评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失

2024-08-15

评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失(通用3篇)

篇1:评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失

评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失

<朗文当代高级英语辞典>(英英・英汉双解)(第三版)(即 LDOCE 3,English-Chinese Bilingual)在新词编纂方面取得了很大的.成就,不仅收录了许多崭新的词语,而且在旧词新用以及使译名更加规范等方面也颇有建树,不过它在翻译对应词和收全派生词及派生词性方面还有所欠缺.文章将从这本词典的得与失这两大方面进行探讨.

作 者:张建荣 ZHANG Jian-rong  作者单位:安徽农业大学,外国语学院,合肥,230036 刊 名:合肥工业大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF HEFEI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 22(2) 分类号:H316 关键词:新词   进步   不足  

篇2:评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失

试析《朗文当代英语大辞典》新词部分的得与失

本文对<朗文当代英语大辞典>新词部分的得与失进行了分析,认为利用注解提供词源、构词、文化背景、语用语体及相关词语等方面的补充信息,有助于加深词典使用者对新词的`理解.同时也指出存在以下问题:(1)部分新词的译名值得推敲,个别译名前后不统一;(2)部分词目缺少注解或注解存在问题;(3)新词收录标准过宽.

作 者:金其斌  作者单位:深圳职业技术学院外国语学院,广东,518055 刊 名:辞书研究  PKU英文刊名:LEXICOGRAPHICAL STUDIES 年,卷(期):2007 “”(1) 分类号:H1 关键词:《朗文当代英语大辞典》   新词   翻译   注解   得与失  

篇3:评《朗文当代高级英语辞典》新词编纂之得失

《朗文当代英语词典》是深受读者喜爱的学习型词典之一, 自从1987年问世以来, 该词典与时俱进, 紧跟时代步伐而不断更新, 至今已推出了第五版。朗文词典无论从形式还是内容上, 都以“读者至上”为宗旨, 设身处地为读者着想, 突出了以读者为中心、更方便用户使用的特色。正是由于为读者服务这种意识, 朗文词典才凭借其准确、简明易懂的释义, 在英国和海外受到广大读者的好评, 并在原有质量优良版本的基础上, 不断推出新的更加适应读者需要的版本。

2009年出版的《朗文当代高级英语辞典 (英英·英汉双解) 》 (第四版) 以《朗文当代英语词典》 (第四版) 为蓝本, 在为中高级英语学习者服务的基础上, 成功的展示了一部优秀的英汉双解词典的特色。它秉承朗文词典的一贯特色, 同时又紧跟时代步伐, 让读者体验“鲜活”的当代英语, 并提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案, 是英语学习词典的杰出典范。该文以《朗文当代高级英语辞典 (英英·英汉双解) 》 (新版LDOCE3) 为参照, 从宏观和微观上评介朗文双解四版在收词、例证、搭配、语法、语用、编排等方面所进行的修改, 认为第四版更加考虑了读者的实际需求, 更好的体现了用户友好原则。

1 微观信息丰富实用

1) 增收大量新词

LDOCE4紧跟时代与语言的发展, 增收大量反映时代发展的新词。LDOCE4在新版的基础上, 收录了大量最新涌现的科技、人文社科等专业词汇, 具有鲜明的时代特点。收录的词条、短语由原来的82, 000条增至106, 000条, 连同释义多达207, 000条。这些新词和短语全面反映了现代生活的方方面面, 反映了英语在当代的发展, 例如authoring (网站制作) , auteur (风格导演) , avian flu (禽流感) , fashionista (时尚达人) , lurk (在论坛中潜水) 等与时俱进的词汇。此外, 该词典还收录了7000多条同义词和反义词, 用等号=和不等号≠分别表示同义词和反义词。如lift的近义词有elevator (电梯) 和ride (搭便车) , country作为形容词讲时同义词是rural, 反义词是urban, 查一个单词的同时也记住了其同义词或反义词, 这无疑更方便了读者。

2) 例证丰富自然

例证提供典型语境、显示搭配关系、记录语法功能, 可以更好地帮助读者记忆并了解所查阅的单词, 而且例证中所蕴涵的丰富的语言文化信息更是语言学习所不可或缺的。朗文四版收录的例句多达155, 000个, 这些例句全都来源于用于三亿词汇的朗文语料库, 这些语料皆选自现实生活中的各种书籍、报刊和人们的口头用语及网络用语, 确保了语料的真实、地道, 有助于广大英语学习者全面了解单词在具体语境中的运用。

3) 新颖的搭配信息框

四版的搭配信息更加丰富, 增加了大量的搭配词组。外语学习者面临的一大障碍就是词与词之间的搭配, 要说出和写出地道的英语, 掌握搭配知识非常重要。四版中含有大量搭配信息, 无疑为读者解决写作和口语表达中的实际困难提供了很大帮助。在四版中, 一般情况下搭配词组以蓝体字形式置于例句前或直接放在例句中, 搭配较多的单词则以单独的蓝色搭配框列出, 词典中共收录了66, 000多条搭配短语, 为读者作了详尽的归纳和解析, 并且为每个搭配短语提供例证, 让读者在语境中掌握每个搭配短语的用法。

4) 用法专栏详尽

朗文双解第四版提供了250多项用法说明, 比三版中有所增加, 并一步细分为“词语辨析”、“词语聚焦”、和“语法”三个板块, 让学习者学会地道的英文表达法。

“词语辨析”详细讲解近义词之间的细微差别和各自的正确用法, 让读者掌握每一个单词的具体用法。这种专栏类似于同义辨析的作用, 可以帮助读者找到确切的词来表达自己的意思, 并了解各个词语的准确用法, 有利于提高用词的正确性, 提高读者的写作和口语能力。

“词语聚焦”专栏类似于类义词典, 在每个专栏里面列出与主词条相关的一类词, 有助于全面掌握该主题词, 方便写作。这样的专栏设置就像一个语义网络, 不仅帮助读者有效地扩大词汇量, 更能为他们进行口头或书面表达提供更丰富的词汇。

“语法”板块侧重讲述与该词条相关的语法知识, 采用正误对照的方式提醒广大读者需要注意的语法陷阱, 并用警示说明提醒读者不正确的用法, 并配有例证说明其用法, 也使读者更容易记住正确得体的用法。这些语法提醒详细总结了某个词条的用法, 使读者不用查阅语法书, 在查找单词时就能全面了解其用法, 既省时又省力。

这些专栏都是以蓝色的方框列出, 一目了然, 用法详尽, 从多个方面帮助读者了解词条的用法及使用频率, 在帮助读者恰当得体地使用语言方面作了许多努力。

5) 口语专栏

外语教学越来越重视学习者的交际能力, 口语的重要性也在学习词典中也有所表现。朗文四版充分利用口语语料库, 提供了很多口语实例, 并在某些词条下专门设置了“口语短语”专栏, 聚集了口语中常见的表达法, 如在think词条下, 就有17个口语短语, Have词条下的“口语短语”专栏中的“you have me there” (你把我问倒了) 、“I’ll have you know” (你给我听着) 都是非常口语化的表达, 读者在掌握了这些自然、地道的表达用语过程中, 其语言交际能力也得以提高。

2 宏观结构更加友好

1) 设计编排更加合理

四版在封面设计、版面安排和插图制作方面更加精美实用。四版为红色封面黄色字体, 既鲜艳醒目又凸显重点, 看起来也更加活泼美观。内部采用蓝黑色双色印刷, 词条、词组和固定搭配以及释义的指示标记也都用蓝色, 清晰醒目, 各种专栏都是蓝底黑字, 有些词条后用小手标志☞表示在光盘中是可点选的项目。这些变化既体现了美观性, 又方便读者检索。

2) 附录内容实用

在三版的基础上, 四版的全页彩图有所改进。三版共有24页全页彩图, 四版减少至14页, 但设计更加精美、更加立体化, 每一幅图、每一幅彩页都更加实用, 体现读者更需要的信息和更常遇见的问题, 比如卧室、吃东西的地方、体育运动中心、住的地方、城镇等, 还有英文简历的写法。这体现了一切以读者的需要出发的宗旨, 既方便了读者, 又丰富了词典的信息。

四版中的语言提示有所减少, 但新增的语言提示更具有实用性, 提供了很多读者需要的信息。如写作中提供了在正式信函和非正式信函的格式、一些常用的表达和需要注意的事项, 这和读者的实际生活联系更加紧密, 满足了读者的实际需求;连接观点中提出了写作时连接观点的一些方法, 选出了学生在组词造句时所碰到的一些最常见的问题, 并提除了连贯地把观点连接起来的不同方法, 这为读者的写作提供指导, 提高他们的写作能力;语用学中教会读者正确、合适、得体的使用语言, 给读者提供了很多建议。

3) 附赠全文光盘

四版的光盘既包括印刷版的全部内容, 开创国内同级别英汉双解词典配全文光盘的先河而且内容更加丰富。光盘提供英美真人发音, 还新增了笔记功能和书签功能。笔记功能是读者可以把自己的点滴心得都记录其中, 如容易混淆的单词、难掌握的用法、常用的一些搭配等, 这些信息帮助读者更有效率的利用词典学习;书签功能就是点击“书签”图标, 该词就自动加入了书签目录, 下次再查时就不用再输入单词, 而是直接进入书签目录就可以找到那个单词了, 读者可以把常见的单词、容易记混的单词加入书签, 可以随时复习。唯一美中不足的是, 光盘中没有收录《朗文联想活用词典》和《朗文英语语言和文化词典》中的信息, 也没互动性练习。

综上所述, 随着语言学、语料库和词典使用研究的发展, 学习词典在利用这些研究成果的基础上, 不断改进词典的编纂, 使词典实现用户友好的方式更加多样化, 不断满足读者需求。作为学习词典的典范, 朗文双解四版在宏观和微观结构上都有所创新, 并根据读者的需求做出了积极探索, 使词典更加具有可读性、信息更加丰富、检索更加方便, 更好地体现了用户友好原则, 为同类学习词典提供了借鉴, 是读者必备的一本工具书。

参考文献

[1]李红梅.评《朗文当代英语词典》第四版[J].辞书研究, 2004 (4) .

[2]田兵.20世纪英语高阶学习词典研究[J].外语教学与研究, 2007 (1) .

[3]武继红.论第三代英语学习词典的用户友好特征[J].辞书研究, 2006 (2) .

[4]辛苏娟.英语学习词典编纂中的用户友善问题[C].福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集 (下) , 2006.

[5]周红红.一部富有创意的双解词典——评《朗文当代高级英语辞典》[J].北京交通大学学报:社会科学版, 2008 (1) .

上一篇:概念图在生物教学中的使用论文下一篇:中专事迹材料