英文求职感谢信的范文

2024-07-19

英文求职感谢信的范文(精选8篇)

篇1:英文求职感谢信的范文

求职感谢信英文

求职感谢信英文【1】

Dear Sir,

Thank you very much for the interview yesterday. It was very enjoyable to speak with you about the accounting executive position at your company. The job seems to be an excellent match for my skills and interests. In addition to my enthusiasm, I will bring to the position with strong writing skills, assertiveness and the ability to encourage others to work cooperatively within the department.

I appreciate the time you took to interview me. I am very interested in working for you and look forward to your call soon.

Yours sincerely,

Zhang Hua

求职感谢信英文对照【2】

Dear Mr. X:

尊敬的X先生:

Thank you very much for the interview yesterday. I learned a great deal about your company, its major projects, and its ambitious plans for future development in Guangzhou.

非常感谢您昨天的面试。我了解到许多有关贵公司的情况,它的主要产品以及未来在广州的宏大发展计划。

I believe I am fully qualified for the work you described. My experience with ABC Corporation is directly related to the work you are offering. Also, my academic background and the training I received as an administrative assistant provide a strong base for further development.

我自信完全有资格承担您所描述的工作。我在ABC公司的经验与贵方提供的工作直接相关。而且我的教育背景和所受的行政助理方面的培训,为我提供了进一步发展的坚实基础。

Thanks again for the interview. I look forward to hearing from you soon.

再次感谢您的面试。希望尽早得到您的消息。

Sincerely yours,

XXX

求职感谢信【3】

在你临场应聘或是向单位发出求职应聘信以后,对于自己的应聘成功与否还是未知数,但这个时候如果你能礼貌地向单位写一封应聘后感谢信,则也会增加单位对你的印象,以下为您提供应聘感谢信范文,可参考。

感谢XX公司给我我一个面试的机会。这次面试开阔了我的`视野,增长了我的见识,让我全方面进步。相信您对我各方面综合能力的肯定,一定能增强我的竞争优势,让我在求职的路上更加鉴定自己的信心。感谢公司对我的关爱,感谢公司给我的这次毕生难忘的经历。

无论这次我是否能被公司录用,我坚信---选择远大公司是明智之举。无论今后我会在哪个单位上班,我都将尽心尽责做一位具有责任感、与单位荣辱与共的员工,一位扎根于单位、立志为社会创造最大价值的攀登者,一位积极进取、脚踏实地而又具有创新一时的新型人才。

大千世界,芸芸众生,如我者甚众,胜我者恒多。虽然现在还很平凡,但我勤奋进去永不服输。如蒙不弃,惠于录用,我必将竭尽才智,为公司鞠躬尽瘁。

感谢的同时,祝贵单位事业蒸蒸日上,前程远大,一帆风顺。

篇2:英文求职感谢信的范文

thank you for interviewing me at credit technologies.I was impressed with the company and the type of banking services the corporation provides.your comments gave me a good understanding of the business and your expectations for the attorney you are seeking.Iam confident that my background and experience in banking law and my ability to analyze statutes and regulations in detail could be useful to credit technologies.if you were to offer me this position, i believe that i could provide services that would meet the high standards of your corporation.I look forward to talking again with you soon.see you.sincerely.其他网友还看了:

·给母校的感谢信

·给小区物管的拾金不昧感谢信

·大学毕业生写给母校的感谢信

·给教官的一封感谢信

·公司代表致客户的感谢信

·乘客致地铁站工作人员的感谢信

篇3:英文求职信的写作策略

英语求职信是应聘人员向招聘单位推销自己而取得面试机会的专用书信,属于英语应用文。

其宗旨是让招聘单位了解求职者的多方面能力, 包括学历、经历、专长等,以此获得面试机会,找到理想的工作。一封言简意赅、表述达意准确、礼貌客气、语气自信、文字简短的求职信,体现求职者的良好文化素养、较强的沟通能力、清晰的逻辑思维能力。一封写得好的求职信可以吸引招聘方的眼球在众多求职者中脱颖而出,获得宝贵的面试,敲开成功就职的大门。因此英语求职信的写作非常重要。

2.英语求职信写作中出现的问题

2.1被 动语态多

英语求职信体现了求职者积极乐观的心态, 展现了独特的个性和人格魅力,表明了诚心诚意的态度,体现出了极强的主动性。主动语态阐明了谁做了什么,如何做的,使得篇章活泼生动,富有活力并具主动性。被动语态只对存在的状态进行描述,呆板并缺乏动作,语气上比较弱。在求职信的写作中,主动语态使用较多。

I have worked in various positions.

2.2华丽词汇多

在英语求职信的写作中,语言直截了当,径直表达写信意图,笔墨着重表达你能为公司所作的贡献,言语实在有分量,显示出礼貌谦恭之意,踏踏实实,不卑不亢。任何华丽的词汇都是多余的,要让招聘方读起来亲切、自然、不做作,在写作中是不用华丽词汇的。如:

I am enclosing the completed job applications,my resume,copies of my diplomas.

2.3短句多

在英语求职信的写作中,短句用得不多,信息量很重要。短句表达的信息欠缺完整,结构欠缺严谨,句意的表述上模棱两可,完不成复杂信息的传递。长句包含的信息量大,语言条理清楚,招聘方可以目不转睛阅读完相关信息,因此在写作中短句用得不多。如:

Presently I am working for the family restaurant as an assistant manager and I believe that I could be a best candidate for filling the restaurant manager position.

2.4修辞多

英语求职信的写作不需要夸张、比喻、华丽的语言,求职信是求职者展现已有的各种资历,为满足面试的需要,以此打动招聘方获得面试的机会。任何虚夸不实之词都会给招聘方留下华而不实的印象,导致求职的失败,在写作中修辞不用。

3.英语求职信写作采取的对策

3.1书 写特点

3.1.1逗号

逗号起着分割一系列简单内容、连接较长独立分句的作用。在英语求职信里,求职者罗列与招聘工作相关的内容,陈述事实,传递信息,一系列简单内容构成完整的求职语句,逗号的作用非同小可。如:

Help to manage the scheduling,training,hiring,evaluating,and mentoring.

3.1.2句号

在英语求职信中,每一句话表达的意思完整,不同的语句客观陈述着事实,语句平实,从不同角度叙述相关内容,句号把每一句完整的意思切分。在写作中,句号使用较多。如:

If you have any questions,please don’t hesitate to call meThank you for considering my application.

3.1.3字体颜色

在英语求职信里,带颜色的词是关键词,同时是求职者具备的独有魅力,目的是赢得招聘方的注意力,留下深刻印象,希望招聘方独具慧眼,选拔出优秀人士,参加面试。在写作中,重要的词可以打上颜色如(注:加线部分为加色部分):

I believe that myandwill be benefi-cial for your organization.

3.1.4下划线

在英语求职信的写作中,下划线的使用常常用在职位、专业、简历中。要想获得招聘方的青睐,充分展现自己独特的优势,下划线的使用起到了加强优势的作用,旨在吸引招聘方的眼球,成功打开面试大门。如:

With a BS degree inManagement and as seniorMBA,I have a full understanding of a business’s needs.

3.2词汇特点

3.2.1正式词

英语求职信是一种正式的书面文体, 客观真实地阐述自己的能力和工作经历,正式词用得比较多。正式词的运用不仅显示出求职人的文化素养,同时体现了庄重肃穆的文体特点。此外,也可洞察到求职人严肃认真的态度。如:

Help to execute budgetary responsibilities including targetwork -hours,forcasts,labor forcasting,cost control,profit and lossaccountability,just in-time purchasing and inventories.

3.2.2第一人称

在英语求职信里,围绕“I”传递多方面的信息。“I”不断销售自己,不断展现自己的资质。“I”贯穿始终,不断登台亮相,给招聘方极强的信号,从而达到目的,在写作中“I”的用法比较明显。如:

I have worked in the company for mnay years.

3.2.3动词

动词可以独立作谓语, 求职人具体做过的事情需要用动词来表述。动词的使用使得事物的表达具有一定的力度,生动具体,逐项事宜生龙活现,打动招聘方,扫清求职的障碍,取得面试的成功。如:

I will set up a meeting and decide the date.

3.2.4Please

在英语求职信的写作中,“please”一词表示谦虚礼貌之意,求职人良好地表达自己求职的愿望,感情情真意切,语气谦虚有礼,不卑不亢,招聘方深受感动,面试达成,在写作中“please”运用较多。如 :

Please contact me at any time for arranging the interview.

3.3句法特点

3.3.1长句

在英语求职信的写作中,长句运用较多。长句可以表达复杂的思想感情,传递复杂的信息,信息容量大,精确表达求职的信息。招聘方一气呵成阅完相关信息,关键内容印在大脑。如:

I am working for the family restaurant as an assistant manageand I believe that I could be a best candidate for filling therestaurant manager position.

3.3.2平行结构

平行结构具有句意对称、结构紧凑、逻辑清晰、意义明显的特点。求职信多方位、多角度阐述求职者的优势,达到成功“销售”自己、成功面试的目的。 如 :

I learned that the position of a publicity manager is availableand I believe that my interest match with your requirements.

3.3.3陈述句

在英语求职信里,陈述句使用较多。陈述句客观公正地陈述求职信息,朴实无华地表述句意,重点突出,真真切切,取得求职效果。在英语求职信的写作中,陈述句使用较多。如:

Please accept this as my formal application letter.I have attached my resume for your consideration.

3.3.4 条件句

条件句的使用语气委婉、含蓄、礼貌,在句意上留有商讨余地,双方不会感到尴尬。条件句的应用是求职人在英语求职信里运用精心雕刻的语言来陈述任职的资历,它所提供的信息量功能强大,集中突出重点信息,在写作里,条件句常用。如:

If you desire to meet up with me to talk about my skill in doing this job,please contact me via my email.

3.3.5祈使句

在英语求职信里,祈使句使用较多。求职者对所向往的职位急切盼望,言语上带有渴望之意,祈使句具有较强的劝诱功能,具有鼓动说服作用,这样诚恳真诚之意易引起招聘方纳贤的意愿。如:

Please contact me for the possibility of interview as per youconvenience.

3.3.6 主动语态

主动语态清晰表明“谁”做,被动语态只是描述存在的状态。在英语求职信里,求职人对所向往的职位心怀急切之意,主动要求聘任,主动性很强。主动语态的使用,很好地表达了这方面的意愿。如:

I have strong skills in leading production managers to get thejob accomplished.如 :

3.4语篇特点

3.4.1 “this” 指示词

在言语交际中,指示词的作用不可忽视。求职人通过指示词,明确所指内容,避免产生误解和偏差,指示词是话语理

解的关键。如:I learned from your ads that your company is currently looking for a manager.Please accept this as my formal application letter.

3.4.2 连接词

在英语求职信里,连接词的运用使得语篇布局合理,逻辑清晰,上下语篇内容更为统一和衔接。通过连接词,求职人把自身的意愿和目的表述得非常清晰,对于求职成功起到重要的作用。如:As my resume showed,I have more than five years experience in a positions.If you desire to meet up with me to talkabout my skills,I will set up a meeting to do it.

3.4.3 重复

在英语求职信的写作中,某个单词反复重复多次,连贯语篇,求职语言明晰流畅,中心内容清楚,加深印象,丰富语篇内容,突出主题,使得整个语篇更和谐和紧密。如:With this letter,I wish to apply for the post of human resources.I am grateful toyou for considering me eligible for the post.

4.结语

篇4:英文求职感谢信的范文

1)名字,名字有7种写法:

例如“李扬”:1)Yang LI 2)YANG LI 3)Yang Li 4)Yang Li 5)Li,Yang 6)Li Yang 7)LI Yang

我们认为这7种都有可接受,比如说第四种-Yang Li,很方便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人;但标准的、外资公司流行的简历中的名字写法,则是第二种,YANG LI.有人用粤语拼写自己的姓氏。比如,王写成Wong,李写成Lee.这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法。另外,有一小部分人用外国人的姓,如Mary Smith,这是非常不可取的。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。

双字名,也有四种写法,例:1)Xiao-feng 2)Xiao-Feng 3)Xiaofeng 4)XiaoFeng,列出四种来,我们建议用第三种,Xiaofeng,最简单方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。

2)地址

北京以后要写中国,但不必用pRC等,因为用China简单清楚。邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。

3)电话

Ⅰ前面一定加地区号,如(86-10)。因为你是在向外国公司求职,你的简历很可能被传真到伦敦、纽约,大家不知道你的地区号,也没有时间去查。另外,国外很流行“user friendly”,即想尽办法给对方创造便利,尤其是在找工作时,更要加深这一意识。

Ⅱ8个号码之间加一个“-”,如6505-2266.这样,认读拨打起来比较容易,否则,第一次打可能会看错位。

Ⅲ区号后的括号和号码间加空格,如(86-10)6505-2266.这是英文写作的规定格式。

Ⅳ写手机或者向别人通报手机时,也有一定的规范,要用“4-3-4原则”,如“1380-135-1234"

Ⅴ传真号千万不要留办公室的,免得办公室的同事都知道你想跳槽。如果家里有传真号,最好告诉对方,万一他找不到你,可以发几个字,比较快;将来对方发聘书或材料时,比较方便

篇5:销售人员英文求职信范文

Dear sir,Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have,I believe,given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursdays newspaper.Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales,including writing much of the correspondence.In the course of my work,I have become familiar with the various sales territories,and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.The years before I was employed at the New World,I was a secretary for Long Brother,an accounting firm.There I became familiar with accounting terms and procedures.I was graduated at Wah Yan College, in June 1974.I am twenty-five years of age and single.I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope.My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.Yours faithfully

篇6:英语专业英文求职自荐信(范文)

To whom it may comcern:

Hi, my name is cnrencai.I entered XX school in XXXX.Majoring in English,during my study.I work hard and sometimes won the scholarship.I take part in all kinds of activities and I hope to appty for the position of teacher.I want to be a teacher, because I love this job when I was young, my dream is to be a teacher.If I can get a chance to be a teacher in your school.I will put all my hart to do a good job.I am very interested in English, especially in reading listening, speaking.Every morning I love to read English loudly.I can full scope to show my ability during the hard work of my study.I am sure I will be a good teacher.As the old saying:"It’s never too old to learn.” So I will never give up any studying chance.So I hope you can give me a chance.Thank you!

Sincerely,

篇7:英文求职感谢信的范文

1 主述位结构及主位推进模式

1.1 主位和述位

为了研究语言交际是如何进行的, 语言学家们对文章的撰写和语言内部的衔接和连贯等做了大量的研究。较早提出主位 (theme) 和述位 (rheme) 概念的是布拉格学派创始人之一Mathesius, 他认为, 一个句子可以划分为“主位” (Theme) 、“述位” (Rheme) 和“连位” (Transition) 三个部分。主位是话语的出发点;述位是围绕主位所说的话, 往往是话语的核心内容;连位是把主位和述位连接起来的过渡成分。并指出, 主位一般表示已知信息, 述位一般表示新信息。他提出这对概念的目的在于研究句子中不同成分在语言交际中发挥的作用有何不同。 (胡壮麟等, 2008) 韩礼德 (M.A.K.Halliday) 接受了布拉格学派提出的“主位”和“述位”这对术语, 他把主述位结构理论作为系统功能语法中对语篇的微观分析的核心部分, 并把主述位理论提升到了语篇层面 (朱永生等, 2001)

1.2 主位推进模式

每一个句子都有自己的主位结构, 当某个句子单独存在时, 它的主位和述位是已确定的, 也正因为没有上下文, 它的主位和述位又是孤立的, 没有发展的。但是, 当我们接触语篇时, 就会发现, 绝大多数语篇都是由两个或两个以上的句子构成的。这时候, 前后句子的主位和述位, 述位和述位, 主位和述位之间就会发生某种联系和变化, 这种联系和变化就叫推进 (progression) 。随着各句主位的向前推进, 整个语篇逐步展开, 直至形成一个能表达某一完整意义的整体, 由此形成了主位变化的基本模式, 这些模式就叫做主位推进模式 (patterns of thematic progression) (朱永生等, 2001) 。通过研究, 该文将运用四种较为常见的主位推进模式进行分析, 即主位同一型, 述位同一型, 延续型, 交叉型。主位推进模式在感谢信中的运用对增强语篇的连贯性起到较大的作用。

2 英文感谢信中的主位特征分析

2.1 分析标准

Halliday根据主位本身结构的复杂程度, 把主位分成“单项主位”“复项主位”和“句项主位”三种。并指出, 单项主位和复项主位的根本区别是前者没有内部结构, 不可以进一步分析, 而后者则有内部结构, 可以进一步划分为语篇主位、人际主位和话题主位。但他所说的“句项主位”通常只包含概念成分, 因而本质上也是单项主位, 所以我们在这里只把主位分成单项主位和复项主位两种。 (朱永生等, 2001) 根据有无标记性, 还可以把主位划分为“有标记主位”和“无标记主位”。当充当小句主位的成分同时充当小句的主语时, 这样的主位叫做“无标记主位”。如果主位不是小句的主语, 这样的主位就成为“有标记主位”。 (胡壮麟等, 2008)

2.2 结果分析

该文从所收集的38篇语料中选出篇幅较长 (平均长度为200个英文单词) , 书写较为清晰、语句连贯的15篇英文感谢信作为研究对象, 该语料来源于中国某旅行社。通过对15封感谢信的分析, 归纳出每封感谢信中各类主位的使用情况。统计结果表明, 15封感谢信中使用频次最多的主位结构是简单主位 (104次) , 其次是话题主位 (33次) 、语篇主位 (20次) 、有标记主位 (17次) , 使用频次最少的是人际主位 (13次) 。不同于常用的单位或个人之间的正式感谢信, 该文所研究的感谢信属于私人信件, 正式程度稍高于口语, 但却低于一般书面语。为了拉近写信人与收信人之间的距离, 防止晦涩难懂, 写信人通常采用简单句撰写, 体现写信人的坦诚, 令收信人倍感亲切。

在复项主位中, 语篇主位比人际主位使用更为频繁。例如“In the future”, “Also”这些表示时间状语、转折等词 (组) 都具有较强的语篇功能。突出写信人在撰写信件时情感自然流露, 致谢之情更加诚挚有信服力。人际主位主要用于表达人际意义, 具有较强的人际功能, 但在15篇感谢信中却较少使用, 取而代之的则是有标记主位。话题主位在复项主位中是必不可少的成分, 蕴含的即是Halliday所说的概念功能, 并不具备特殊语义功能, 因而该文将不作深入讨论。语言学家曾提出, 标记主位的使用是为了满足各式各样的语篇功能, 例如标志着话题转换或强调新信息的出现等 (Eggins, 1994/2004) 。表1中, 语料中无标记主位占了较大比重。有标记主位所占比重较小, 但在感谢信中的使用, 却起到了锦上添花的作用, 如第一篇感谢信中的句子“You we are going to miss…”强调了写信人将会想念的人是收信人即导游而非其他人。

3 英文感谢信中的主位推进模式

因篇幅有限, 无法把15篇英文感谢信的主位推进模式研究一一呈现于文中, 该文将研究结果进行了总结。统计结果表明, 在15篇感谢信中, 使用最多的主位推进模式是主位同一型, 使用频数达到64次;其次是述位同一型, 使用频数达到31次;接着是延续性, 使用频数为16次, 最后是交叉型, 使用频数最少, 仅为3次。通过分析, 可以总结出大多数英文感谢信更倾向于使用主位同一型推进模式。该种模式使用的直接结果就是增强语篇的凝聚力, 围绕同一主位展开, 具有一定的人际意义功能, 同时也揭示了不同文化价值观在感谢信中的体现。

通过分析语料可以看出, 感谢信中第一人称代词使用的频率极高。这是由于, 该体裁的文章是根据写信人的主观感受来展开, 逐步推进, 层层深入, 内容是基于说话人的, 旨在通过抒发内心所想。该种信件的出发点必然是建立在写信人思想情感的基础之上, 所要达到的交际目的是显而易见的:既是对收信人工作能力、为人处世能力等的肯定, 同时也拉近写信人与收信人的距离, 表达建立长久友谊的美好愿望。在接受他人恩惠并表达谢意时, 英美国家人士更倾向于直抒胸臆, 不仅在口头上谢意连连, 更以书面形式表达他们致谢的诚意和正式程度。在15篇感谢信中有4篇, 写信人均提及建议收信人把感谢信原件递交给收信人的上司, 以示游客对导游的满意程度, 这是对收信人 (信件中均指导游) 莫大的褒奖和肯定。这也就是主位同一型模式, 即以第一、二人称为主位的句子频繁出现的缘由。在中国, 素有“投之以桃, 报之以李”的习语, 教导我们在接受他人恩惠之后“必当涌泉相报”。然而, 就致谢而言, 中国人在表达感激之情的时候, 似乎显得有些过于含蓄。口头致谢是社交中的基本礼仪, 但是真正以较正式的书面形式表达个人对单位致谢的情况还是比较少见。感谢对象为个人的英文感谢信在旅游交际中更是凤毛麟角。

4 结束语

通过以上分析, 可以看出, 在英文感谢信中, 为拉近写信人与收信人之间的距离, 写信人更倾向于使用简单主位。语篇主位对加强语篇的连贯性起到重要的作用, 适当的使用连词、副词等, 不仅使得语篇阅读起来更加通顺, 放佛一气呵成, 致谢之情更加真挚。另外, 有标记主位的运用, 起到了画龙点睛的作用, 非正式的语序更体现了亲切感。

在撰写英文感谢信时, 为真切的表达写信人的内心情感, 最佳的写作方法是使用主位同一型模式, 这样不仅能体现写信人亟待抒发的感激之情, 也可以使得排比句式在文章中得到充分的运用, 增强文章的气势, 充分表露出写信人对收信人难以言喻的感激之情。如此一来, 才能更好的表达人际意义, 达到一定的交际目的。由于中西文化差异, 中国人含蓄内敛, 不如英美人士在表达谢意时的直接和奔放。在感谢信的撰写和运用上还有所不足, 没有对这种语篇所传达的交际功能给予足够的重视, 希望本研究能使人们通过借鉴西方人的文化意识和价值观等, 加深对感谢信所蕴含的语言和交际功能的认识, 并为感谢信的撰写提供借鉴。

摘要:该文运用Halliday的主位理论及主位推进模式理论, 对15篇英文感谢信进行研究, 探讨感谢信中各类主位的使用特点以及四种主位推进模式在感谢信中的使用情况, 旨在发现其所蕴含的交际功能和文化内涵。

关键词:主位,述位,感谢信,主位推进模式

参考文献

[1]Eggins S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics[M].London:London:Pinter, 1994.

[2]Eggins S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics[M].2nd ed.NewYork&London:Continuum International Pub lishing Group, 2004.

[3]Hilladay M A K, Hasan R.Cohesion in English[M].London:Long man, 1976.

[4]胡壮麟, 朱永生, 张德禄, 等.系统功能语言学概论 (修订版) [M].北京:北京大学出版社, 2008.

篇8:英文求职感谢信的范文

自Brown&Levinson发表《礼貌使用中的一些普遍原则:礼貌现象》一文后, 礼貌现象逐渐成为普通语言学、社会语言学、人类学、心理语言学、语用学等学科的重要研究内容。在影响礼貌策略选择的语境中, Brown&Levinson认为, 说话人通过三个互相独立的变量来确定威胁面子的严重程度。这三种变量是社会距离, 即说话人和听话人之间的熟悉、亲密程度;相对权势, 听话人对于说话人所拥有的权势, 即说话人可以把自己的意志强加于听话人的程度;某一文化中对于强加程度的绝对程度的评价。说话人和听话人之间的社会距离越大, 说话人对于听话人所拥有的权势越大, 其言语行为本身强加于人的程度越大, 那么该言语行为威胁面子的程度就越大, 说话人就应该采取补偿性最强的策略。由此可见, 礼貌语言的运用与交际对象的关系疏密、地位高低等因素紧密相关。一般来说, 交际双方关系越密切, 地位、年龄、辈分越相当, 所需要的礼貌形式的程度就越低;双方关系越疏远、越陌生, 对方地位越高、辈分越尊、年龄越长, 则越需要客气。

在求职信这个语境中, 求职者和雇主双方的社会距离决定了求职信的语言要采取不同的表达形式来折射两者之间的社会和心理距离。选择不同的语言表达形式实际上是选择不同的礼貌原则, 即在言语交际中是指把礼貌信念及他人的信念表达提高到最大限度, 而把有损于他人的信念表达减到最小限度。这样遵循其文化背景下所形成的礼貌的语言表达规律, 才能达到其语义的预期效果。

二、语气

求职信的目的是向雇主推荐自己, 陈述句的功能就是提供信息。所以在求职信中表示陈述语气的陈述句使用频率极高, 主要以第一人称:“I”的形式进行个人信息的介绍。但当要求对方做某事时, 多以祈使句加“please”礼貌措辞这种方式来表达。比如, 一般求职者在结束语部分都要请求行动——面试。如“Please contact me, and let me know an appropriate time”“Please feel free to contact me at any time regarding this matter”。

另外, 动词的时、体形式也是表达礼貌的诸多手段之一。在不同语言中, 体的礼貌价值有所不同。英语中表示意愿的词 (如“hope”“want”) 用进行体, 表示说话人试探性地、礼貌地表达自己的愿望。现在进行体能够使表达“变得婉转、留有余地”。过去进行时“具有较浓的试探色彩, 显得更为礼貌”。另外, 进行时态和情态动词 (如“will”“shall”) 连用, 可以“淡化主观意志, 增加客观色彩”以表示礼貌。有些动词 (如“hope”“wander”“want”等) 用一般过去时和过去进行时态表示说话者的委婉与客气。同时, 现在进行时态也可以表示婉转口气。例如在求职信结尾部分, 几种形式表示婉转口气的程度逐渐减弱, 如“Iwas hoping/ you would consider me for this position”“Iam hoping/ you will consider me for this position”“Ihoped/ you would consider me for this position”“I hope/ you will consider me for this position”。

三、情态

情态用来表示说话人的意愿和判断以及说话人对某个命题或提议的态度、看法。根据系统功能语法, 情态可分为两类, 即情态化和意态化。情态化包括通常性阶和可能性阶;意态化包括倾向性阶和责任阶。情态可以通过情态词、情态状语、限定成分等来实现。

同时, 情态助动词可分为低、中、高量值 (见下表) 。

基于情态意义的程度差异, 求职者在表达人际意义时需要根据情态的量值来选择恰当的表达形式。

不同的情态意义和说话人的不同态度由不同量值的情态表达。情态量值越低, 话语越礼貌;情态量值越高, 话语越不礼貌。研究发现英文求职信中一般用中低情态值, 如在开头部分“Iwouldlike to apply for the job of a Costumer Consultant”, 在中间部分“I willuse my talents for the success and betterment of your organization”, 在结尾部分“I shallbe pleased to provide any information you may need, and hope I might be given the opportunity of an interview”“I can be contacted during the day at 1234567, or you may leave a message with my answering service at 1234567”。

另外, 说话者有时选择语气的隐喻形式而不是一致性的体现形式。导致说话者作出不同选择的因素可能涉及多方面, 其中包括说话者的角色、态度、会话双方的权力关系、亲密或熟悉程度等。情态的隐喻性表达也有助于实现礼貌的需求。强调明显主观和明显客观的表达都是隐喻性的。比如在向陌生人或比自己身份高的人表示意见时, 常使用隐喻性的明确主观来表示, 以示客气和敬重。

如在信的开头部分, 当求职者提出要求时, 根据受话者的身份以及交谈双方的关系, 可能会选择不同的表达方式。通常求职者倾向于使用情态中值的人际隐喻来体现礼貌原则:“I wantto apply for the position of a product architect”“I am interestedin the position of a product architect”。

上面例句中“interested”礼貌地表明了求职者的个人愿望, 这样不会因为“want”而给雇主施加压力从而危及雇主的面子。

再如在信的结尾处“I look forward tohearing from you soon”使用具有情态中值的“look forward to”来帮助求职者表达愿望, 这种表达也降低了雇主的义务, 从而与雇主建立了良好的关系。

四、结语

书信交流是间接的言语交际, 尽量使对方感受到尊重, 这样才能赢得对方的好感。所以在交际中要恪守礼貌原则, 就要注意语言手段的运用。从语气和情态的语用学意义来看, 在实际的言语交际过程中为了达到某种特殊的目的和效果, 要根据实际需要选择表达方式, 使形式和意义的关系更为多样化。用最直接的方式表达的话语是最欠缺礼貌的, 用最间接的方式表达的话语则是最讲礼貌的。也就是说, 语言手段越间接, 话语就显得越礼貌。

参考文献

[1]Penelope Brown&Steven Levinson, Politeness:Some Universals in Lan-guage Usage[M].Cambridge University Press, 1987.

[2]胡壮麟, 朱永生, 张德禄.系统功能语法概论[M].湖南:湖南教育出版社, 1989.

[3]李战子.话语的人际意义研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2002.

[4]林传萍.英文求职信的人际功能分析[J].武汉商业服务学院学报, 2011, (8) .

上一篇:垃圾封场方案下一篇:春运啊,是乡愁散文