商会晚宴致辞

2024-07-27

商会晚宴致辞(通用8篇)

篇1:商会晚宴致辞

商会会长当选致辞

商会会长当选致辞

二00x年x月x日,xxx商会 做大做强,努力将xxx商会打造成受人尊敬的、在社会上有一定知名度的品牌商会。

会长:xxx 200x年x月x日

商会年会晚宴主持词

合:大家下午好!

甲:在今天的年会正式开始前,首先允许我们俩向大家先表示深深的歉意

乙:的确,一眼望下去,今天现场气氛如此热烈,各级领导的关怀也是如此的备至,现场更是是座无虚席。

甲:如此之高规格的年会,我们建材商会筹备小组原本也是煞费苦心,处心积虑,绞尽脑汁,邀约了我们中央电视台cctv的著名节目主持人:董卿

乙:还有我们湖南电视台芒果频道的著名娱乐主持人:汪涵

甲:但是------非常遗憾要告诉大家的是,中央电视台主持人:董卿,因为xx-x人民知道她的到来,热情异常,导致了天河机场以及周边严重堵车,据前方最新消息,据说已经堵到了孝天路与天仙路交叉路口了,因此我们倾慕已久的董卿姐姐,插翅也难到达我们现场了,望大家多多包涵!

乙:湖南电视台主持人:汪涵,由于黄牛党第一时间掌握了他来xx-x的消息,导致湖南至xx-x段的火车票一票难求,火车票全部被黄牛党买去,看来铁道部发布的最新实名购票政策,对我们深恶痛绝黄牛党来说是没有丝毫作用。因此我们崇拜的函哥可怜的连火车票都没买到!

甲:两位大腕主持的缺席,在深表遗憾、歉意、愤慨的同时,我们俩挺身而出,乙:自告奋勇,甲:勇往直前。由我来担当今晚的男主持人,乙:我来担当今晚的女主持人

甲:主持的不好,大家笑一笑,主持的好,大家就来点掌声和尖叫!好吗(掌声、喊好、尖叫!)

乙:感谢大家的热情与支持,年会开始前,刚才我们插播的是一条《xx-x市建材商会年会两大明星主持人均因各种原因未能到撤的娱乐新闻,本新闻纯属虚构。

甲:如有雷同,敬请关注cctv、芒果tv,xx-xtv、各大媒体的新闻节目!如有特别观众希望持续关注事态发展的,敬请关注我们今天的建材商会tv!(掌声……)

甲:接下来(合)我们的年会正式开始!

甲:尊敬的各位领导

乙:尊敬的各位来宾

甲:各位建材行业的企业家同仁们

合:大家下午好!

甲:我是今天的主持人 xx-x

乙:我是今天的主持人 xx-x

甲:很荣幸能获此殊荣担当今天的节目主持

乙:希望我们能带给大家一个愉快难忘的下午

甲:兔返蟾宫 多少欢歌随往事 协力共进

乙:龙行天下 万千喜事乐今朝 携手共赢

甲:北风挡不住春天的脚步,XX已向我们挥手告别

乙:冰雪封不住青春的热情,XX正随春潮滚滚而来

甲:时间的航船载着丰硕的果实和成功的喜悦,把我们带入了充满希望、憧憬梦想、更加美好的XX年!

乙:今天,我们相聚在这里,用欢乐的歌声、幸福的笑语,将向大家展示我们建材人奋发向上的精神风貌,共迎建材行业美好的明天。

甲:过去的一年,xx-x市建材商会在xx-x市民政局、xx-x市工商联、xx-x市总商会、xx-x保丽建材市尝xx-x万佳时尚装饰广场,以及xx-x市建材行业众企业家的关心支持下,正式成立。在商会同仁的共同工作努力下,已逐具雏(chu)形!

乙:过去的一年,xx-x市建材行业发生着巨大的变化,从业人员由原来的5000人达到目前的8000人,服务xx-x客户达40万人次,这一年,太多的感动,太多的喜悦留在了我们心间。

甲:回顾过去,我们感慨万千;展望未来,我们任重道远

乙:团结奋斗、顽强拼搏、敢为人先、勇争第一的团队精神已深深植入我们那执着追求的气质和献身事业的真诚之中,甲:我们相信:有市委、市政府和xx-x市民政局、xx-x市工商联、xx-x市总商会以及社会各界的关心厚爱,还有我们商会众多同仁的共同支持与努力下,xx-x市建材商会的明天将会更加美好!

乙:晚会开始前请允许我代表xx-x市建材商会对各界领导的到来表示热烈的欢迎!

甲:请允许我代表xx-x市建材商会对所有建材行业同仁的到来表示热烈的欢迎!

乙:现在我们向大家介绍出席今天晚会的领导和嘉宾,他们是:

甲:xx-x市工商联:(欢迎您的到来)

xx-x市总商会:(欢迎您的到来)

xx-x市民政局:(欢迎您的到来)

xx-x市工商局经检支队:(欢迎您的到来)

xx-x市城市管理局:(欢迎您的到来)相关推荐:

2018年会晚宴主持词范文 狗年公司年会晚宴主持词

篇2:商会晚宴致辞

江西省安徽商会执行会长 王斌 ﹙二0一五年十月二十六﹚

尊敬的花建慧省长、各位领导、各位来宾,女士们、先生们、朋友们:

大家晚上好!今天,我们在这里隆重庆祝江西省安徽商会第二届第一次会员代表大会暨徽商回归对接恳谈会的胜利召开。感谢各位来宾在百忙之中抽空前来,我受会长李井海的委托,代表江西省安徽商会第二届理事会成员及本人,向大家表示热烈的欢迎和诚挚的谢意!

本次会议圆满成功得益于赣皖两地党委政府、江西省商务厅、江西省民政厅、安徽省发改委的大力支持,为会议做了大量的指导和保障工作;也得到了在座众位领导、嘉宾和会员对商会的鼎力支持和殷切关心,感谢各位的到来,给盛会增添光彩;另外,要感谢南昌银行、安徽迎驾贡酒、烟台古顶酒庄的慷慨解囊,赞助了这个晚宴,让我们有一个这么愉快的夜晚。

我提议,让我们一起举杯,祝愿大家事业发达、身体健康、阖家欢乐、万事如意。

篇3:上海香港商会举办周年晚宴

“璀璨耀沪港”2014中国香港(地区)商会上海周年晚宴于12月6日在上海浦东嘉里大酒店隆重举行。当晚嘉宾云集,香港特别行政区政府商务及经济发展局局长苏锦梁先生,上海市委统战部副部长、工商联党组书记、上海海外联谊会副会长赵福禧先生,上海市商务委副主任顾军先生,香港特别行政区政府商务及经济发展局局长政治助理陈百里博士,香港特别行政区政府驻上海经济贸易处办事处主任邓仲敏女士,香港商会荣誉会长、香港电影工作者总会会长及UME国际影城董事长吴思远先生,东亚银行总行高级顾问陈子政先生,商会名誉会长、东亚银行(中国)有限公司执行董事兼行长关达昌先生,香港贸易发展局研究总监关家明先生等来自沪港政商界领导与500多位商会会员济济一堂,共襄盛会。

香港商会(上海)会长张伟恩先生向莅临当晚活动的领导和来宾表示了热烈的欢迎,并在欢迎辞中说道:“随着沪港两地的交流日趋频繁,商会紧跟时代步伐,举办了一系列深受会员欢迎的活动,包括香港特别行政区行政长官梁振英先生及立法会议员访沪团出席香港商会欢迎午宴,与在沪生活、经商的商会会员、港人、港商近距离交流,分享对两地发展的意见。相信未来,香港和上海一定会进一步拓展合作领域,提升合作深度,而在沪港商也应该抓住这个契机,共谋发展。”香港特别行政区政府商务及经济发展局局长苏锦梁先生在祝酒词中表示,祝愿沪港两地的合作更上一层楼,并向在场的所有嘉宾送上祝福。

篇4:商会晚宴致辞

合:大家下午好!

甲:在今天的年会正式开始前,首先允许我们俩向大家先表示深深的歉意

乙:的确,一眼望下去,今天现场气氛如此热烈,各级领导的关怀也是如此的备至,现场更是是座无虚席。

甲:如此之高规格的年会,我们建材商会筹备小组原本也是煞费苦心,处心积虑,绞尽脑汁,邀约了我们中央电视台cctv的著名节目主持人:董卿

乙:还有我们湖南电视台芒果频道的著名娱乐主持人:汪涵

甲:但是------非常遗憾要告诉大家的是,中央电视台主持人:董卿,因为xx-x人民知道她的到来,热情异常,导致了天河机场以及周边严重堵车,据前方最新消息,据说已经堵到了孝天路与天仙路交叉路口了,因此我们倾慕已久的董卿姐姐,插翅也难到达我们现场了,望大家多多包涵!

乙:湖南电视台主持人:汪涵,由于黄牛党

乙:现在我们向大家介绍出席今天晚会的领导和嘉宾,他们是:

甲:xx-x市工商联:(欢迎您的到来)

xx-x市总商会:(欢迎您的到来)

xx-x市民政局:(欢迎您的到来)

xx-x市工商局经检支队:(欢迎您的到来)

xx-x市城市管理局:(欢迎您的到来)相关推荐:

2018年会晚宴主持词范文 狗年公司年会晚宴主持词

商会年会讲话

今天我们相聚温州,召开 会通过组织发动会员企业,做了大量的公益事业,赢得了社会各界的赞誉。刚才播放的“省外浙商支持欠发达地区新农村建设”专题片,就是很好的实例。

(三)商会品牌有新的提升浙商是全国最大的商帮,浙商品牌是一张金名片。近几年来,联合会、商会的成立、发展、壮大,提升了浙商品牌,联合会、商会的影响力也不断扩大。主要体现在“三个更加”:一是各级党委、政府更加重视。如许多联合会、商会在当地举办的经贸活动中,扮演了重要角色;许多浙商被选为各级人大代表、政协委员,积极参政议政;我省各级党委、政府领导赴省外考察时,专门安排与联合会、商会代表座谈。二是社会各界更加认同。由于联合会、商会发挥了作用,扩大了影响,社会各界更加关注浙商,支持浙商的发展。三是联合会、商会之间的联络更加紧密。各兄弟联合会、商会之间的交流与合作不断加强,形成了全国范围内联合会、商会之间的联系网络,促进了在外浙商整体优势的发挥。

(四)指导服务有新的提高一年多来,省协作办高度重视对联合会、商会的指导服务工作。主要做了三项工作:一是抓筹建不停步。一年多来,先后组建成立了江苏、河北、辽宁等三家商会。目前,我省已组建(包括筹建)的在外省级联合会、商会达28家,基本形成了全国浙江企业联合会、商会组织网络。二是抓指导重规范。主要出台了《关于浙江省省外企业联合会商会建设的指导意见》(浙政办发〔XX〕87号),并抓好日常指导服务工作,促进联合会、商会的规范化建设。三是抓服务建机制。①建立了工作交流制度。重点落实了联合会、商会会长年会和秘书长工作例会制度。②建立了活动交流平台。如组织省外浙商参加浙商大会、西洽会、哈洽会和外省来访活动等。③建立了协调沟通机制。一年多来,我办配合做好宁夏等6家联合会、商会的换届工作;创办了《联合会、商会工作通讯》;协助解决了一批省外浙商遇到的困难,为省外浙商发展提供帮助。综观近年来联合会、商会的工作实践,我深深地体会到,要做好联合会、商会工作,必须做到“四个坚持”:一是必须坚持依法办会,照章办事,注重规范化建设;二是必须坚持拓展功能,优化服务,注重促进科学发展;三是必须坚持建好班子,加强团结,注重维护浙商形象;四是必须坚持政府重视,会员支持,注重营造良好环境。

二、机遇与挑战在新的形势下,联合会、商会建设既面临着良好的发展机遇,也面临着严峻的挑战。从宏观环境看,党的xx届六中全会明确指出:“要坚持培育发展和管理监督并重,完善培育扶持和依法管理社会组织的政策,发挥各类社会组织提供服务、反映诉求、规范行为的作用,发挥行业协会、学会、商会等社会团体的社会功能,为经济社会发展服务”。九届人大三次会议指出:“要支持和鼓励商会、协会等中介组织发展”。党的xx大明确指出:“要规范发展行业协会和市场中介组织”。这些都充分表明,异地商会作为新社会组织,得到了党和政府的高度重视,这为联合会、商会建设提供了良好的发展环境。从现实基础看,各地联合会、商会经过多年的发展,已经探索了工作路子,积累了宝贵经验,为进 一步发展打下了比较扎实的基础。从发展需要看,随着社会主义市场经济体制的不断完善和政府职能的转变,联合会、商会可以起到不可替代的作用。实践证明,联合会、商会已经成为我省有组织地实施国家区域发展战略的重要载体,成为沟通两地政府、服务在外浙江企业、打造浙商品牌的重要抓手,也成为实施“省外浙商回归工程”,促进“浙江人经济”与浙江经济联动发展的重要平台。同时,我们也要清醒地认识到面临的新情况、新问题。一方面,联合会、商会作为新社会组织,其发展的过程是一个不断探索、完善、提升、规范的过程,在发展过程中,必然会出现许多新情况、新问题,需要我们去认真研究解决。另一方面,联合会、商会自身建设中还存在着不足。主要有:①从总体上看,发展不平衡。大多数发展是健康的,有部分不理想。②从个体上看,有四种现象,主要表现在:班子不团结,凝聚力差;管理不规范,问题较多;服务办法少,没有活力;覆盖面不广,会员不多。③从联动上看,信息交流平台建设有待加强;协调机制有待完善;指导服务力度有待加大。总之,在新的形势下要开创联合会、商会工作的新局面,责任重大、任务艰巨。我们必须把握机遇,迎接挑战,不断增强责任感和使命感,扎实推进联合会、商会建设再上新台阶。

三、思路与希望XX年,是贯彻落实xx大部署的开局之年,也是推动联合会、商会建设再上新台阶的重要一年。XX年和今后一个时期,加强联合会、商会建设的总体要求是:深入贯彻党的xx大精神,扎实推进“创业富民、创新强省”总战略,遵循“正确引导、全面服务、加强联络、促进交流”的工作方针,按照“规范、提升、发展”的工作要求,围绕“增强凝聚力、提升服务力、扩大影响力,争创一流联合会、商会”的工作目标,把握机遇,创新思路,促进发展,努力开创联合会、商会工作的新局面。

根据上述总体要求,XX年加强联合会、商会建设的主要任务是:(一)以规范化建设为重点,进一步夯实组织基础按照“内强素质、外树形象”的要求,一是抓好领导班子建设。领导班子是联合会、商会建设的火车头。联合会、商会领导班子成员要加强理论学习,努力提升自身素质,增强民主意识、法制意识、责任意识和公益意识,做一个让人人信服的会长,建一个让大家信赖的班子。二是抓好内部结构治理建设。联合会、商会是一个自主治理的民间组织,只有内部治理结构完善了,才能得到广大会员的支持。联合会、商会必须要有健全的内设工作机构,称职的专职工作人员,基本稳定的经费来源和广泛的群众基础,要实行民主选举、民主管理、民主监督和民主决策。三是抓好文化建设。重点是要提高会员的思想素质、人文素养,培养会员讲学习、讲大局、讲团结,使浙商不仅成为财富的代表,更要成为时代精神和文明的象征。四是抓好党组织建设。各地联合会、商会要在当地党委的领导下,开展学习教育活动,积极发展党员,为联合会、商会坚持正确的政治方向和增强凝聚力、战斗力提供保障。

(二)以促进科学发展为重点,进一步强化服务功能要按照“全面服务、优质服务、创新服务 ”的要求,一要为会员企业创造良好的发展环境。各地联合会、商会要主动了解、汇集当地的政策法规和经济信息,加强与当地政府和社会各界的联系,帮助企业熟悉当地政策;要积极组织会员企业参加各类经贸洽谈和展览、展销,为会员企业创造更多参与经贸合作的机会;要引导会员加强企业之间、行业之间的交流合作,集聚资金、汇聚人才、整合优势,参与更大规模、更高层次、更宽领域的经济活动;要引导在外浙商积极融入当地社会,既当浙江人,又做当地人,主动改善在外浙商的发展环境。二要重视维权自律。要善于运用法律武器、舆论工具,切实维护广大会员企业的合法权益。通过设立维权机构、聘请法律顾问等加大维权力度,依法保护浙商在当地的资金安全、实业安全和人身安全。同时,积极教育引导会员企业诚信守法,遵从商业规则,规范纳税,维护消费者以及所有与企业相关者的合法权益,做一个负责任的企业。三要推动反哺家乡。联合会、商会要继续发动会员企业积极参与“省外浙商回归工程”、山海协作工程和社会主义新农村建设,为家乡建设贡献力量。

(三)以促进社会和谐为重点,进一步落实社会责任要按照“致富思源、富而思进、富而思报”的要求,一要积极引导会员企业树立社会责任意识。财富的集聚就是社会责任的集聚,作为企业家,首先要把自己的企业办好,这本身就是对国家、对社会的一种贡献。但更重要的是要把企业的利益和国家的利益、社会的利益结合起来。国家和社会孕育了企业,企业也应该回报国家和社会。这是新时期新浙商精神风貌的体现。二要多做善事好事。这些年,在外浙商为社会做了大量的善事、好事。联合会、商会要继续通过各种途径进一步引导会员企业回报社会,让会员企业有更多机会参与社会公益事业,为和谐社会建设添砖加瓦。三要树立典型,扩大宣传。要善于发现好的事例,总结好的经验,树立好的榜样,以激发更多的会员企业参与和谐社会建设的责任感和荣誉感。

(四)以提升浙商品牌为重点,进一步营造良好氛围主要加强三方面工作:一是加强与党委、政府的联系。浙商创业在当地,联合会、商会成立也在当地,要自觉接受当地党委、政府和主管部门的领导、监督和管理。同时,组建联合会、商会是家乡政府重视、关心你们的体现,也是联系你们的渠道。因此,要自觉加强与两地各级党委、政府的联系,共同推进联合会、商会建设。二是加强与社会各界的沟通。继续加强与社会各界、兄弟联合会、商会,以及与市县商会之间的交流和沟通,增进社会各界对联合会、商会的了解与支持,不断提高了联合会、商会的社会满意度和美誉度。三是加强舆论宣传工作。加强宣传是提高联合会、商会知名度和影响力的重要途径。要采取形式多样和行之有效的宣传方法,加大宣传力度,形成促进联合会、商会发展的良好舆论氛围。

篇5:商会晚宴祝酒词

大家晚上好!

日月更替,万象更新,转眼之间,难忘的20XX年即将走进回忆,走进历史。今晚,我们欢聚一堂,在这里隆重举行常熟市湖北商会辞旧迎新年会,值此美好喜庆的时刻,请允许我代表常熟市湖北商会,向百忙之中亲临晚会的各位领导和各位嘉宾,表示最热烈的欢迎!向全体商会会员和家属表示亲切的慰问!

即将过去的一年,对于我们来讲,是最难忘的一年,是最值得纪念的一年。在这一年里,我们在常投资经商的近百位湖北籍人士共同努力,在常熟市和湖北省各级领导的关心支持下,常熟市湖北商会于8月6日隆重成立,成为常熟市第十一家异地商会。

从此,我们在常投资经商的湖北籍人士,有了合作交流、互助、发展的新平台。目前,商会成立时间虽短,但各项工作正在有序展开,商会的基础工作稳固扎实,合作投资业务正在紧锣密鼓地展开。

同时为了加强党对商会工作的领导,把握好商会工作的方向,经虞山镇谢桥管理区党委批准,我们常熟市湖北商会党支部在今天宣布正式成立。借此机会,我再次代表湖北商会,向一年来关心、帮助和支持商会工作的各级领导和社会各界,表示最衷心的感谢!

即将到来的20XX年,将是充满机遇和挑战的一年,将是经历急风暴雨洗礼的一年,对此,我们一定要认清形势,勇于面对,也要充满信心,学会在困难中生存,继续在挑战中寻求机遇。

在新的一年里,我们常熟市湖北商会全体同仁,要继续遵照我们的建会宗旨,在常熟市委市政府的正确领导下,在工商联等有关部门指导下,更加团结一致,坚定信念,努力为商会工作和各项事业的发展而共同奋斗,为第二故乡常熟的发展争取更多的贡献!

篇6:经销商会晚宴活动方案及主持词

“华南兽医好声音”迎新春自助晚宴主持词

Part1(7:00-7:05):开场

女:亲爱的女士们、先生们

男:ladys and gentlmen!

合:大家晚上好!

女:这个美好的夜晚,终于轮到我们华南兽医娱乐频道的黄金搭档登场了!我是今晚的主持人——。

男:我是今晚的支持人——。

女:今天,我们齐聚在这里集聚正能量,探讨行业服务创新模式,为行业的发展贡献自己的一份力量。

男:此刻,这里变成了“华南兽医好声音”的舞台,我们在这里共享美餐,唱出我们自己的声音。

女:是啊,来自全国各地的华南兽医兄弟姐妹欢聚一堂,机会难得,在这里用歌声给自己加油,为大家祝福,也是别开生面呢。

男:您可以为大家独唱,也可以每个区域的兄弟合唱,也可以拉其他地区的兄弟联合演唱,希望每个区域都展现出自己的特色和风采。只要提前把歌名报给工作人员,下个表演的就是你们。

女:今天好声音的现场,我们还为大家准备了丰厚的礼品。给我们带来好声音的每位嘉宾可以获得一份甜蜜礼物。

男:而且,今晚还有激动人心的抽奖环节,奖品分三等奖二等奖一等奖特等奖!看看有多少幸运嘉宾可以把好礼抱回家!

女:好!话不多说,大家先赶紧把自己最爱吃的拿到手,等会儿边品美食边听美曲。

Part 2(7:15-7:30):领导致辞——歌声致辞

男:刚才我们好像漏了一个环节呀,按照晚会的惯例,通常是要请一名领导上台致辞才对。

女:对对对,但是呢我私下听到我们武总特意交代副总经理说——小罗,你唱歌很好听啊,一定要给大家献上一首,不如?————。

男:对!平常罗总说得好听,唱得可是更好听呢!——请罗总用动听的歌声为我们华南兽医好声音致辞!

女:——有请罗总!

(歌曲音乐)

男:罗总您说得好唱得好,身材还越来越好!真令人羡慕嫉妒不敢有恨啊„„请罗总入座多吃点东西。

Part 3(7:30-7:40):1首歌

女:夏,你知道吗,我们华南兽医好声音的英雄贴一发出去,哪个地区最踊跃报名吗?

男:哪个?

女:是我们福建地区****的伙伴们——要为大家带来《我的好兄弟》。男:有请福建地区的兄弟们!

(《我的好兄弟》歌曲音乐)

男:贵哥请留步,给大家讲一下为什么选择这首歌呢?

女:真实的情感最动人,谢谢*****的兄弟。

Part 4(7:40-7:55):3等奖

男:两首动听的歌让人沉醉,现在我们来个激动人心的环节——开启今晚的三等奖。

女:三等奖的奖品是什么呢?

男:是什么呢?是********

女:下面有请********为我们抽出10名幸运嘉宾。

(紧张音乐)

Part 5(7:55-8:15):大概是2首歌

Part 6(8:15-8:25):二等奖抽奖

男:又到了激动人心的时刻,抽奖环节。现在是二等奖,奖品是???(轻音乐):

女:是*******,这是一份男士生活必需品,是不是刚好送到您心坎上了呢?

男:下面我们有请有请******为我们抽出5名幸运嘉宾

Part 6(8:25-8:40): 两首歌

Part 7(8:40-8:50):二等奖抽奖

男:又到了激动人心的时刻,抽奖环节。现在是一等奖,奖品是??? 女:是********

男:有请我们的特邀讲师***老师为我们抽出2名一等奖的幸运儿。。

男:恭喜这2名幸运儿

Part 8(8:50-9:00):1 首歌

Part 9(9:00-9:10):一等奖抽奖

女:欣赏了这么多美妙动听的歌曲,聆听到各区域心声,现在终于等到最激动人心的时刻了!

男:接下来是万众瞩目的特等奖抽奖环节啦~~~特等奖奖品就是:****女:各位亲爱的来宾朋友们,让我们拭目以待,谁是今晚的幸运之星呢?天上掉下个S4,会杂砸到谁面前呢?

男:决定权就在我们总经理手上啦~~下面有请***上台为我们抽出特等奖的幸运儿。

(紧张音乐)

女:恭喜,在这里收获到如此丰厚的礼品,您是不是要感谢******* 男:现在请发表一下您的获奖感言吧,Part 7(9:10-9:20)结束语:

男:是的,再次恭喜今天收获颇丰的幸运儿,感谢为我们带来优美动听歌曲的各位朋友。更要感谢华南兽医商学院的创始人****,有请武总讲话(音乐,温情)

女:好的,谢谢武老师~

男:今夜,我们相约在此,唱出我们心中最美的声音

女:今夜,我们共聚一堂,用心传递爱和力量

男:让我们一起尽情享受这美好时光

篇7:商会晚宴致辞

晚会特别呈现香港商会庆祝香港回归十周年系列活动。香港商会会长、恒生银行(中国)有限公司副行政总裁杨荣在致辞中表示:“今年,是商会跨过10年里程碑之后的新起点,同时,也是香港回归祖国10周年特别的一年。商会积极开展众多有意义且高层次的活动,在新起跑线上迈出了坚实的一大步,并为香港回归10周年举办了一系列的庆祝活动,得到了众多会员公司的鼎力支持,以及沪港两地政府和协会的大力配合。商会在沪港交流合作上的纽带作用更是得到了市委领导的高度肯定。”

而后,晚会特别安排的希望小学捐建慈善拍卖环节,得到来宾的积极支持,气氛热烈,竞投踊跃。香港商会荣誉会长、恒生银行(中国)有限公司行政总裁符致京先生,香港商会名誉会长、金萌苏浙会董事长刘裕俊先生,香港商会荣誉会长、丽丰控股有限公司执行副主席林建康先生以及执行董事兼行政总裁林孝贤先生分别中投,另有多位热心人士及不愿透露姓名的商会会员纷纷表示捐资希望小学,当晚共筹得善款人民币342000元,所得净收益将全部拨归香港商会希望小学的筹建。大家的慷慨解囊与鼎力支持,充分显示了对公益事业的支持。

篇8:商会晚宴致辞

各位来宾,女士们、先生们:Ladies and Gentlemen,晚上好!非常高兴有机会与中国在美投资企业的代表和美国各界朋友欢聚一堂,共同庆祝美国中国总商会成立一周年。我谨代表中国国务院法制办张穹副主任,代表中华人民共和国商务部和中国政府法律交流代表团对美国中国总商会成立一周年表示热烈祝贺,对美国中国总商会、中国商务部合作司、美大司、投资促进事务局、中国驻美使馆为成功举办周年庆祝活动和今晚的庆祝晚宴所做的努力表示衷心感谢。同时,我也要特别感谢美国商务部格拉斯曼副部长莅临晚宴。Good evening!I am very pleased to have this opportunity to get together with representatives of Chinese companies in the US and American friends from all walks of life to celebrate the first anniversary of China General Chamber of Commerce in USA(CGCC).On behalf of Vice Minister Zhang Qiong of the Legislative Affairs Office of the State Council, the Ministry of Commerce of PRC, and the legal exchange delegation of the Chinese government, I’d like to congratulate on the first anniversary of the CGCC and to express my sincere thanks to CGCC, Department of Foreign Economic Cooperation and Department of American and Oceanian Affairs of MOFCOM, China Investment Promotion Agency, and the Chinese Embassy in the US for successfully organizing the anniversary celebration and this gala dinner.In the meantime, I’d like to thank Under Secretary of Commerce Glassman for attending this banquet.女士们、先生们,Ladies and Gentlemen,一年前,在中国企业对美投资领域不断拓宽、投资方式更加多元化、投资规模迅速扩大的情况下,中国在美投资企业发起成立了美国中国总商会。总商会成立之时恰值中华人民共和国主席胡锦涛在纽约出席联合国成立60周年首脑会议,胡主席亲切接见了出席美国中国总商会首届理事会的全体成员,祝贺美国中国总商会成立,殷切希望总商会充分发挥民间社团的作用,团结广大中资企业,树立良好形象,维护合法权益,支持企业做强做大,为中美两国经贸交流与友好关系的发展做出努力。吴仪副总理十分重视美国中国总商会的成立,欣然写下“中美经贸桥梁,企业合作纽带”的题词,并要求总商会在促进中美经贸交流方面发挥更加重要的作用。One year ago, against the backdrop that Chinese companies’ investment in the US was expanding, investment modes diversifying, and investment scale increasing, Chinese companies in the US established the China General Chamber of Commerce in USA.The establishment of CGCC coincided with President Hu Jintao’s participation at the UN’s 60th anniversary summit in New York.President Hu received all the members attending the first council meeting of CGCC and congratulated them on the establishment of CGCC.He hoped that CGCC could fully play its role of civil society, unite all the Chinese companies, bolster their good profile, protect their legal rights and interests, and support companies’ development, thus contributing to the economic and trade exchanges as well as the friendly relations between China and the US.Vice Premier Wu Yi also attached great importance to the establishment of CGCC and wrote “A bridge for China-US economy and trade.A bond for companies’ cooperation”.She also called for CGCC to play a more important role in promoting China-US economic and trade exchanges.一年来,美国中国总商会秉承为会员服务的宗旨,积极拓展各项工作,发挥引导、鼓励、促进、服务的功能,广泛团结在美中资企业和商界人士,并加强与美政府、国会、行业协会的联系,取得很大成绩。总商会卓有成效的工作,使其成为在美中资企业沟通信息、加强交流、团结互助的重要平台,打造了“华商之家”的良好形象;同时,促进了在美中资企业与美国工商界及美国政府、国会的联系和交流,帮助中国企业更好更快的融入当地社会,树立和维

护了中资企业的良好形象,真正起到了“中美经贸桥梁,企业合作纽带”的作用。在此,我对美国中国总商会取得的成绩表示祝贺,对为总商会工作提供支持和帮助的各界人士表示由衷的感谢!Over the past year, CGCC, by upholding its principle of serving its membership, has carried out its work effectively and made great achievement in playing the role of guiding, encouraging, promoting, serving and uniting Chinese companies and business people in the US, and in strengthening the link with the US government, Congress and trade associations.With its effective work, CGCC has become an important platform for Chinese companies in the US to exchange information, and strengthen links, solidarity and mutual help, thus creating the image of “home for Chinese businesses”.Meanwhile, it has promoted the links and exchanges between Chinese companies in the US and the US business community, US government and Congress, facilitated Chinese companies’ better and faster integration into local community, and created and protected Chinese companies’ good images, thus playing the role of being “A bridge for China-US economy and trade.A bond for companies’ cooperation”.Hereby, I’d like to congratulate on the achievement made by CGCC and thank those who have given support and help to CGCC!

女士们,先生们:Ladies and Gentlemen,作为世界上最大的发展中国家和最大的发达国家,中美两国在经济发展水平和经济结构等方面存在极大的差异,在自然条件以及人力资源、市场、资金、技术等多方面具有很强的互补性。事实证明,中美经济的互补性和经贸合作的互利性是中美经贸关系持久发展的基础和驱动力,加强中美经贸合作符合两国和两国人民的根本利益。As the biggest developing country and developed country in the world, China and US differ greatly in terms of economic development level and economic structure, but are strongly complementary with each other in terms of natural endowment, human resources, market, capital, technologies, etc.It is proven that economic complementarities between China and the US together with mutual benefits in trade and economic cooperation are the foundations and driving forces for sustaining China-US economic and trade ties.Strengthening China-US trade and economic cooperation is in the interests of both countries and both peoples.中美建交27年来,双边经贸合作已发生质的变化,合作内容扩展到经济的各个领域,已形成相互依存、互利共赢、共同发展的局面。27年来,中美贸易额增长了85倍,美国成为中国第二大贸易伙伴,中国成为美国第三大贸易伙伴。中国加入世贸组织以来的5年,是美对华出口增长最快的5年,年均增幅是美对全球出口增幅的4.9倍,2005年美对华出口额比2001年增长118%,远高于美对其他所有主要出口市场的增长率,中国由2001年美第9大出口市场跃升为2005年的第4大出口市场,成为带动美出口增长的主要因素。今年前10个月,美对华出口额接近500亿美元,超过去年全年的出口额,增幅达24%。如能保持这一增长势头,2007年中国有望跃升为美国的第3大出口市场。Over the past 27 years since China’s establishment of diplomatic relationship with the US, bilateral trade and economic cooperation has fundamentally changed in that it has covered all economic fields, thus achieving interdependence, mutual benefits, win-win and common development.Over the past 27 years, China-US trade increased by 85 folds.America has become China’s second largest trading partner.China has become America’s third largest trading partner.Over the past five years since China’s accession to the WTO, US export to China witnessed the fastest growing period, with an average annual growth 4.9 times that to the globe.US export to China in 2005 was up 118% compared to that in 2001, much higher than the growth rate of US export to other major markets.China has jumped from being 9th largest export market for the US to 4th largest, becoming a major driving

force for US export growth.In the first 10 months of this year, US export to China reached nearly US$50 billion, exceeding last year’s total export, with an increase of 24%.If this growth momentum could sustain, China is going to be the 3rd largest export market for the US in 2007.在双边贸易快速增长的同时,双向投资得到快速发展。美国是中国最大的外资来源地之一。截至2006年10月底,美在华累计投资设立企业51352家,实际对华投入资金超过529亿美元。目前,中国已成为美国企业海外利润的主要来源地之一,2005年美在华投资企业实现利润总额约97亿美元。与此同时,美企业通过投资不断扩大在中国市场的占有份额,据不完全统计,2005年美在华企业在中国国内市场的销售额达770亿美元。Bilateral trade is growing fast.So is two-way investment.The US is one of China’s largest foreign direct investment sources.By the end of October, 2006, the number of US companies in China was 51,352, with over US$ 52.9 billion actual input in China.At present, China has become one of the major overseas profit sources for US companies.In 2005, US companies in China made about US$9.7 billion in profit.In the meantime, US companies increased their market shares in China through investment.According to preliminary statistics, in 2005 US companies’ sales revenue in China’s domestic market hit US$77 billion.中国企业对美投资进入快速增长期。2004年,中国企业在美投资设立的企业数和投资额分别比2002年增长了25.6%和30.5%,2005年比2004年又有了很大增长,今年1-9月,有107家中国企业在美国投资兴业,同时,有更多的中国企业正在积极寻求对美投资的机会。截至2006年9月,中国企业对美直接投资近30亿美元,在美设立的企业超过1100家,涉及的领域涵盖制造业、研发以及贸易、运输、咨询等服务业。目前,美国已成为中国企业“走出去”拓展海外业务的重要目的地之一。对美投资的中国企业,不仅包括一些较为知名的大型企业,如中远集团、中石油集团、中建集团、中国电信、中国海运等,也包括一些有实力的新生力量,如海尔集团、TCL集团、万向集团、华为集团、中兴通讯等。中国企业对美投资提供的数万个就业岗位,缓解了企业所在地的就业压力,为促进美国经济与社会发展做出了积极贡献。Chinese companies’ investment in the US has begun to take off.In 2004, the number of Chinese companies in the US and their investment were up 25.6% and 30.5% respectively on the basis of 2002.In 2005, the figures increased again compared to 2004.Between January and September this year, 107 Chinese companies invested in the US and set up their own businesses.Meanwhile, an increasingly large group of Chinese companies are seeking for opportunities to invest in the US.By September, 2006, Chinese companies’ FDI in the US amounted to nearly US$3 billion, with over 1,100 newly set up companies in the US, covering manufacturing, R&D, trade, transportation, consultancy and other service sectors.At present, the US has become one of the important destinations for Chinese companies “going global”, exploring overseas business.Chinese companies investing in the US include not only some famous big names, such as, COSCO, CNPC, CSCEC, China Telecom, China Shipping, but also some competent emerging companies, such as, Haier, TCL, Wanxiang, Huawei, ZTE, etc.Tens of thousands of jobs created by Chinese companies’ investment in the US have helped alleviate employment pressures of the place where the companies are located, thus contributing to America’s economic and social development.女士们,先生们:Ladies and Gentlemen,当前,中国经济保持平稳较快发展的良好态势。2006年GDP增幅有望接近10%,进出口总额约1.7万亿美元,其中进口7700亿美元左右,居美国、德国之后成为世界第三大贸易国和第三大进口市场;吸收外国直接投资超过600亿美元,继续居发展中国家之首位。中国政府将扩大内需作为拉动经济增长的重要引擎,采取一系列措施促进中国的商品和服务市场持

续扩大。在扩大内需政策的驱动下,2006年,中国社会消费品零售总额增幅将超过13%,高于GDP增幅4个百分点。At present, China’s economy sustains stable and relatively fast growth.In 2006, GDP growth is expected to reach nearly 10%.Import and export will arrive at about US$1.7 trillion, among which import will total at around US$770 billion.China will become the world’s third largest trading power and importer, next to the US and Germany.China’s FDI will exceed US$60 billion, securing for China the top position amongst developing countries.The Chinese government has made expanding domestic demand an important engine for boosting economic growth, and has taken measures to expand China’s goods and services market.Driven by the policy of expanding domestic demand, in 2006, the growth of total retail sales of social consumer goods in China will be over 13%, 4 percentage points higher than the GDP growth rate.尽管目前中国经济发展态势总体良好,但经济结构不合理,经济增长方式粗放,体制机制不完善,区域发展不平衡等深层次矛盾没有得到根本解决,经济和社会发展面临不少困难和挑战。为解决中国经济发展面临的一系列问题(就业、城乡差别、区域差别、分配不公、法制不健全、环境与生态问题、社会道德等),去年下半年,中国政府做出构建社会主义和谐社会的重要部署,并设定了实现民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的工作目标。Despite generally sound economic development in China, some deep-rooted problems, such as, unsound economic structure, extensive economic growth model, deficient mechanisms and unbalanced regional development, remain unresolved.Economic and social development still encounters some difficulties and challenges.In order to address the problems facing China’s economic development(employment, urban and rural discrepancy, regional differences, unfair distribution, unsound legal system, environment and ecological problems, social morality, etc.), in the second half of last year, the Chinese government made an important deployment of building a socialist harmonious society and set the goals of achieving democracy, rule of law, fair and justice, creditworthiness and fraternity, vitality, stability and order and harmony between man and nature.2006年-2010年是中国经济发展的重要时期。正在实施的第十一个五年规划将使中国经济步入新的稳定增长与和谐发展期。未来4年,中国的GDP年均增长率预期可达7.5%以上。预计2010年,中国国内生产总值将达到3.2万亿美元,人均2400美元,社会消费品零售总额和社会生产资料销售总额合计将达到4.8万亿美元,年进口额将超过1万亿美元,届时中国可望成为世界第二大进口市场。为建立环境友好型和资源节约型社会,通过实施十一五规划,我们要在中国的经济总量进一步扩大的同时,着重提高经济增长的质量,到2010年,将单位国内生产总值能源消耗降低20%,主要污染物排放总量减少10%。与此同时,在扩大对外开放、深化体制改革、完善民主法制、扭转城乡差距、合理收入分配、建立社会保障体系和公共服务体系、提高全民素质、加强知识产权保护、建立创新型国家等方面取得重要进展,使5年后的中国更加繁荣、更加和谐。2006-2010 is an important period for China’s economic development.The ongoing 11th five-year program will gear China’s economy into a new period of stable growth and harmonious development.In the coming four years, China’s average annual GDP growth is expected to be over 7.5%.It is estimated that by 2010 China’s GDP will reach US$ 3.2 trillion, with a per capita GDP of US$ 2,400.The aggregated sales of consumer goods and capital goods will total at US$4.8 trillion.Import will exceed US$1 trillion.By then, China is expected to be the world’s second largest import market.In order to build an environmentally friendly and resource-conserving society, through implementing 11th five year program, we shall enhance the quality of economic growth while expanding economic aggregate.By 2010, energy consumption per unit GDP will be reduced by

20%, and total emission of major pollutants by 10%.Meanwhile, important progress shall be made in deepening opening-up and system reform, improving democracy and legal system, narrowing urban and rural gap, rationalizing income distribution, setting up social security system and public service system, enhancing people’s education, strengthening IPR protection, and building an innovation-driven country, so as to build a more prosperous and harmonious country five years later.女士们,先生们:Ladies and Gentlemen,在座的许多朋友都是中国改革开放进程和中美经贸关系发展的见证人,很多公司既是中美经贸合作的受益者,也是长期促进中美经贸关系稳定发展的积极力量。中国市场对美国企业是充分开放的,基于中美经贸结构的互补性,中美之间有着巨大的市场需求。一个更加开放、充满活力的中国将成为美国更加紧密的全方位合作伙伴。希望中美企业家们把握新的发展机遇,通过加强合作,取得更大的成功。中美经贸关系是中美关系的重要基础,平等互利的经贸关系,对新世纪中美关系全面健康发展具有重要意义,希望在座的诸位在推动中美互利双赢的经贸关系上,在促进中美建设性全面合作伙伴关系的发展上,做出新的贡献。Many friends present here are witnesses of China’s reform and opening-up and the development of China-US economic and trade ties.Many companies are both beneficiaries of China-US trade and economic cooperation and driving forces for the stable development of China-US economic and trade ties.The Chinese market is fully open to US companies.Given the strong complementarities of China-US economic and trade structures, great market demands exist between China and the US.A more liberalized and dynamic China will become a closer all-dimensional cooperation partner for the US.I hope Chinese and American entrepreneurs can seize new development opportunities and make greater achievements through strengthening cooperation.China-US economic and trade ties are important foundations for China-US relations.Equal and mutually beneficial economic and trade ties are of great significance to the healthy development of the overall China-US ties.I hope every body present here can make new contributions to promoting mutually beneficial and win-win China-US economic and trade ties and the development of China-US comprehensive, constructive and cooperative relationship.我衷心希望美国中国总商会在增进中美两国企业的了解,密切业已存在的合作,团结并服务在美中资企业方面发挥更大的作用,希望总商会引导并协助会员企业遵守当地法律,强化社会责任意识,树立和维护中资企业的良好形象,并肩负一起促进和推动中美经贸关系健康稳定发展的责任,为两国友好关系的发展注入新的生机和活力。同时,也希望在座各位继续对美国中国总商会的成长、发展给予大力支持。I sincerely hope that CGCC can play a bigger role in promoting understanding between Chinese and American companies, in strengthening closer cooperation, and in uniting and serving Chinese companies in the US.I hope CGCC could guide and help member companies to abide by local laws, enhance the awareness of social responsibility, and create and protect good images of Chinese companies so as to bear the responsibility of promoting the healthy and stable development of China-US economic and trade ties and injecting new vitalities into two countries’ friendly relations.At the same time, I hope you could continue to support CGCC’s growth and development.祝美国中国总商会不断发展壮大,在新的一年中取得更大的成绩。

提前预祝在座的诸位圣诞快乐!

谢谢大家!I wish CGCC could prosper and make greater achievements in the New Year!Wish you a Merry Christmas!

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【商会晚宴致辞】相关文章:

庆功晚宴致辞05-01

答谢晚宴致辞05-16

2011晚宴致辞05-19

企业晚宴致辞06-09

新年晚宴致辞06-16

商家晚宴致辞06-27

欢送晚宴致辞范文05-27

晚宴欢送致辞范文06-02

公司欢迎晚宴致辞07-01

论坛欢迎晚宴致辞07-09

上一篇:无偿献血建议书推荐下一篇:智能消防系统运行中的典型问题及分析