子在饥饿中保持新的欲望。

六、情感法则――钉孔原理

有一个孩子总喜欢发脾气,父亲为他出一主意:发一次脾气就订一颗钉子。后来发现自己居然不发脾气了,于是好友再次告知,一天不发,便拔去一钉,直到最后钉子被拔完,留下什么,呀!一个个针孔,钉拔走了,可留下的是伤害。教育者面对学生千万别伤害它们的人格,要学会尊重孩子。若一旦犯错,留给孩子的恐怕是抹不掉的伤痛,也是教育者永远的伤痛。有人说“教育是有痕迹的。”我觉得说得真不错。

七、信任法则――罗森塔尔原理

这是一个很出名的事例。著名的教育家罗森塔尔做一个发现研究人才的试验,到一所学校,在学生花名册上随意写了18位学生,告诉校长“这些学生今后前途无量”。校长再告诉学生,8个月后,上了他花名册的学生都有奇迹的进步。孩子的进步都源于教授的一句话。因此,教育者要信任学生,相信学生,给与孩子积极的暗示,消除消极暗示。

八、行为法则――木碗原理

一家四口人,爷爷老了,手抖,吃饭时总是把碗打碎,父亲专门制了一个木碗,小孩看见了,也找来木头雕一木碗,问他做什么。“你们也会老,我给你们做的呀!”榜样的力量是无穷的,中央电视台的那一则广告“给母亲洗脚”多令人感动,看到母亲天天给奶奶洗脚,孩子也跌跌荡荡的端来一盆水,笑盈盈的送给母亲,您也洗脚。这就是榜样。教育者的以身示范是多么重要,你的行为潜移默化地影响着孩子。吸烟有害,可自己却是一个烟鬼,注意形象,可自己却是拖沓,这样又怎能服人。所以为师者为父母者都改为自己,做一笔超值的存款,为孩子树立一个榜样。

九、价值法则――苹果原理

美国时代周刊做过一个调查:童年时,母亲对你影响最大的一件事是什么?一个有商贩经历的人回答道:“小时候,我最喜欢的苹果被母亲抢走给了别人,那时我就知道,人应该是不择手段的。”一个工程师说道:“小时候母亲端来一盘苹果,孩子皆抢,母亲止住:“要得到苹果,得先劳动,才能有所得到。”教育者要让孩子树立要想得到,必先努力,有所付出,才会有所回报。要让孩子树立正确的价值观。

十、整体法则――掰玉米原理

一工厂组织员工掰玉米比赛,看谁最先通过玉米地,又不被玉米挂伤。在这中间,队员不仅要讲效率,注意安全,还要重视质量。然而在教育中我们往往只重视孩子的成绩,不重视孩子学习的过程,这是十分有害的。学校一味重视教师教学成绩,而忽视教师平时付出的努力,也是极端的做法。这样不利于教育的发展。我们要把教育看成一个整体,全面发展,和谐教育,才能适应新时代的挑战。

篇2:常用的十大教育原理

http://news.QQ.com2009年09月07日14:36新华网我要评论(0)

网络的方便和快捷开始改变人们传统的购书习惯。最新网络调查结果显示,目前国内网上书店销售额已占我国图书市场30%以上。优惠的价格,快捷的配送,人性化的服务,多样的支付方式使得网上购书正受到越来越多读者的欢迎。网络书店销售模式日益显示出强大生命力,网络书店正在快速崛起,国内图书销售市场新一轮“洗牌”正在悄悄进行,这必将冲击传统书店经营,改变图书市场竞争格局。

卓越亚马逊购书网()

推荐指数:★★★★★

当当—丰富的种类、7×24购物的自由、优惠的价格、架起无界限沟通的桥梁。让每个上当当的人们享受网上购物带来的乐趣。当当网在线销售的商品包括了家居百货、化妆品、数码、家电、图书、音像、服装及母婴等几十个大类,逾百万种商品,在库图书达到60万种。

卖吧()

推荐指数:★★★★☆

唯一一家可以用手机话费购物的网上商城,是由北京易讯无限股份有限公司打造的“卖吧”是国内第一家最大的无线电子商务平台。通过手机话费支付的方式购 买各类商品,实现了无线电子商务的方便性和快捷性。同时“卖吧”还提供商品预售、期刊订阅、商品优惠套卖、无线渠道到货提醒以及购物免费快递的优惠政策。手机无线渠道支付加互联网渠道的浏览选购让您切身感觉到全方位服务顾客的宗旨。

China-Pub网上书店()

推荐指数:★★★★☆

主营各类专业技术、教育类图书网上书店。目前网站图书品种近120万种,与国内、国外500余家出版社建立了供货关系,中、英文可供图书品种市场覆盖率超过90%。数十家国内、外物流合作商,共同帮助 china-pub 实现国内600余个城市、国际300余个城市的配送服务。

北京图书大厦网上书店()

推荐指数:★★★★☆

北京图书大厦网上书店于一九九九年三月九日开通。她依托北京图书大厦实行国内版全品种和国外版图书经营的品种实力,云集了全国500多家出版单位出版的30多万种图书、音像制品和电子出版物,充分展示了我国出版发行风貌。并且拥有安全、快捷的网上支付方式。我们网站的经营理念是充分发挥“大、全、新、快”的优势,最大限度的满足读者需求,传播知识、服务社会!

读买书网()

推荐指数:★★☆☆☆

我要购书网上书店将以“精品图书,贴心服务”为宗旨,为广大读者提供更优更全面的服务。会充分利用网络技术将优秀出版物呈现给广大读者朋友,并为读者提供网上购书的便捷服务。

永正图书(.cn)

推荐指数:★★★☆☆

永正图书网上书店面向全珠三角读者提供服务,以其规模浩大的品种优势、专业周到的服务品质、及时准确的送货效率,获得快节奏现代人士的高度评价。

大学购书网()

推荐指数:★★☆☆☆

大学购书网是由广州华懋书店,千色书店,卓越书店与广州大学城各高校在校大学生共同创立的,旨在立足广州大学城,覆盖广州市各高校,发展至全国各大学院校的专业购书购物商城。大学购书网共30万册图书,主营分类包括大学教材,教辅,考试试卷,考试辅导,公务员,报关员,从业考试等自考系列。

中国购书网(.cn)

推荐指数:★☆☆☆☆

篇3:常用的打捞工具及其工作原理探讨

1 油水井打捞作业的种类

在开发油水井的过程中,凡是由井口掉入或者是从管柱以及测井装置上掉到井内的金属,或其他有形的物体都被称作井下落物。一旦发生井下落物的现象,就可能缩短沉砂口袋,加速油井的修理期。若是落物堵塞了油层,将直接影响到油井的正常生产,引发卡钻事故,并防碍到增产措施的进行,最后导致油水井的停产或是报废。按照落物的种类大概可分为四类:第一,管类落物,像是油管、钻杆以及封隔器等;第二,杆类落物,像是抽油杆与测井仪器等;第三,绳类落物,如电缆、钢丝绳等;第四,小件落物,如铅锤、牙轮等。

2 打捞管类落物的工具介绍与原理分析

2.1 公锥在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

公锥呈长锥形,由接头与打捞丝扣两部分组成,接头上部同钻杆相连接的螺纹上有正反扣的标志槽,特别方便归类与识别,而且可与其他工具配合使用,主要从油管、套铣筒与封隔器等有孔落物的内孔中进行造扣打捞,对于打捞一些有接箍或是钻杆有加厚部位的落物有很高的成功率。利用公锥进行对井下落物的打捞,主要根据的工作原理是当公锥进入落物的内孔中时,通过施加适当的钻压,同时转动钻具,这时打捞丝扣会被挤压并吃入到落物的内壁中并进行造扣,在造扣能够承受一定程度的拉力与扭矩时,通过上提或倒扣来将全部或是部分落物捞出。利用公锥直接打捞落物时需要注意,不可猛提鱼顶,要注重对造扣螺纹位置的分析,以免损坏鱼项或打捞螺纹,甚至造成更加严重的后果。

2.2 母锥在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

母锥呈长筒形,由上接头与本体两部分组成,上接头有正反扣的标志槽,两道反扣一道正扣,本体的内锥面上有打捞螺纹,主要从油管与钻杆等落物的外壁进行造扣,一般用于打捞物无内孔或是内孔被堵死的薄壁管状落物。利用母锥进行对井下落物的打捞,主要根据的工作原理与公锥相同,都是通过钻压与扭矩来使打捞丝扣吃入到落物壁中,将落物捞出,只不过母锥的打捞丝扣是吃入到落物的内壁,这点与公锥相反。

2.3 滑块卡瓦捞矛在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

滑块卡瓦捞矛是由上接头、矛杆、锁块、螺钉以及滑块卡瓦组成的,依据不同数量的滑块卡瓦数量分为单滑块与双滑块两种,既可以用于对钻杆、油管以及封隔器等有内孔落物的打捞,还可用于打捞落鱼。由于该工具可以进行倒扣,因此,还能在震击器的配合下通过震击来解卡。利用滑块卡瓦捞矛来打捞落鱼主要根据的工作原理是,将矛杆与滑块进入到鱼腔中的一定深度时,滑块在其自重的作用下,会继续沿滑道下滑,而滑块上的卡瓦牙则接触到鱼腔的内壁。此时提拉钻柱,在卡瓦牙与鱼腔内壁摩擦的作用下,滑块不能够与斜面一起向上运动,增大了打捞直径,卡瓦牙便会吃进鱼腔内壁,牢牢抓住落物,并将其提出。

3 打捞杆类落物的工具介绍与原理分析

3.1 不可退式抽油杆打捞筒在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

不可退式抽油杆打捞筒是由上接头、内套、弹簧、筒体以及卡瓦等组成的。利用该工具进行油水井落物的打捞原理主要是,在抽油杆经过筒体大锥面进入到筒体中时,使两瓣卡瓦沿着筒体内锥面向上,此时卡瓦内孔增大,弹簧受到压缩,在内孔达到一定程度时,弹簧的弹力将卡瓦向下推,令筒体与卡瓦内外锥面贴合在一起,卡瓦内孔紧贴抽油杆。这个时候上提工具,在卡瓦锯齿形牙齿和抽油杆之间摩擦力的作用下,卡瓦将维持不动,而筒体会随着上升,使内外锥面贴合得更紧,此时产生的夹紧力会促进两块卡瓦产生内缩,进而咬住抽油杆,并将其捞出。

3.2 三球打捞器在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

三球打捞器是专门用于对抽油杆接箍的打捞,有时也可以用于对其它有台肩部位落鱼的打捞作业中,其工作原理就是利用其中的钢球随自重下移而卡住落鱼,进而将其捞出。

4 打捞绳类落物的工具介绍与原理分析

一般进行绳类落物的打捞工具主要有内钩、外钩以及内外组合钩。这几样工具的工作原理极其简单,就是将内钩或者外钩插入到绳类落物内,进行五六圈正转后尝试提拉,如果荷载增加就说明捞到落物,直接提出即可。

5 打捞小件落物的工具介绍与原理分析

5.1—把抓在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

一把抓主要是用来打捞像卡瓦牙或是钢球等单独落入井内的小件物体,主要利用的工作原理是将一把抓下到井内的预定位置后,几次变换方向后下放,找到最大的放入位置,然后通过不断地加压与旋转,让工具的牙齿不断往里包,从而抓住落物捞出井外。

5.2 强磁力打捞器在油水井打捞作业中的应用及其工作原理

强磁力打捞器主要是用来打捞一些像是钻头巴掌与牙轮等落入井内的小件具有铁磁性的物体,根据其不同的结构与性能分为正循环强磁打捞器与强磁打捞等几种工具,利用该种工具进行油水井落物的打捞,所以强磁线以辐射状集中在打捞工具下端的中心处,将小块铁磁性落物吸附在磁极中心,就算在芯铁与引鞋之间吸到大块落物也还可再吸附一些较小的落物,从而打捞出井外。

6 结语

总而言之,在开发油水井的过程中,由于种种原因引起的生产井落物现象的发生,致使油井利用率大幅下降,甚至还会直接导致油水井的报废。根据井下落物种类的不同,选用适当的打捞工具进行成功、有效的打捞,迅速地对井下落物进行打捞作业是保障油田能够正常生产的一项重要工作。

摘要:在开发油水井的过程中,由于井区的地质条件、开发前的工艺水平以及工程采油或是注水工艺水平等各方面的因素,可能造成生产井不能正常工作,尤其是发生井下落物的情况,更会导致油井停止生产,降低油井的利用率,甚至还有可能导致油水井的报度,影响到整体区块的开发效果。针对这样的情况,必须快速并有效的处理井下事故,才能保证油田的正常生产。该文作者针对开发油水井时发生的井下落物种类进行区分,进一步介绍打捞作业中常用的打捞工具,并深入分析其工作原理。

关键词:油水井,打捞工具,工作原理

参考文献

[1]陈丁才,袁海坤,张杨,等.滑块捞矛井下退出的实践与力学原理分析[J].石油钻采工艺,2011(4):116-118.

[2]金跃忠.井下作业打捞技术研究[J].科技创业家,2013(13).

篇4:VC常用的十大忽悠用语

忽悠用语之一:保持联系

这句忽悠用语的频率是最高的,一个活跃的VC也许一天就要用这句话忽悠10个创业者,这句话几乎可以成为他们的口头禅了。

在某个会议论坛上,一群创业者将某个大牌VC团团围住,VC逐一分发名片之后,有一两个幸运儿拉住VC要沟通一下他们的商业计划,三分钟之后,VC为了尽快摆脱,跟创业者握手及挥手:“保持联系!”然后一路小跑溜之大吉。

在VC的会议室,你和你的创业团队给VC作融资演示,一个小时之后,你们兴高采烈地迈出VC大门,依依不舍地跟VC道别,VC握着你的手说:“保持联系!”

这个忽悠用语极具迷惑性,初次接触VC的创业者通常会非常兴奋,以为VC真的还会跟他保持联系,其实这纯粹就是一句礼节用语,跟“再见”一个意思。如果VC对创业者的项目真的非常感兴趣,他们会马上查一下级别更高的“领导”的时间表,并尽快安排下一次会面,要是跟VC演示完之后,他们说:“张总,我们基金的主管合伙人本周五下午有空,到时候我们再详细沟通一次,您看时间方便吗?”VC送创业者离开时,一定不会说“保持联系”的。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们研究一下再跟你联系。”“稍后给你电话。”通常情况下,潜台词是:“有多远走多远,以后别再来烦我了!”

忽悠用语之二:我还有个会

VC做得最多的一件事就是开会,他们的日程通常被各种会议塞得满满的,而跟创业者见面、沟通项目的会则是最多的一种,也是他们用来忽悠创业者常用的一个借口。

还是在VC的会议室,你和你的创业团队给VC作融资演示,当你把100页的PPT激情澎湃地讲到第30页时,对面的几个VC却开始面色呆滞了,两个资深的VC打断你的话说:“抱歉啊,张总,我们后面还有一个会,先过去一下,你们继续。”于是只留下一个投资经理、分析员之类的小角色陪你们继续后面的演示。

如果真的是好项目,VC撵都撵不走。VC要是这么忽悠你,证明他已经对你的项目失去兴趣了,这要么是项目本身的问题,要么是你演示得太烂。在作融资演示的过程中,要是VC不断提问,根本不让你有机会按部就班演示PPT,甚至两三个小时还意犹未尽,到吃饭的时间就叫外卖盒饭边吃边聊,那你就离成功拿钱不远了。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我出去打个重要的电话。”“好……嗯……不错……行……再见。”通常情况下,潜台词是:“什么烂项目嘛,浪费我时间!”

忽悠用语之三:我们内部讨论没有通过

VC要看大量的项目,但通常只会投很少的项目,比例可能小于100:1。所以要拒绝99%的项目,对于VC来说,就是要让99%的创业者不高兴。按说一天到晚拒绝创业者,那VC的口碑和人品应该遭到很多创业者的唾弃才对,但通常很少有VC会让创业者因此而憎恨自己,那他们是怎么做的呢?

很简单推卸责任。即便是某个VC自己觉得某个项目不好,当他拒绝的时候,也会跟创业者说:“我很喜欢你们公司和你们的团队,但是我们内部讨论没通过。”这样拒绝,会让创业者觉得他人不错,认可你的公司,但VC公司的“其他人”不认可,所以不要怪他。当然他们还有其他理由,总之,VC会让创业者觉得,不是某个VC让你受委屈,而是背后的VC公司的项目决策机制未能让你通过,要怪就怪VC公司吧。因此,常常会听到很多创业者骂VC公司,但骂具体某个VC合伙人、投资经理的却不多。真正挨骂的VC可能是两种人:一种是VC圈最善良的人,他们愿意告诉你VC拒绝的真实理由,并给你提出一堆建议;另一种是确实啥也不懂的一帮人。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“这个项目太早期了。”“我很喜欢你们公司,但合伙人投票3:2没通过。”“你的融资额度太低了,我们不投1000万美元以下的项目。”通常情况下,潜台词是:“这是个烂项目,我根本就看不上!”

忽悠用语之四:如果有人领投,我们就跟进

众所周知,VC都是非常贪婪的,他们整天都梦想着能够投资下一个梦工厂,获得几百、上千倍的投资回报。可现实是,真正获得超过10倍回报的项目都可以被VC称之为“明星”案例了。既然VC是贪婪的,那么当他们遇到好项目的时候,只有独享才能保证利益最大。VC说愿意跟投就如同是婉转拒绝,这种忽悠话,比“保持联系”更加赤裸和讨厌。

VC还有一个特性,就是在投资前尽量做足工作,避免出现投资风险,对拟投资项目作尽职调查就是VC避免投资风险的一个惯用手段。但有很多懒惰的、水平和眼光很差的VC也有自己的方法,那就是跟着大牌VC走或者随大流。像红杉资本、鼎晖投资、IDG、赛富投资等大牌VC都看好的项目,他们一定哭着喊着要跟投,但是就怕人家不会带他玩。所以,如果有VC跟你说“我们还需要讨论一下,但是如果你能够让红杉资本领投,我们愿意跟投”,你就可以直接跟这家VC说再见。

对于创业者来说,如果某家VC知道你同时还在跟很多其他的VC沟通,但是这家VC愿意独自投这一轮,并且创业者的融资额度他可以独自消化,那么创业者才有理由相信这家VC是有诚意的。或者有VC说“如果你们还没有人领投,我们愿意。”这样的VC也是真正认可你的公司的投资人。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们对这个领域很感兴趣,但是想跟一家更了解这个行业的VC一起做。”“我们的单笔投资额度没有这么大,你要是能找一个联合投资者,我们就投。”通常情况下,潜台词是:“你这个烂项目,能找到VC投资,那是活见鬼了!”

忽悠用语之五:我们最看重的是团队

每家VC都有自己的投资准则,而他们也有各自的评判项目的标准,包括投资领域、投资额度、投资阶段等。可是,几乎所有的VC都会声称自己评判项目的标准中,最重要的是“团队”。

这句忽悠话不知道让多少创业者误入歧途,很多创业者为了以后便于向VC融资,创业之初就拼凑所谓的“梦幻团队”,但这样的团队绝大部分很难产生公司经营方面预期的效果,当然这也对融资没有帮助。现在VC基本都一窝蜂地看传统行业的成熟项目,在这些项目的创始人团队和管理团队中,很多人甚至是农民创业者,没什么学历,不懂什么管理学,但有的是一身的市场打拼经验、胆量和魄力。他们在五年前、10年前创业的时候,没有人会说他们“团队很强”。甚至像腾讯、百度等成功企业,在当初创业的时候,又有谁说过他们的团队很好,在VC投资的时候,这些创业的毛头小伙怎么看都不是“团队很强”。

所以,“团队很强”其实有点儿“事后诸葛亮”的意思,对于一个成功的企业,如果你说不清它怎么成功的,就可以归功于“团队很强”。另外,从那些成功的企业里出来的人,在VC眼里,也可以作为好的团队的必要条件。可是这些所谓“团队很强”的团队,除了比较成功地拿到VC的钱之外,到底有几个团队把公司做成功了呢?而连续创业成功的创业者又有几个呢?

VC说“我们看重的是团队”,其实这不是一句完整的话。尽管他们确实是想投资这个团队,但创业者千万不要以为VC不会抛弃你,也许VC是因为你和你的团队才决定投资,似乎没有理由抛弃你,但VC隐去的后半句是:“如果公司运作良好,我们是投资你们的团队,否则,我们会抛弃你,因为没有谁是不可缺少的。”

VC说看重的是团队,就像姑娘说看重的是小伙儿的人品:VC说你的团队不错,就等于姑娘说小伙子“人好”。可大家都知道,只有没钱、没好工作、没好家境、没长相、没学历……什么都没有的人,才会被姑娘用“人好”来“夸奖”的。因此,当VC真的这么“夸”你的时候,你也就知道他其实是想说什么了。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们不会干预创业者对企业的管理。”“我们评估项目主要看三点:第一是人、第二也是人、第三还是人。”“我相信你们的团队可以带领公司成功上市。”通常情况下,潜台词是:“你们这帮傻帽儿,要是能把公司做大,算我瞎了眼!”

忽悠用语之六:我们的基金投过×××等很多成功的项目

现在满世界都是投资公司、VC基金、个人投资者,只要是好项目,就轮到项目方说了算,该投资人、VC做自我推介,说服创业者来接受他的投资、拿他的钱。

这个时候就是投资人之间的竞争了,他们比拼的是什么呢?除了投资价格之外,主要就是所谓的“实力”和“业绩”了。说到实力,对VC来说最重要的就是资金规模了,这个外资基金有优势。一般的外资VC基金动辄三五亿美元,超过10亿美元的基金也绝不在少数。而本土的大部分人民币VC基金则没有这么大的盘子。于是,VC在各种场合鼓吹自己的时候,开口就会说自己手下管理着几只基金、合计有多大规模。可是这家VC管理的基金是面对全球投资,还是专注中国市场?真正可以投资在中国市场的比例有多少,单个项目投资额度能够有多大?这些才是创业者关心的。

另外,VC的业绩不是表现在管理多少钱、投了多少项目,而是成功了多少个、投资回报情况怎么样。很多VC就靠着五年前、10年前的某个成功项目赚足名声,满世界忽悠,可是从此再也投不到一个像样的项目了;还有很多VC就靠着“傍大款”,跟着大牌VC屁股后面投,也能侥幸拣点儿漏;也有很多“成功”的VC,只做两三轮投资,甚至只做pre—IPO投资,一两年之内没有上市可能的项目根本不看。创业者不要看VC吹嘘自己的投资业绩有多么成功,只需要问他几个小问题:“您公司上一个成功的项目是几年前上市的?是在第几轮投资进去的?投资后多久上市的?您本人有过成功的项目吗?”

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们有20家公司IPO了。”“我们正在募集一个20亿的人民币基金。”“目前为止,我们还没有投资失败的案例。”通常情况下,这类忽悠的潜台词是:“这么牛的VC,怎么听起来不像我们自己啊!”

忽悠用语之七:我们能够给企业带来很大的帮助

看到这里,你也许稍微有点儿印象,因为我之前告诉过你VC的真相。VC的钱其实跟别人差不多,比如山西煤老板、江浙富二代,但VC自己绝对不会这么看,他们常常号称他们的钱更有价值,除了钱之外,他们还会附上“增值服务”。VC公司的一个合伙人往往需要“照顾”10个左右的“孩子”做企业的董事会成员。VC合伙人要是能够为每家企业每月花五到10个小时去了解企业经营状况,帮助企业出谋划策,就算是尽职尽责了。这些VC每天还要忙着见一大堆新项目,能够带来的“增值服务”可能仅仅是为企业省了一点儿广告费而已。

当然,也有少数真的能够提供增值服务的VC,但数量少得可怜,应该不超过十分之一。如果某个VC刚好了解企业所处的行业,或者认识某个不错的职业经理人,也许还真的会给企业提供一点儿帮助。这些有价值的VC通常有过多年创业并创业成功的经历,但他们中的大部分远离企业管理岗位多年,对市场的感觉已经与实际脱节。绝大部分VC所谓的“行业经验”,真实情况是这样的:你是做新能源的,他也认识一个煤老板;你是做医疗器械的,他投资过保健品公司:你是做B2C电子商务的,他看过十几家垂直B2B网站。最可怕的是那种投行出身或VC公司成长起来的VC合伙人,他们毫无企业经营管理经验,却可以拿被投资企业做试验田,给企业提供所谓“战略规划”方面的“增值服务”,因此,他们常常会把企业整到沟里去。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们在这个行业有很多经验。”“我们能够给公司带来战略价值。”“我们跟红杉、鼎晖这些VC也很熟,跟摩根、高盛这些投行的人很熟,以后的融资、上市我们很容易搞定。”通常情况下,这类忽悠的潜台词是:“我们其实都是MBA出身,做过几年投行券商,没有经营过企业,什么行业发展、战略、市场、营销、人力资源我们统统不懂! 赶紧上市捞一笔就好了。”

忽悠用语之八:这是标准的条款

VC通常有一套所谓“标准的”的投资文件,包括“股东协议”、“股份购买协议”、“公司章程”等,这些文件是他们VC行业长期形成的,但是:

这些文件通常是对VC有利的。

这些文件通常非常冗长、罗嗦。

这些文件是对Term Sheet的细化,并采用法律语言来表述。

所以,创业者要亲自与V C谈判T e r m Sheet。落实具体条款的用途和目的,然后由律师将你的真实意思转换成法律文件。

创业者在拿到VC的Term Sheet的时候,是既高兴又发愁的。高兴的是,终于得到VC的一个书面的投资承诺(尽管没有法律效力,并且还有一些前提条件),融资成功就近在眼前了;发愁的是,Term Sheet里的条款稀里糊涂的,搞不明白其中的奥秘。

自己搞不懂那就请律师帮忙吧,可是律师的费用对于创业者来说实在是太贵了,动辄几万美元或者几十万人民币。于是VC就说了,“其实这些条款都是标准条款,也没什么好谈的,让我的律师给你解释一下就行了。”有一些对法律语言本来就感觉无所适从的创业者,稀里糊涂就答应了。VC说得没错,他给你的条款基本都是标准条款,但是这只是VC保护自己的标准条款,这些条款都是大量的VC通过大量的案例,并且经过费用昂贵的律师设计出来的,这样的条款确实是可以“标准化”地维护VC的利益,可是创业者的利益呢?这也是为什么创业者也需要自己的律师。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“我们所有项目的投资协议都是这么签的。”“这个条款绝对是不能修改的,这是行业惯例。”通常情况下,这类忽悠的潜台词是:“我们就指望这些条款保护自己的利益了,你千万别找个高明的律师来帮忙,不然就露馅儿了!”

忽悠用语之九:现在估值太高,对公司没有好处

估值问题通常是创业者在向V C融资时,最为关注的一个问题,也是他们最为迷惑的问题。一方面他们不懂估值的方法,另一方面对于VC提出的估值结果,他们也不知道是否合适。尽管VC有自己的一套估值方法,但估值通常是一件艺术性和科学性相结合的事情,对初创、没有利润、没有收入的企业,更是艺术性大于科学性,也就是所谓的“拍脑袋”。既然是拍脑袋,VC拍的和创业者拍的一定是不同的脑袋,双方的结果也会相差十万八千里,通常,企业估值的最终确定是双方协商的结果。

VC即使确定对所准备投资的企业比较有信心,但是他们还是会想方设法地降低估值,以更好的达到“低投入,高产出”的目的,来降低风险。VC通常比较讨厌企业方聘请的融资顾问,因为顾问是按融资额度拿佣金的,所以他们才有动力帮助企业炒高价格。

跟这个忽悠用语类似的话还包括:“现在估值低有利于后续融资”。“现在的P/E倍数最多只能做到五倍”。通常情况下,这类忽悠的潜台词是:“你要的价格也太高了,我还怎么赚100倍啊!”

忽悠用语之十:投资以后,咱们就是一家人了

谈判结束了,文件也都签署了,VC和企业双方得庆祝一下,VC免不了要拍着创业者的肩膀,语重心长地说:“以后咱们就是一家人了。”真的就是一家人了吗?当然不是!

如果把VC与企业的“结合”比作一个男人和一个女人结合的话,那VC跟企业“结婚”的唯一目的是尽快“离婚”,并瓜分家产。他们甚至都不愿意跟企业多培养几年感情,因为他们不是长线投资者。VC基金的生命周期只有8~10年,这就决定了VC不可能跟企业真正成为过日子的“一家人”。他们如果高兴,可能双方能够一起工作三五年;他们如果不高兴,一年都会嫌长。

VC想要让创业者认为自己以后是一家人,无非是想创业者以后不要把他当作外人,公司经营管理、业务、财务等方面的信息不要对VC隐瞒,日常的事务定期汇报、重大事项单独汇报。因为总有一些公司会做假账、欺瞒VC,VC是防不胜防的,VC希望投资进来以后,财务方面的事就不要对他隐瞒了大不了大家一起做假账!

其实,VC在投资之前,想得最多的根本不是怎么帮助企业做大做强,而是有没有机会退出、怎么退出。VC要是发现短期内企业没有希望上市、被并购,那他就会千方百计忽悠别的VC进来,多个“朋友”多条路嘛!一旦有上市机会,不管他是NASDAQ、香港创业板、英国AIM,还是其他没有融资能力的资本市场,只要能让自己的股份可以流通变现,VC也会逼着企业去上市。一旦有买家感兴趣,VC因为有优先权的保护,通常可以廉价将公司卖掉还能有不错的收益,但这样可能就给创业者剩不下什么了。

篇5:常用的十大教育原理

1、Performance (n,) 人业绩、表现

His performance this month has been less than satisfactory。

他这个月的业绩不是很令人满意。

2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定

The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a workers performance is。

定期的员工个人评定是一种考察员工的工作有多高效的手段。

3、Challenge (v。) 在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”

His poor performance gave rise to the challenge from his boss。

他差劲的表现遭到了老板的批评。

4、Presentation (n。) 做介绍(一般指打投影仪的那种汇报)

His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment。

他在地球峰会上的报告证实了我们的确要更加关注全球的环境,

《职场必读:外企常用的`十大英语关键词》()。

5、Quota (n。) 员工的(一年或半年的)任务量

Have you reached your predicted quota for this quarter?

你达到了本季度预期的任务量了吗?

6、Solid (n。) 可靠的、稳妥的

Their partnership is solid as a rock。

他们的伙伴关系像岩石一样坚不可摧。

7、Complicated (adj。) 复杂的

The quota assignment is very complicated。

任务量分配非常复杂。

8/9、Vacation = Leave 休假 (n。)

It is my vacation soon, I think Ill go to Huang Shan to relax。

我马上就要休假了。我想我会去黄山放松一下。

10、Follow up把某件事情继续负责追究到底

Have you been following up on the news recently?

篇6:常用英文翻译十大技巧

作者:netboy 日期:2007-07-27 字体大小: 小 中 大

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练,因为口译工作的特点决定了译员没有更多的时间进行思考。

一、增译法

指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:

①、What about calling him right away? 马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和谓语)

②、If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)

③、Indeed, the reverse is true.实际情况恰好相反。(增译名词)

④、就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。

Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)

⑤、只许州官放火,不许百姓点灯。

While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light lamps.(增译连词)

⑥、这是我们两国人民的又一个共同点。

This is yet another common point between the people of our two countries.(增译介词)

⑦、在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。

In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)

⑧、三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。

Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)

二、省译法

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:

①、You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)

②、I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)

③、中国政府历来重视环境保护工作。

The Chinese government has always attached great importance to environmental protection.(省译名词)

三、转换法

指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。如:

①、我们学院受教委和市政府的双重领导。

Our instituteis co-administrated by the States Education Commission and the municipal government.(名词转动词)

②、Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.孩子们看电视过多会大大地损坏视力。(名词转动词)

③、由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。

Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensivenational strength has greatly improved.(动词转名词)

④、I’m all for you opinion.我完全赞成你的意见。(介词转动词)

⑤、The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.改革开放政策受到了全中国人民的拥护。(动词转名词)

⑥、In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment.作者在文章中,对人类疏忽自身环境作了批评。(形容词转名词)

⑦、In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。(被动语态转主动语态)

⑧、时间不早了,我们回去吧!We don’t have much time left.Let’s go back.(句型转换)

⑨、学生们都应该德、智、体全面发展。

All the students should develop morally, intellectually and physically.(名词转副词)

四、拆句法和合并法

这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。如:

①、Increased cooperation with China is in the interests of the United States.同中国加强合作,符合美国的利益。(在主谓连接处拆译)

②、I wish to thank you for the incomparable hospitalityfor which the Chinese people are justly famous throughout the world.我要感谢你们无与伦比的盛情款待。中国人民正是以这种热情好客而闻明世界的。(在定语从句前拆译)③、This is particularly true of the countries of the commonwealth, who see Britain’s membership of the Community a guarantee that the policies of the community will take their interests into account.英联邦各国尤其如此,它们认为英国加入欧共体,将能保证欧共体的政策照顾到它们的利益。(在定语从句前拆译)

④、中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地只占土地面积的十分之一,其余为山脉、森林、城镇和其他用地。

China is a large country with four-fifths of the population engaged in agriculture, but only one tenth of the land is farmland, the rest being mountains, forests and places for urban and other uses.(合译)

五、正译法和反译法

这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。如: ①、在美国,人人都能买到枪。

In the United States, everyone can buy a gun.(正译)

In the United States, guns are available to everyone.(反译)

②、你可以从因特网上获得这一信息。

You can obtain this information on the Internet.(正译)

This information is accessible/available on the Internet.(反译)

③、他突然想到了一个新主意。

Suddenly he had a new idea.(正译)

He suddenly thought out a new idea.(正译)

A new idea suddenly occurred to/struck him.(反译)④、他仍然没有弄懂我的意思。

He still could not understand me.(正译)

Still he failed to understand me.(反译)

⑤、无论如何,她算不上一位思维敏捷的学生。

She can hardly be rated as a bright student.(正译)

She is anything but a bright student.(反译)

⑥、Please withholdthe document for the time being.请暂时扣下这份文件。(正译)

请暂时不要发这份文件。(反译)

六、倒置法

在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉, 即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。如:

①、At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。(部分倒置)

②、I believe strongly that it is in the interest of my countrymen that Britain should remain an active and energetic member of the European Community.我坚信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。(部分倒置)

③、改革开放以来,中国发生了巨大的变化。

Great changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.(全部倒置)

七、包孕法

这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。如:

①、You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close.您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。

②、What brings us together is that we have common interests which transcend those differences.使我们走到一起的,是我们有超越这些分歧的共同利。

八、插入法

指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

如:如果说宣布收回香港就会像夫人说的“带来灾难性的影响”,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。

If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, “disastrous effects,” we will face that disaster squarelyand make a new policy decision.九、重组法

指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。

如:Decision must be made very rapidly;physical enduranceis tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.必须把大量时间花在确保关键人物均根据同一情报和目的行事,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应迅速做出决策。

十、综合法

是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。

如:How can the European Union contribute to the development of a European film and television program industry which is competitive in the world market, forward-looking and capable of radiatingthe influence of European culture and of creating jobs in Europe?

欧洲联盟应该怎样做才能对欧洲的电影电视工业有所贡献,使它在国际市场上具有竞争能力,使它有能力发挥欧洲文化的影响,并且能够在欧洲创造更多的就业机会呢?

上一篇:项目部安全小常识总结下一篇:遂宁市政府