食品接触材料中文标签要求

2024-08-12

食品接触材料中文标签要求(共5篇)

篇1:食品接触材料中文标签要求

食品接触材料标签要求

1、应标注产品名称、材质、生产国家或地区、国外生产企业名称、进口代理商的名称、联系方式以及地址;

2、限期使用的产品,应当在显著位置清晰地标明使用期限;

3、由于使用不当,容易造成产品本身损坏或者可能危及人身、财产安全的产品,应当有适用条件、警示标志或者中文警示说明,并在产品醒目位置进行标注。

篇2:食品接触材料中文标签要求

《中华人民共和国食品安全法》第六十六条规定“进口的预包装食品应当有中文标签、中文说明书。标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。”

国家工商行政管理总局2009年7月30日公布的《流通环节食品安全监督管理办法》第九条第十二款规定禁止“没有中文标签、中文说明书或者中文标签、中文说明书不符合《食品安全法》第六十六条规定的进口的预包装食品”。

同时《流通环节食品安全监督管理办法》第四章法律责任中的第五十六条规定“违反本办法第九条

(十二)项没收违法所得、违法经营的食品和用于违法经营的工具、设备等物品;违法经营的食品货值金额不足一万元的,并处二千元以上五万元以下罚款;货值金额一万元以上的,并处货值金额二倍以上五倍以下罚款;情节严重的,责令停产停业,直至吊销许可证。”食品标签:是指在食品包装容器上或附于食品包装容器上的一切附签、吊牌、文字、图形、符号说明。

食品标签是反映商品内资品质及相关信息的载体,它对于指导消费者、保护消费者利益、防止欺诈、规范市场有关键的作用,标签的主要功用是对食品名称、配料表、净含量 及固型物含量、厂名、批号、日期标志等食品质量特性]安全特性、食用、饮用的说明,消费者购买预包装食品只能通过标签上的文字、图形、符号了解食品的特性。

一、进口食品应当有中文标签、中文说明书的要求是强制性的。

食品标签作为传达给消费者重要信息的主要载体,每个国家在准许食品类商品进入其国家的时候都有着严格的要求。我国规范进口食品中文标签的工作由来已久,曾采取过不同的管理方式,2006年国家质量监督检验检疫总局发布《关于调整进出口食品、化妆品标签审核制度的公告(第44号)》规定自2006年4月1日起对进出口食品、化妆品标签审核制度进行调整:进出口食品标签审核与进出口食品检验检疫结合进行,不再实行预先审核。各地出入境检验检疫机构在对进出口食品实施检验检疫时要对进出口食品标签内容是否符合法律法规和标准规定要求以及与质量有关内容的真实性、准确性进行检验,经检验合格的,在按规定出具的检验证明文件中加注“标签经审核合格”。

这里应该强调的是,虽然取消了标签的预审制度省去了一些繁琐过程,实际对进口单位来说要求更高了,因为之后公布的《进出口预包装食品、化妆品标签检验规程》第六条规定要求进口单位报检时应提供“进出口食品、化妆品标签样张和翻译件”以及与标签检验有关的资料。同时在“评定 程序”中规定:进口单位或其代理人不能按本规程第6条规定提供报检资料的,检验检疫机构应判定该批货物不合格。另外现场检验时,发现进口食品、化妆品未印制、加施标签的,检验检疫机构应判定该批货物不合格。这就要求进口单位应当重视进口食品中文标签工作。

二、应办理进口食品中文标签的范围

所有进出口预包装食品,境内分装食品和海关罚没的进口食品均属于办理食品标签审核的范围。

三、进口食品中文标签样张的要求:

1、报检时提供的进口食品中文标签样张必须是进口及销售时所实际使用的完整的标签样张。

2、如标签中特别强调某一内容或标注“经GMP或ISO9002认证”,等须提交相关的证明材料。

3、保健食品则需提交我国有关部门批准的保健品进口批文(复印件)。

四、进口食品中文标签样张制作需要的材料

1、要有原始的包括预包装食品外部全部信息的标签样张。标签上标注的文字、图像、符号应该清晰。标签样张应该以平面形式提供。

2、在提供原样张的同时,应将预包装食品的包装外部信息以平面形式扫描在A4纸上。

3、当原始标签样张大于A4纸或或实际包装难以平面展 示时可采用照片、扫描等形式臵于A4纸上。

4、翻译件:对包装物外部所有外文内容,都应提供相应的中文翻译件并加盖进口单位的公章。

五、中文标签的制作

1、进口食品的中文标签应符合《预包装食品标签通则》(GB7718-2011)“必须标注内容”的规定,具体应该包括:食品名称、配料表、原产国或地区、净含量及固形物含量、生产日期、保质期、贮藏方法、经销商的名称、地址和联系方式。

2、具体制作方法:

一是将上述“必须标注内容”直接印制在进口预包装食品包装的相应位臵;

二是如不能直接印刷需要在原标签上加贴中文标签时,将上述内容印制成面积适合的中文标签进行加贴,应加贴在主要展示版面的固定位臵,加贴好后形成一份完整的标签样张,并以平面形式扫描在A4纸上。

3、食品进口时,加贴的位臵及内容必须标签样张相一致。加贴的中文标签所覆盖的原标签外文内容不需再进行对应翻译标注。

六、食品标签标注的内容要求

1、基本原则与基本要求

中外文应严格的一一对应,有外文就应有相对应中文翻 译,但加贴的中文标签所覆盖的原标签内容不需再进行对应翻译标注。

中文字体不得小于外文字体。同时使用规范的汉字,不得使用繁体字。另外,标签上的字体不得小于1.8毫米。

2、标签标注内容

对食品标签标注内容的具体要求请参见《预包装食品标签通则》(GB7718-2004)中的规定。

对标签标注内容应注意的问题:

食品名称:必须采用表明食品真实属性的专用名称。

配料表:按加入量递减顺序标注、甜味剂、着色剂、防腐剂应标出具体名称,不得采用代码标注。

净含量及沥干物含量:必须使用法定计量单位:质量单位:g或克,kg或千克,体积单位:mL(ml)或亳升,L或升。

食品名称和净含量,固形物含量应在同一视野。

原产国和地区:原产国是指进口食品原产国、地区专指香港、澳门、台湾。

生产日期和保质期:按年月日顺序标示

贮藏方法:

篇3:食品接触材料中文标签要求

维生素的历史

“维生素”一词来源于拉丁文“Vita”及生物化学术语“Amine”,表明这些物质一方面使生命具备活力,另一方面又具有氮化物和某种化学结构特征。最初,这个名字是由波兰的生物化学家Casimir Funk于1910年提出,他假设所有的维生素里都包含了氨基。这个假设最后被证明是错误的,但是这个名字沿用了下来。维生素被分为了两个基本类别:脂溶性维生素和水溶性维生素。脂溶性维生素能够储存在人体中,原则上不需要定期摄入,因为当身体储存过量,有可能会导致一些健康问题。水溶性维生素,通常不会储存在身体里,而是随着尿液排出体外。因此,有规律地摄入水溶性维生素是非常必要的。维生素B12是唯一一个能储存在身体里特别是肝脏中的水溶性维生素。至今为止,已经发现了13种维生素。有4种是脂溶性维生素(维生素A,维生素D,维生素E和维生素K),其余9种是水溶性维生素(B族维生素和维生素C).维生素的生物活性取决于它们的化学结构。推荐维生素摄入量使用的是国际通用的计量单位。一些维生素在食物中的含量非常少,因为这些维生素对于光和热都极其敏感,并且不能暴露在氧气中,因此对它们的生产和储存都有特殊要求。

维生素是必不可少的。大部分已知的维生素都是在1925-1940年间发现的。现在水果、蔬菜、肝脏、肾脏和酵母已经被认定为是维生素的重要摄入源。

维生素缺乏症

维生素缺乏症和与其相关的疾病,主要存在于一些特定风险人群中。老年人是风险人群之一,因为随着年龄的增长,维生素的吸收能力在减弱,老年人缺乏维生素通常会引起食欲降低和营养不良。孕妇同样存在缺乏维生素的风险。对于孕妇,专家给出的建议是食用叶酸补充品,特别是在怀孕的妊娠早期和中期,可以减少胚胎在发育中的神经管缺陷和大脑缺陷。在德国,联邦危机评估研究所(BfR)提出,至少在怀孕的4周前,除去日常饮食中摄入的叶酸,孕妇每天需要补充摄取400mg叶酸。德国营养协会甚至建议在怀孕期间,至少要保证600mg/日的叶酸摄入量。为了降低叶酸不足的风险,可以在面粉中添加叶酸。从1998年1月起,美国已经在谷类、大米和面食品中添加强化叶酸(1.4mg/kg),加拿大也使用了同样的策略。匈牙利,智利和瑞士也通过了对面粉的配方强化(3mg/kg)。自2009年起,澳大利亚的卫生医疗当局把面粉中的叶酸含量提升到了1.35mg/kg。如今在德国,叶酸已经被广泛地添加在了各种不同的食品里。这些被强化了的产品普遍为食品和饮料,比如维生素饮料、牛奶制品、谷物早餐、面包和盐等。然而,德国的公共卫生部门并没有采取措施增加叶酸在面粉中的含量,因为这也许会造成过量摄入叶酸而导致潜在的风险。

出于预防的目的,食品和饮料通常都会特别添加营养维生素,以避免维生素不足的可能。制造维生素有3种不同的方式:通过化学方式合成;发酵;或是从动植物原料中分离出来。现今出售的大部分维生素都是通过化学方式合成生产的。在不同的生产程序和化学合成中,化学稳定性在维生素的制造中是十分重要的因素。喷雾干燥法无疑是生产维生素产品中最受欢迎的制作方法。然而,什么才是检测这些食品中维生素含量的最佳方法呢?检测产品标签上标明的维生素含量是否准确是十分重要的事情。

维生素分析

用传统的分析方法确定维生素在产品中的含量是十分困难的。实际上,叶酸、维生素B12和生物素在食品中的浓度是很低的。使用HPLC高效液相色谱法和其他传统的物理化学方法来检测维生素浓度的方法,都受到了一定的限制。

使用免疫亲和柱(IAC)则能排除以上问题,因为样品中的维生素在被分析以前,就已经和干扰物质分离并且得到了净化。免疫亲和柱是建立在高特异性抗体和抗原反应的基础上的。

样品通过免疫亲和柱时,维生素被捕获在亲和柱上,其他成分都会被洗掉。最后,通过洗脱液将亲和柱上的维生素洗脱掉,随即可用HPLC来对收集的溶液进行检测。R-Biopharm德国拜发公司为检测维生素B12、叶酸和生物素提供EASI-EXTRACT系列免疫亲和柱。

免疫亲和柱的优势

●提取并浓缩样品中的维生素:

●洗脱色素.除去干扰物:

●高灵敏度:

●降低了HPLC的维护费用:

●实验已通过来源于美国国家标准技术研究院(NIST)和欧洲标准局(IRMM)的参考物质的验证:

●适用范围广且通过验证。

微生物分析法

微生物分析法是维生素检测中的常见方法。在这些检测中,微生物的生长与目标维生素正相关。在器皿中加入样品及不含目标维生素的培养基,经过孵育后,如果样品含有目标维生素,纯净的培养基将变得浑浊。可通过测量浊度及标准曲线得出样品中目标维生素的含量。为此,R-Biopharm德国拜发公司研发出了VitaFast微生物法维生素快速检测试剂盒。VitaFast维生素快速检测试剂盒中的微孔板包被了对目标维生素敏感的微生物。这免除了培养基准备以及微生物接种的步骤。试剂盒可根据不同微生物的特殊要求来设置微孔板的微生物数量。

检测时在微孔板中加入培养基及样品。在培养箱中孵育后,使用酶标仪读取数据。

表1为使用叶酸免疫亲和柱与传统生物分析法的结果对比。从表1可以看出,免疫亲和色谱法与传统的微生物法(MBA)得出的结果有着高度的一致,并且与标注的维生素含量也相当。这表明EASI-EXTRACT免疫亲和柱在检测不同食物中的维生素时具有高灵敏度。

表2是在检测在制造和储存的过程中,酸奶和酸奶制品里的维生素分析结果.检测出了含有水果配料的酸奶在3周的储存后所含有的维生素。关于原味和混合酸奶的产品,使用VitaFast维生素快速检测试剂盒检测的结果与预计的维生素含量高度一致,经过了5个星期的储存,在4~8℃的条件下也很好的保持了稳定性。除了酸奶制品以外,其他食品.饲料以及医药产品也同样能使用VitaFast维生素快速检测试剂盒来进行分析。VitaFast维生素快速检测试剂盒使用了通过验证的参考物质进行检测。

此种方法也已通过了多个官方实验室的试验测试。

VitsFast

微生物分析法维生素快速检测试剂盒的优势

●每个试剂盒都可做96次检测(可拆分3次);

●符合官方准则:德国食品饲料法案第46章,AOAC;

●AOAC-RI认证(部分试剂盒);

●不需要洗涤:

●结果准确性高;

●CV<10%;

●回收率95%~105%;

●适用于检测所有水溶性B族维生素或人工添加的维生素含量;

●可使用一次性无菌实验器皿:

●VitaFast系列产品为大规模稳定生产的成熟产品;

●依据不同的目标检测维生素,结果可在44~48小时(20~48小时)内出。

ELISA酶联免疫法维生素分析

酶联免疫法(ELISA)是另外一种使用于分析维生素的方法。ELISA测试采用了一种特异的抗体.它能结合目标抗原,在这里指的是目标检测的维生素。通过酶标抗体结合抗原,反应后的产物被标记上了颜色。RIDASCREENFAST Vitamin B12维生素B12快速检测试剂盒,RIDASCREENFAST Folic Acid叶酸快速检测试剂盒,以及RIDASCREENBiotin维生素B7快速检测试剂盒已经在几年前被引进使用。这几种极具竞争力的酶联免疫法使得添加维生素的检测方法变得简易快速,它们适用于生产过程控制。

表3为维生素检测产品。

总结

篇4:食品接触材料中文标签要求

标签的制作

在制作要求上,《通则》5.1条款规定:“食品接触材料及制品标签应印刷、连接或粘贴在食品接触材料及制品本身或其销售包装上,且不应与食品接触材料及制品或其销售包装分离”。对于销售包装,《通则》3.3条款定义为“以销售为目的,与盛装食品接触材料及制品一起交给消费者的包装物”。对此应注意食品最小销售包装的问题,以纸杯的销售包装为例,部分生产者在外包装的纸箱上对应有的信息作了详细的印刷标注,但是对于最小独立销售包装的塑料包装袋上的印刷,通常是以塑料袋装为单位,缺失内容较多。因此,除了纸箱包装上的标签以外,塑料包装袋上同样需要按《通则》的规定进行完整而正确的印刷标注或用不干胶标签粘贴标注。

产品名称

在产品名称方面,应标注食品接触材料及制品的专用名称,且应优先采用国家标准、行业标准或地方标准中规定的名称;当没有名称的标准依据时,则以不误导、不易混淆为基本原则。由于社会生产专业分工不同,多数消费者缺乏从专业角度对食品接触材料及制品的生产过程及性能进行充分了解。对“塑料”、“苯”以及包装上出现的化学物质忌讳莫深。很多生产者便顺应消费者这一心理,在标注产品名称时避开使用可能会产生消费者反感的化学合成材料字眼,而使用英文名称代替中文名称,如用PP代替聚丙烯、用PET代替聚对苯二甲酸乙二醇酯,而缺乏对应的中文标识。另外,还有部分生产者为了增加自身产品的竞争力,在产品名称附近冠以醒目字体或颜色的“无毒”、“婴幼儿可用”等表示,但又无充分依据,存在虚假宣传的可能。

材质及添加剂

《通则》6.5条款规定需要标注主要材质的通用名称,但是对于多个部件构成的食品接触材料及制品应分别标注材质。但通过调查我们发现,不少产品对于主要材质的标注并不完整,尤其是多部件构成的产品。例如目前市面上流行的不锈钢内胆的保温壶(或杯),绝大多数生产企业在材质上的说明,通常仅限于缸体材质,即“不锈钢”,但对于瓶塞所用到的材质如聚丙烯(PP)、聚苯乙烯(PS)以及密封垫圈所用到的材料如橡胶、硅胶等,常被忽略或未被标注。现在的很多塑料制品并非单一材质,生产者常通过加入添加剂或工艺调整对各材料进行改性,以达到提高产品性能的目的。因此《通则》要求标签必须按GB9685-2008《食品容器、包装材料用添加剂使用卫生标准》的规定对所使用添加剂进行完整标注。

生产日期

《通则》中6.7.4条款中明确规定:“日期的年代号一般为4位数字,小包装的食品接触材料及制品年代号可为2位数字。月和日为2位数字”。但是很多生产者在标注日期时经常出现月和日使用1位数字的情况。例如生产日期是2015年7月8日的产品,其正确的标注应为2015年07月08日。《通则》中6.7.5条款规定:“生产日期一般按年、月、日的顺序进行标注,若不按此顺序标注应注明日期标注顺序”。很多生产者在标注日期时,常出现经常出现未按照年、月、日顺序进行标注,却又未注明日期标注顺序的情况。例如生产日期是2015年7月8日的产品错误标注为“07/08/2015”,其正确的标注方式应为:“(月/日/年):07/08/2015”或“(日/月/年):08/07/2015”,否则会使消费者在日期识别上产生混淆。

产品执行标准及质量等级

《通则》6.10条款规定,“国内生产并销售的食品接触材料及制品应标注所执行的标准编号”。实际的抽样检验中我们发现,存在部分生产企业错误标注标准标号,突出表现在标注过期或废止标准的问题。以纸杯标准为例,GB/T27590-2011《纸杯》于2012年6月1日已经实施,但是部分纸杯生产企业至今仍在标签上标注执行标准编号为QB2294-2006《纸杯》(已废止),其主要原因可能来自以下3个方面:①生产者对质量管控的不重视,标准未及时查新更新;②生产者为了节约成本,仍使用旧版包装印刷,无视标准更新;③监管部门对新标准宣传贯彻不到位。《通则》6.11条款规定“食品接触材料及制品的产品标准已明确规定质量等级的,应标注质量等级”。部分生产者为了提高产品利润,常出现以次充好、虚假标注较高质量等级的情况。

使用说明

《通则》规定“凡国家法律规定和标准明确规定使用条件或超出使用条件将产生较高安全风险的产品,应标注安全警示语或警示图形标志。安全警示语应以“注意:”、“警告:”或“禁止:”等作为引导语,其字体高度不小于3mm”。使用说明的意义在于最大程度规避错误消费和错误使用所造成的安全风险。食品接触材料及制品的安全风险,归根结底分为两点:一是存在过量的有毒物质迁移到食品中危害人体健康;二是错误使用造成毒理和人身伤害风险。因此,生产者在使用说明方面必须做到两点:一是风险提示图文并茂、通俗易懂;二是使用方法、条件、禁忌详细而周全。这样即可以保护消费者的安全,也可以保护自身的合法权益。

从消费者购买产品时的科学引导,到消费者使用产品时的正确指导,食品接触材料及制品的产品标签是其本身的“名片”,更是一份无声的“承诺”。一份完整准确的标签不仅能充分告知消费者该产品的安全水准和性能特点,引导消费者更为理性地选择自己所需的产品,还能起到向产销各环节普及食品接触材料及制品产品安全知识的作用。因此,逐步规范食品接触材料及制品的标签同样是保障食品安全战略的重要环节,理应引起以生产者、销售者及监管部门为主的社会各界的足够重视。

(作者单位:广东产品质量监督检验研究院)

篇5:食品接触材料中文标签要求

随着经济的发展和人民生活水平的不断提高,进口食品受到了消费者越来越多的关注和青睐,但是市场上进口食品质量参差不齐。近年来,工商部门查处了许多无中文标签进口食品案件,在查处该类型案件的过程中,笔者认为有二个问题值得办案人员注意:一是进口食品的认定,二是法律适用。

一、进口食品的认定标准

所谓进口食品,一般是指从别的国家、地区市场购买并进入境内市场的食品。因此判断是否进口食品的标准应当是该食品是否从别的国家、地区购买并进入境内市场,而不是简单地查看包装标识上是否全是外文。

在食品流通领域,认定是否进口食品至少需要从两方面考察。一是查看食品包装标识:①看原产地是否在境外。原产地可以通过查询条形码获得,条形码前三位对应的是商品产地,如“690-695”开头的是在中国大陆生产,“471”、“489”、“958”分别对应中国台湾、香港、澳门地区,“00-13”对应的是美国等;②看食品面向的销售地区。有的食品明确标注了在某个国家或地区销售,有的标注了某个国家或地区的食品安全标准,这些都是表明该种食品仅面向特定国家或地区销售,进入境内市场需要进口;③看包装标识上是否标注了境内代理商等相关进口信息;④看进口日期。有的进口食品明确标注了进口日期。二是食品溯源:一级级向上追溯食品进货渠道,查验是否有海关通关证明,以此确定是否是从境外进口的食品,这种方式虽然比较繁琐,但相对而言更为可靠。

在具体认定过程中,需要注意以下几点:

1、包装标识全是外文的食品不一定是进口食品。如中国企业生产的用于出口的食品,这些食品上包装可能仅印刷外文,但如果在出口前就流入境内市场,并不能算作是进口食品。

2、国外品牌不一定全是进口食品。有的国外品牌在中国设立生产加工厂或者授权中国企业使用其品牌,其生产的食品虽然是国外品牌,但是在中国生产、销售,没有经过进口这一环节,不能算作进口食品。

3、国内品牌或境内生产的不一定不是进口食品。如上文提及的中国企业生产的用于出口的食品,如果这种食品出口到境外后又经海关进口到境内,就是进口食品。有的外国食品是在国外企业在中国设立或委托的企业生产加工后运往境外市场上销售,如果再进口到境内,也是进口食品。

4、假冒进口的食品不是进口食品。由于进口食品很受消费者欢迎,一些不法之徒就用假冒品牌、包装、产地等方式冒充进口食品,这种食品实际上是在境内生产、境内销售、没有经过海关进口,不能认定为进口食品。

5、从中国台湾、香港、澳门地区经海关进入境内市场的食品也是进口食品。虽然中国台湾、香港、澳门地区是属于中国,但从这些地区购进商品需要按照进口程序,经过海关、缴纳关税,食品也不例外。

6、假冒伪劣不能作为认定不是进口食品的依据。进口食品也可能存在质量问题,不能仅凭食品系假冒伪劣就认定该食品不是进口食品。“进口的假冒食品”和上文提及的“假冒进口的食品”有本质区别。

二、查处无中文标签进口食品的法律适用

区分是否进口食品不仅关系到调查取证,更重要的是关系到行政处罚时的法律适用。

如果是进口食品,销售没有中文标签的进口食品则违反了《食品安全法》第六十六条的规定。有观点认为第六十六条是对食品进口商的要求,不能引用该条处理零售商。笔者认为,该条分为三句,前二句“进 2 口的预包装食品应当有中文标签、中文说明书。标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。”这是对进口预包装食品的总体要求,无论是进口过程中还是进入流通环节后,只要是进口的预包装食品都必须有符合法定要求的中文标签、中文说明书。该条第三句“预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。”这是对进口商的要求,不能因为第三句是针对进口商而否定前二句对其他经营者的法律效力。

如果被查处的食品上没有中文标签,同时又无法证明该食品是进口食品或者有证据证明该食品不是进口食品,那么笔者认为有二种思路,第一种思路是根据《预包装食品标签通则》(GB7717-2011)“应使用规范的汉字(商标除外)”的要求,认定该食品为《食品安全法》第二十八条第(十一)项和《流通环节食品安全监督管理办法》第九条第(十三)条“其他不符合食品安全标准或者要求的食品”,根据《流通环节食品安全监督管理办法》第五十三条进行处罚。

第二种思路是《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十四条明确规定:“下列情形,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字:……

(五)在境内销售的商品的包装、说明。”

《食品安全法》第四十二条虽然没有明确规定预包装食品包装标签必须是中文,但是食品的包装、说明不以规范汉字为基本用字违反了《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十四条,因违反法律而无效,可以认定为没有有效包装、说明文字,根据《食品安全法》第八十六条第(二)项“生产经营无标签的预包装食品、食品添加剂或者标签、说明书不符合本法规定的食品、食品添加剂”进行处罚。

这二种思路的处罚额度有所不同,对于货值一万元以上的案件,3 第一种思路的处罚额度高于第二种思路。笔者认为这二种思路都是正确的,但是《流通环节食品安全监督管理办法》是部门规章,效力次于《食品安全法》,应以第二种思路为宜。

此外,在关于进口食品的中文标签问题上,还有个细节值得注意,《食品安全法》第六十六条的要求限于“预包装食品”。对于散装食品,《食品安全法》第四十一条规定经营者贮存散装食品时必须要在贮存位置、容器上,销售散装食品时必须在外包装上标注食品的名称、生产日期、保质期、生产者名称及联系方式等内容,这些内容属于食品的包装或者说明,结合《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十四条可以按照《食品安全法》第四十一条和第八十七条第(四)项处理。

如何判定纯外文标签的食品是否为进口食品

网友问题:

最近,我们办案单位查处了一批预包装食品,其标识全是英文。现有几个问题请教:一是,如何来证明是否是进口食品?二是,如果不是进口的食品又如何来进行定性,违反《食品安全法》哪一条款?三是,证明是否是进口食品,是否对这些英文进行翻译?翻译时,是否要翻译的人作为证言证词?

个人看法:

是否进口食品,不取决于标签是否英文,而应核实其真实产地。有进口手续,是合法进口食品的重要凭据。但不能提供合法进口手续,并不当然地表示就不是进口的,因为有可能是走私品。

其实,无论是否进口食品,只要无中文标签,就属标签不符合《食品安全法》第四十二条规定的食品,依食品安全法第八十六条第(二)4 项查处。理由是:根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十四条,在中国境内销售的商品的包装、说明,应当使用以国家通用语言文字(普通话和规范汉字)为基本的用语用字。结合《产品质量法》第二十七条有关产品必须有相关中文标识的规定,第二十七条 产品或者其包装上的标识必须真实,并符合下列要求

(二)有中文标明的产品名称、生产厂厂名和厂址;以及《食品安全法》第六十六条有关进口预包装食品应当有中文标签中文说明书的规定,《食品安全法》第四十二条有关预包装食品的标签应当载明的事项,是指用中文载明相关事项。

将英文标签翻译成中文,若有法定翻译资质的机构进行翻译,当然最好。其实,只要不是专业性特别强、难度特别高的外文,只需有懂外文的人准确翻译后,在处罚文书中进行阐述其含义即可。当然,翻译文本由译者签名,并附具其身份证明、学历或资历证明的,可作为证据使用。

销售进口预包装食品无中文标签、无中文说明书的行为 工商局定性及罚则: 定性:

《流通环节食品安全监督管理办法》第九条第一款第(十二)项 “禁止食品经营者经营下列食品:

(十二)没有中文标签、中文说明书或者中文标签、中文说明书不符合《食品安全法》第六十六条规定的进口的预包装食品”

《食品安全法》第六十六条 进口的预包装食品应当有中文标签、中文说明书。标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。

罚则:

《流通环节食品安全监督管理办法》第五十六条 违反本办法第九条第一款第(七)、(九)、(十一)、(十二)项,第二十条第一款的规定的,没收违法所得、违法经营的食品和用于违法经营的工具、设备等物品;违法经营的食品货值金额不足一万元的,并处二千元以上五万元以下罚款;货值金额一万元以上的,并处货值金额二倍以上五倍以下罚款;情节严重的,责令停产停业,直至吊销许可证。?

另一种思路:

案件的性质是:销售标签不符合国家食品安全标准的食品。

定性:

第四十二条 预包装食品的包装上应当有标签。标签应当标明下列事项 :

(九)法律、法规或者食品安全标准规定必须标明的其他事项。

罚则:

第八十六条 违反本法规定,有下列情形之一的,由有关主管部门按照各自职责分工,没收违法所得、违法生产经营的食品和用于违法生产经营的工具、设备、原料等物品;违法生产经营的食品货值金额不足一万元的,并处二千元以上五万元以下罚款;货值金额一万元以上的,并处货值金额二倍以上五倍以下罚款;情节严重的,责令停产停业,直至吊销许可证:

上一篇:资金使用的保障措施下一篇:关于开学第一课演讲稿