伦敦艺术大学面试招生启事

2024-06-30

伦敦艺术大学面试招生启事(精选3篇)

篇1:伦敦艺术大学面试招生启事

伦敦艺术大学招生启事

伦敦艺术大学205月份入学面试即将在上海代表处举行!本次面试包括UAL六所学院所有专业,有意向申请伦敦艺术大学的同学们请提前准备申请材料,赶快向伦敦艺术大学上海办公室预约面试吧!

预约方式如下:

面试时间:年5月16号、18号和19号。

地点:上海市徐汇区天钥桥路325号嘉汇国际广场A栋2112-2113室。

申请材料包括:个人作品集 、学历证明 、成绩单 、个人陈述( Personal Statement ) 、推荐信 、英语成绩单 IELTS( 如有 )、护照复印件等。

伦敦艺术大学位于全球时尚中心的伦敦,作为顶级的艺术设计学院,伦敦艺术大学也是欧洲最大的一所艺术设计大学,在艺术、设计、服装、大众传媒和新闻出版等领域中都成绩斐然,而百年的历史更让伦敦艺术大学拥有了最深厚的艺术沉淀。

伦敦艺术大学前瞻性的艺术设计教育培养了大批大师级人物,从这里毕业的享誉世界的`设计师、艺术家不胜枚举,他们引领着欧洲乃至世界的设计潮流,成为世界艺术设计界的中坚力量。伦敦艺术大学对于怀揣艺术梦想的年轻人,便如同艺术教育界的哈佛和剑桥,成为他们梦寐以求的理想艺术院校。每年,来自全球艺术设计领域的佼佼者汇聚此地,尽情挥洒创意灵感。

如今,远在大洋彼岸的伦敦艺术大学不再遥远!为了让同学们能够更清楚地了解申请伦敦艺术大学的要求,更便捷快速地进行申请,顺利进入这所国际顶级艺术学校进行学习,伦敦艺术大学在上海设立了官方代表处。作为学校的公益性的海外窗口,伦敦艺术大学上海代表处向所有有意向申请伦敦艺术大学的同学提供最新的伦敦艺术大学资讯、课程信息、面试安排、讲座和活动通知,并辅助安排同学们的所有申请和入学相关事宜,为申请的同学们提供最具价值的的帮助和指导。

篇2:伦敦艺术大学面试招生启事

耗资两亿英镑的新校园首次将圣马丁艺术与设计学院的各种活动统一在一个屋顶之下,这座全新的建筑与其南端艰难保留至今、记录该地曾经的工业辉煌的Granary大楼相连,不仅以其先进的设施满足了学院的使用需求,更激发了学生的创造力、交流与合作。

Granary大楼作为学院重要的“前脸儿”被重建,面向通往摄政运河的新的公共广场。Granary大楼始建于1851年,曾用来转运从林肯郡麦田运来的谷物。这栋坚实的6层正方体量的建筑原本是50m宽的未作装饰的砖砌立面,在其旁侧扩建的办公部分将建筑宽度延伸至100m,其北侧两边平行布局着两栋180m长的中转货栈。Granary大楼被保留下来作为学院图书馆等,东侧货栈则被改造成供学院使用的极佳工作坊,西侧货栈面向街道的空间开设商店和酒吧,使该区域更有活力,东侧货栈下面的古老马厩改建为自行车存车处供学生和教师使用。

新建的学生宿舍和建于用地北端、两列货栈之间的新工作室大楼的立面设计极具现代感。扩建部分的尺度与Granary大楼相呼应,并沿基地的长边延续了大楼的体量。超过货栈的高度使它如灯塔一般耸立,加之现代材料的应用,使其成为伦敦这一快速发展区域中学院的象征。新建的两座四层工作室大楼位于有顶的中央“大街”两侧,“大街”约110m长、12m宽、20m高,其上覆盖着半透明ETFE屋顶,其内规律布置着电梯、楼梯、卫生间等服务核。位于北端新建的表演艺术中心包含一座带有舞台飞塔、排练空间和教学空间等齐备设施的剧场。

中央“大街”被构想成一个活力区域,好似从前学院主楼中深受喜爱的中央大楼梯,成为学生生活的舞台。连接各种服务核及工作区的廊道形成了大量分散的空间,供学生开会、放松、看人和交流。中央“大街”空间足够搭建临时展馆,可用作展览、时尚秀和表演,促进了各专业学生间的互动和交流。

另一条有顶的“街道”位于新建筑南端,与Granary大楼北端平行,成为横穿内部的公共通道。其内上下穿梭的电梯让人联想起当年谷物的传送,勾起人们对老建筑最初功能的回忆。谷场曾经的转车或被保留或在其原来位置的地面加以暗示。起重机也被保留,安置在Granary大楼新加设的天井中。出入口统一以玻璃进行简洁处理,有规律地呈现于Granary大楼的主立面。

占地约4hm2的校园将容纳4 000名学生以及1 000名教师,建设使用了超过130万个木材块和足够建造8个奥运会游泳池的混凝土。

Stanton Williams建筑师事务所合伙人Paul Williams说:“能够参与重新赋予Granary大楼生命这一雄心勃勃的计划是十分难得的机会。我们从它极为鲜明的维多利亚建筑风格及尺度找寻设计灵感,并且引入极富现代感的元素,通过诸多细节的处理实现了过去与现在的共存与对比。让4 000名学生在这座曾经废弃的建筑中开展日常生活的构想太有挑战性,我们的设计目标在于创造出一个可以转变的舞台、一个能根据学生和老师需要协调安排的空间框架,各专业之间产生新的互动与干预、机会和实验。中央圣马丁艺术与设计学院将开启这所有的可能。”

To the no rth o f Ki ng’s Cro ss a nd St P a n c r as International railway stations,67-acres of derelict land are bei ng transformed i n what is o ne of Eur o p e’s l arg e s t u r b a n r e g e n e r at i o n p r o j e c t s.T h e result will be a vibrant mixed-use quarter,at the phys i c al a nd c re ativ e he art o f whi c h w ill b e the new University of the Arts London campus,home of Central Saint Martins College of Arts and Design.

St anto n Willi ams’de sig n for the£200m ne w c ampus u nite s the c o lle g e’s activ itie s u nder o ne roof for the first time.It provides Central Saint Martins with a substantial new building,connected atits southern end to the Granary Building,a rugged survivor of the area’s industrial past.The result is a state-of-the-art facility that not only functions as a practical solution to the college’s needs but also aims to stimulate creativity,dialogue and student collaboration.A stage for transformation,a framewo rk o f fle xi ble spac e s that c a n b e o r c he strate d a nd tr a nsfo rme d o v e r time by st aff a nd stude nts where new interactions and interventions,chance a n d e x p e r i m e n t at i o n c a n c r e at e t h at s l i p-s t e am between disciplines,enhancing the student experie n c e.T h e c o mi ng to g e the r o f all the s c ho o l s o f Central Saint Martins will open up that potential.

The Granary Building itself has been restored as t h e m ai n‘fro nt’o f t h e c o ll e g e,f a c i ng a n e w p u b l i c s q u a r e t h a t s t e p s d o w n t o t h e R e g e n t’s Canal.The buildi ng was de sig ned i n 1851 to receive grain from the wheat fields of Lincolnshire u n l o a d e d h e r e f r o m r a i l w a y w a g o n s o n t o c a n a l boats for o nward transport to the capital’s bakeri e s.I t c o mpr i s e s a so l i d,s i x-sto r e y c ub i c m as s with an unadorned,50-metre wide brick elevation extended to 100-metres by office additions flanking the building.To the north,located one to each side of the Granary Building,are two parallel 180m e t r e s l o n g Tr a n s i t S h e d s.T h e d e s i g n s t r at e g y retai ns the Granary Buildi ng,adapted to i nclude functio ns such as the college’s library,while the Eastern Transit Shed behind is converted to create spectacular workshops for the college.Within the street-level openings of the Western Transit Shed new shops and bars will add further life to the area The historic horse stables below the Eastern Transit Sheds have bee n transformed to new cycle stores for students and staff.

The bulk of the college’s accommodation,however,is located in a major addition to the site,two substanti al new studio buildi ngs that o c c upy the space between the two transit sheds and which at the North e nd of the site prese nt a co ntemporary elevation to the surrounding area.The scale of the new addition responds closely to that of the Granary Building,essentially continuing its massing along the length of the site.It rises above the level of the transit sheds,using contemporary materials so that it will stand,beacon-like,as a symbol of the college’s presence within this rapidly-evolving part of London.The two new four storey studio buildings ar e arr a n g e d at e i t h e r s i d e o f a c o v e r e d c e nt r al‘street’,some 110m long,12m wide and 20m high,covered by a translucent ETFE roof and punctuated by a regular rhythm of service cores that ac commodate lifts,stairs and toilets.At the northern end,a new centre for the Performing Arts will house a fully equipped theatre complete with fly-tower as well as rehearsal and teaching spaces.

T h e i n t e r n al‘s t r e e t’h a s b e e n c o n c e i v e d a s a dynamic area,an are na for stude nt life,akin to the much-loved stair at the centre of the college’s previous main building.Bridges linking the various cores and workspaces cross it,offering break-out are as for meeti ng,relaxi ng and people-w atchi ng and exchanging ideas.The street will be used for exhibitio ns,fashio n shows and performances,the spaces being large enough to build temporary pavilions for example.Viewing points allow students t o w at c h o t h e r s w o r k i ng o r p e rfo rm i n g,a nd t h e work of other discipli nes c an be see n and exhibited.

A t t h e s o u t h e r n e n d o f t h e n e w b l o c k a n d running parallel with the north end of the Granary Building is a second covered‘street’,offering public access through this part of the building interior.Lifts risi ng through this space re c all the vertic al mo v e me nt o f g r ai n,w hi c h g av e t he c o mple x i t s original purpose.Flooring details either retain existing turntables or hint at their historic location,while within the Granary Building itself,the hoists have been retained,crowning a newly inserted lightwell.Simple glazing maintain the integrity of the unbroken openings,rhythmically punctuating the Granary Building’s main facade.

T h e£2 0 0 m c a m p u s b r i n g s t o g e t h e r 4,0 0 0C e n t r a l S a i n t M a r t i n s s t u d e n t s a n d 1,000 s t a ff under one roof.It is made up of:10 acres of floor space,over 1.3 million timber blocks,enough concrete to fill eight Olympic swimming pools.

‘It has been a privilege to work on such an ambitious scheme that will bring life back to the Granary Complex.Our design draws inspiration from the ambition and scale of its Victorian architectural setting and introduces a strong contemporary intervention that celebrates the juxtaposition of old and new in its detailing.The thought of 4,000 students inhabiting this once redundant and isolated building on a daily basis is breathtaking.Our consistent a i m h a s r e a l l y b e e n t o c r e at e a s t a g e f o r t r a n sformatio n,a framework of spaces that can be orchestrated and transformed over time by staff and students where new interactions and interventions,chance and e xperime ntatio n c an cre ate that slipsteam between disciplines.The coming together of all the schools of Central Saint Martins will open up that potential.’Paul Williams.

项目概况

项目名称:伦敦艺术大学国王十字地区中央圣马丁艺术与设计学院新校园

建设地点:英国伦敦国王十字区

业主:伦敦艺术大学

开发商:Argent

设计单位:Stanton Williams

建筑面积:3.2万m2

建筑层数:3层

项目造价:2亿英镑

建筑设计:Stanton Williams

结构设计:Scott Wilson

环境/机电工程:Atelier 10

照明设计:Spiers and Major

工料测量师/雇主代理商:Davis Langdon

景观设计:Townsend Landscape Architects.

设计时间:2008年1月

建成时间:2011年10月

图纸版权:Stanton Williams

篇3:伦敦艺术大学面试招生启事

相较于往年,2013年清华大学艺术特长生招生的考试细则出现了较大幅度的变动,在招生名额、专业领域、报名限定等方面,都出现了相应的调整和变化,其中主要体现在:

一、招生名额

2009年开始,鉴于清华大学学生艺术团各队伍的业务发展、队伍建设的需要,清华大学在原有60个名额的基础上,进一步将每年拟定招收艺术特长生的名额扩充为70名。随着艺术团各队伍人员编制的逐步成型、队伍建设的逐步完善,2013年清华大学艺术特长生的拟定招生指标降为45人,而且大部分集中在各队伍的急缺专业领域,如铜管乐(共7名)、弦乐(共9名)、声乐(共5名)等。此外,清华大学从今年起开始提前在网上公示具体招生名额的详细专业分配,如7名铜管乐包括:圆号2名、小号2名、长号2名、大号1名,9名弦乐包括:小提琴4名、中提琴1名、大提琴2名、低音提琴2名等。此法,一方面可以确保各艺术团队伍招收到各自所缺专业的优秀生源,另一方面也为艺术考生的报考提供明确指引,根据名额指标的合理性决定是否应该报考并确定好自己应该报考的方向。

此外,为了招收到艺术团急需专业的优秀生源,2013年新出台的清华大学艺术特长生招生章程中明确规定了不同艺术专业在文化课成绩上的优惠幅度,优惠政策着重倾向于急缺专业的招生。其中,降至一本线录取的总计10人,其中包括圆号2名、小号1名、长笛1名、长号1名、西方打击乐1名、琵琶1名、男舞蹈1名、女舞蹈1名、男中音(含低音)1名,其他35个特长生招生名额均为降60分录取。

二、专业设置与限定

清华大学学生艺术团属于学生业余文艺团体,除了艺术特长生之外,还包括近千名由在校本科生、硕士生、博士生以及留学生组成的非特长生群体。受学生毕业离校、参排时间等因素影响,艺术团队伍的人员流动性比较大,因此,每年的清华艺术特长生招生的专业限定也会根据实际人员需要进行相应调整。2009年之前,清华大学艺术特长生招生设定的专业主要分为7类:器乐(除古筝、琵琶、电子琴、电贝司、吉他类外的其他乐器)、声乐(限美声、民族唱法)、舞蹈(除霹雳舞、街舞外的其他舞蹈)、话剧(话剧小品、主持)、曲艺(相声、快板)、京剧(各行当均可)、美术书法(限西画、国画、软笔书法)。自2009年开始,清华大学进一步将艺术特长生的招考进行了学科划分,分为4类:音乐类(演奏、演唱)、舞蹈类、戏剧类(话剧、主持、曲艺、京剧)、书画类(中国画、西画、软笔书法)。

在2013年新出台的清华大学艺术特长生招生章程中,在原有基础上对音乐和戏剧类专业进行了细化,将特长生招生的专业设定为7类:管弦乐类、民乐类、舞蹈类(限古典舞和民族民间舞)、声乐类(限美声唱法)、西画(只招理科生,高考限报汽车系车辆工程专业)、电视播音主持(只招文科生,高考限报新闻与传播学院、人文学院、社会科学学院相关专业)。新章程集中体现了清华大学艺术特长生“按需招生”的招生宗旨,所有专业门类的设置均根据清华大学学生艺术团的专业所缺以及其他专业院系对于学生艺术特长的需求而量身定做:

1. 对于器乐招生进行更加明确的专业限定,去掉了往年招收的钢琴专业,加大了对管弦乐器的招生比例;

2.将声乐招生限定在美声唱法领域,去掉了往年招收的民族唱法;

3. 将舞蹈招生限定在古典舞和民族民间舞领域,更加明确舞种限定;

4. 将书画类设定在西画领域,并将入学专业选择仅限于汽车系的车辆工程专业,旨在为此专业招收具有绘画功底的优秀生源;

5. 去掉了以往的戏剧、曲艺专业,仅招收电视播音主持专业,且设定为文科领域,入学专业选择限定于新闻与传播学院、人文学院、社会科学学院的相关专业,旨在为清华大学的文科院系选拔具有播音主持才能的优秀生源。

总而言之,清华大学的艺术特长生招收工作正在朝着更加规范化、透明化、专业化的方面发展。本着“推动清华大学的学生艺术团工作、完善学生艺术团的队伍建设”的宗旨,清华大学的艺术特长生招生工作必将在各个招生环节更加合理规划,为挑选出德才兼备、品学兼优的清华学子提供坚实保障。

上一篇:高管离职后对策下一篇:采购跟单的个人简历