预付款保函-中英文对照(中国银行格式)

2024-08-24

预付款保函-中英文对照(中国银行格式)(精选10篇)

篇1:预付款保函-中英文对照(中国银行格式)

预 收 款 退 款 保 函 REFUND GUARANTEE

编号:_________

No.:__________

致受益人 :

TO: ___________(the “Beneficiary”)

鉴于

(下称“保函申请人”)与你方签订了编号为 的

(合同或协议名称),并按该合同或协议约定预收你方预付款(币种及金额大写)。我行接受保函申请人的请求,愿就保函申请人按上述合同或协议约定退还预付款向你方提供如下保证:

Whereas ________(the “L/G Applicant”)has entered into __________ [contract or agreement](No.________)with you and received advance payment from you in an amount of _______ [currency][amount(in words)] in accordance with the provisions thereunder, upon the request of the L/G Applicant, we hereby undertake to act as a guarantor in accordance with the following in respect of the refund by the L/G Applicant of such advance payment under the above contract or agreement:

一、本保函项下我行承担的保证责任最高限额为(币种、金额、大写)。(下称“保证金额”)

The maximum amount guaranteed by us hereunder shall be ________ [currency][amount(in words)](the “Guaranteed Amount”).二、我行在本保函项下提供的保证为连带责任保证。Our guarantee liability hereunder shall be joint and several.三、本保函的有效期为以下第 种: 1.本保函有效期至 年 月 日止。2.。

The validity period of this L/G shall be item __ of the following: ending on the date of ________;or_______________________.四、在本保函的有效期内,如保函申请人违反上述合同或协议约定而未向你方退还预付款,我行将在收到你方提交的本保函原件及符合下列全部条件的索赔通知后 个工作日内,以上述保证金额为限支付你方索赔金额:

During the Guarantee Term, if the L/G Applicant fails to refund you the advance payment in accordance with the above contract or agreement, we shall pay you the amount up to but not exceeding the Guaranteed Amount within ___ working days after receiving from you the original copy of this L/G and the Demand for Payment satisfying all of the following requirements:

(一)索赔通知必须以书面形式提出,列明索赔金额,并由你方法定代表人(负责人)或授权代理人签字并加盖公章;

The Demand for Payment shall be in writing and set out the amount claimed, affixed with your company chop and signed by your legal representative(principal officer)or authorized representative;

(二)索赔通知必须同时附有:

1.一项书面声明,声明索赔款项并未由保函申请人或其代理人直接或间接地支付给你方;

2.证明保函申请人违反上述合同或协议约定而未向你方退还预付款以及有责任支付你方索赔金额的证 1 据。

The Demand for Payment shall be delivered together with: a.a written statement stating that the L/G Applicant or its agent has not paid you, directly or indirectly, any amount claimed;and b.evidence to prove that the L/G Applicant has failed to refund you the advance payment in accordance with the above contract or agreement and that it is obligated to pay you the amount claimed.(三)索赔通知必须在本保函有效期内到达以下地址:。

The Demand for Payment shall reach the following address within the Guarantee Term: ________________________.五、本保函保证金额将随保函申请人逐步履行保函项下合同约定或法定的义务以及我行按你方索赔通知要求分次支付而相应递减。

The Guaranteed Amount shall be reduced correspondingly when:(1)the L/G Applicant has performed any of its contractual or statutory obligations in relation to the contract or agreement underlying the L/G;and(2)we make any installment payment upon your Demand for Payment.六、本保函项下权利不得转让,不得设定担保。受益人未经我行书面同意转让本保函或其项下任何权利,我行在本保函项下的义务与责任全部消灭。

The rights hereunder shall not be transferred or assigned to any third party, nor shall they be offered as a security for other debts.七、本保函项下的合同或基础交易不成立、不生效、无效、被撤销、被解除,本保函无效;保函申请人基于保函项下的合同或基础交易或其他原因的抗辩,我行均有权主张。

If the contract or agreement mentioned above or the underlying transaction is null and void, becomes ineffective or invalid, or is revoked or terminated, this L/G shall become void.We are entitled to the same defenses as the L/G Applicant may have under the contract or agreement mentioned above, the underlying transaction or for any other reason.八、因本保函发生争议协商解决不成,按以下第 种方式解决:

(一)向本行所在地的人民法院起诉。

(二)提交 仲裁委员会(仲裁地点为),按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

If the dispute arising hereunder can not be resolved through consultation, such dispute shall be resolved by means of ___:(i)(ii)submitting the dispute to the People’s court within the jurisdiction where we are located.submitting the dispute to _______ [name of the arbitration committee] for arbitration at ______ [place of arbitration] in accordance with the then prevailing arbitration rules.The arbitration award shall be final and binding.九、本保函有效期届满或提前终止,受益人应立即将本保函原件退还我行;受益人未履行上述义务,本保函仍在有效期届至或提前终止之日失效。

Upon the expiration or early termination of the Guarantee Term, out liabilities hereunder shall be extinguished and the Beneficiary shall immediately return the original copy of this L/G to us.This L/G shall be void on such expiration or early termination of the Guarantee Term even if the Beneficiary fails to perform the above obligation.十、本保函适用中华人民共和国法律。This L/G shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.十一、其他条款: Miscellaneous Provisions:______________________________________

十二、本保函自我行负责人或授权代理人签字并加盖公章之日起生效。

This L/G shall take effect upon signing by our principal officer or authorized representative and being affixed with our company chop.十三、如本保函的中文与英文发生冲突,以中文版本为准。

In case of any inconsistencies between the English and the Chinese versions, the Chinese version shall prevail.保证人(公章):

Guarantor(company chop):____________ 负责人或授权代理人(签字):

Principal Officer or authorized representative(signature):____________ 签发日期

****年**月**日 Date:_________________(d/m/y)

篇2:预付款保函-中英文对照(中国银行格式)

Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式

To:(name of the Purchaser)致:(买方名称)

(name of the Contract)(合同名称)

Gentlemen and/or Ladies:先生们和 / 或女士们:

In accordance with the provision of clause 20 of the Terms and Conditions of Contract,(name and address of the Supplier)(hereinafter called “the Supplier”)shall deposit with the Purchaser a bank guarantee to guarantee its proper and faithful performance under the said Clause of the Contract in an amount of(amount of guarantee in figures and words).根据合同条款第20条中的规定,(卖方名称、地址)(以下简称“卖方“),向买方提交总额为(币种、以文字和数字表示的保函金额)的银行保函,以保证卖方将正确和忠实地履行所述的合同条款。We,(name of bank), as instructed by the Supplier, agree unconditionally and irrevocably to guarantee as primary obligator and not as surety merely, the payment to the Purchaser on its first demand without whatsoever right of objection on our part and without its first claim to the Supplier, in the amount not exceeding(amount of guarantee in figures and words).我行,(银行名称),根据卖方的要求,无条件地和不可撤销地同意作为第一责任人而不仅仅作为保证人,保证在收到买方的第一次要求就支付给买方不超过(币种、以文字和数字表示的保函金额)的金额,我行无权反对和不需要先向卖方索赔。

We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the Contract to be performed thereunder or of any of the Contract Documents which may be made between the Purchaser and the Supplier, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition, or modification.我行进而同意,双方同意的对将要履行的合同条款或合同文件的更改、增补或修改均不能免除我行在本保函下的任何责任。我行在此表示上述更改、增补或修改无需通知我行。

This guarantee expires 30 days after the last contractual delivery date.本保函从卖方收到合同预付款起直至最后一批货物交货后30天内有效。

Name and Position of Guarantors: 保证人姓名和职务

Signature and seal of Guarantors: 保证人签字、盖章

Name of Bank:银 行 名 称

12.Specimen of Letter of Credit12-1.信用证样本

Option A(in case 100% payment is made at one time)(一次支付100%的情况)Date:日期:

To:(The Supplier)致:(卖方)

This Letter of Credit is forward through(name of bank)本信用证通过(银行名称)转递。

We open an irrevocable Letter of Credit No.in your favour by Order of(name of the Purchaser)for account of ,to the extent of available against your draft(s)drawn at sight on(name of the Purchaser)for 100% of the invoice value,accompanied by the following documents: 我方应(买方名称)要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额)。贵方可凭100%发票金额开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并附以下单据:

1.Four(4)copies of commercial invoice(indicating Contract No.).1.签字的商业发票4份(应注明有关的合同编号0.2.Clean on board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” and made out to order, blank endorsed and notifying at the port of Destination.2.标有“运费已付“的全套已装船清洁海运提单,按顺序理好,空白背书,并通知目的港。

3.Four(4)copies of Packing List and/or weight Memo showing quantity and gross and net weight of each package.3.装箱单和/或重量单4份,说明每一包装箱的数量、毛重和净重。

4.Four(4)copies of Certificate of quality issued by the manufacturer.4.制造商出具的质量证书4份。

5.Your letter stating that extra bills have been dispatched according to contract terms.5.你方出具的一封信函正式额外的单据已按照合同条件发送。

6.Your certified copy of fax dispatched to the account within forty eight(48)hours after shipment advising name of vessel, quantity, weight, value and date of shipment.6.你方在启运后四十八(48)小时发送的通知船名、数量、重量、金额和启运日期的电报复印件一份。

7.Your letter stating prior approval of the nationality of the vessel by the Purchaser.7.你方证实承运船只的国籍已经买方批准的信函。

8.Insurance policy or certificate covering one hundred and ten percent(110%)of invoice value against all risks and war risks.8.按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险和战争险保险单或保险证明。

9.Five(5)copies of certificate of country of origin.9.来源国证书一式五份。

10.Sight drafts to be drawn on the Purchaser to(name of bank).10.以买方为抬头的致(银行名称)的即期汇票。

EVIDENCING SHIPMENT OF: Goods under the Contract No.证实合同号(合同号)的货物已启运。

Price Terms: 价格条件(CIF/FOB)。

An extra certificate should be issued by you confirming that all the contents in the bills under this letter of credit comply with the above-mentioned contract terms.要求你方自己出具额外的证明,确认本信用证下提交的全部单据的内容符合上述合同条件。

Shipment from to 从(启运港)启运至(目的港)

Not later than 不迟于(交货的最后期限)

Partial shipment allowed Transhipment allowed部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。

This Credit remains valid in until(inclusive)and all draft(s)must be marked that they are drawn under this Letter of Credit.本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。

We hereby undertake that against presentation of the drafts and shipping documents drawn under and in compliance with the terms of this Credit, the same shall be negotiated subject to special instructions item 1 and 2 stated

hereunder.我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。

SPECIAL INSTRUCTIONS:说明:

1.Negotiations of drafts under this Credit are restricted to the above-mentioned advising bank.1.本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。On negotiation, the negotiating bank should claim reimbursement from by cable provided all terms and conditions stipulated herein have been complied with and simultaneously the negotiation bank should dispatch all documents to us in One Lot by first available airmail.在议付时,议付行须以电报向(银行名称)要求报帐,单前提条件是在此规定的条件和条款要得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。

2.All banking charges outside of the PRC and interest charges for negotiation are to be borne by the beneficiary.2.中华人民共和国境外发生的全部银行手续费和利息均由受益人承担。

12.Specimen of Letter of Credit12-2 信用证样本

Option B(in case installment payment is made)(分期付款的情况)

To:(the Supplier)致:(卖方)

This Letter of Credit is forwarded through(name of bank)本信用证通过(银行名称)转递。

We open an irrevocable Letter of Credit No.in your favor by order of(name of the purchaser)for account of to the extent of available against your drafts

drawn at sight on(name of the Purchaser)and permit the payments as follows: 我方应(买方名称)要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额),贵方可开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并按以下方法支付:

A.Payment of % of the total Contract Price on presentation of the following documents: A.提交下列单据后支付合同价的 %。

1.One photostated copy of valid export license issued by the relevant authorities of the Supplier’s country authorizing the Supplier to export the Goods of the contract or a certificate issued by the Supplier stating that an

export license is not necessary;1.卖方国家有关当局出具的出口许可证复印件,允许卖方出口合同项下的货物或由卖方出具的证书。

2.An irrevocable Bank Guarantee for Advance Pavement issued by the

Supplier’s Bank in favor of the Purchaser, covering % of the total price of the Contract;2.卖方银行以买方为抬头的不可撤销的担保函,金额为合同价的 %。

3.Five(5)copies of proforma invoice covering the total price of the Contract;3.金额为合同总价的形式发票一式5份。

4.Sight draft to be drawn on the Purchaser to(name of bank).4.以买方为抬头的(银行名称)即期汇票。

5.Five(5)copies of commercial invoice.5.商业发票一式5份。

B.Payment of % of the total Contract Price prorate % of the value of each shipment on presentation of the following documents: B.提交下列单据后按合同总价的 %支付每次启运货价。

1.Three(3)original and two(2)copies of clean on board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” in CIF Contract and made out to order, blank

endorsed and notifying at the port of Destination.1.对于到岸价(CIF)合同,标有:“运费已付”的全套已装船清洁海运提单3份和2份副本,按顺序理好,空白背书,通知目的港。

2.Five(5)copies of commercial invoice covering % of the relevant amounts for the delivered Goods for the Contract.2.金额为有关合同货物交货价的 %的商业发票一式5份。

3.Five(5)copies of Packing List showing contents of the Goods.3.详细的装箱单5份。

4.Five(5)copies of Certificate of quality issued by the manufacturer.4.制造商出具的质量证书5份。

5.Sight drafts to be drawn on the Purchaser to(name of bank).5.以买方为抬头(银行名称)的即期汇票。

6.A copy of telex advising shipment according to SCC Clause 7 of this Contract.6.根据本合同条款第7条的规定通知启运的电传复印件。

7.A Supplier’s letter attesting that the name and nationality of the carrying vessel have been approved by the Purchaser.7.你方证实承运船只的名称和国籍已经买方批准的信函。

8.Insurance policy or certificate covering one hundred and ten percent(110%)of invoiced value against all risks and war risks in one(1)original and four(4)copies.8.按发票金额百分之一百一十(110%)投保的以买方为受益人的运输一切险和战争险保险单1份正本,4份副本。

9.Five(5)copies of certificate of country of origin.9.卖方出具的来源国证书5份。

C.Payment of % of the total Contract Price after the acceptance of all Contract Goods on presentation of the following documents: C.合同货物验收后提交下列单据支付合同总价的 %。

1.Five(5)copies of commercial invoice;1.商业发票5份。

2.Five(5)copies of acceptance certificate of the Contract Goods signed by the Purchaser and Supplier;2.由买方和卖方签署的合同货物验收证书5份。

3.Sight draft to be drawn on the Purchaser to(name of bank)3.以买方为抬头(银行名称)的即期汇票。

EVIDENCING SHIPMENT OF: Goods under the Contract No.: 证实合同号(合同号)的货物已启运。

Price Terms: 价格条件(CIF/FOB)。

An extra certificate should be issued by you confirming that all the contents in the bills under this letter of credit comply with the above-mentioned contract terms.要求你方自己出具额外证明,确认本信用证下提交的全部单据的细节符合上述合同条件。

Shipment from to 从(启运港)启运至(目的港)

Not later than 不迟于(交货的最后期限)

Partial shipment allowed.Transhipment allowed部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。

This Credit remains valid in until and all drafts must be marked that they are drawn under this Letter of Credit.本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。

We hereby undertake that against presentation of the drafts and shipping documents drawn under and in compliance with the terms of this Credit, the same shall be negotiated subject to special instructions item 1 and 2 stated hereunder.我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。

SPECIAL INSTRUCTIONS:特别说明:

1.Negotiations of drafts under this Credit are restricted to the

above-mentioned advising bank.On negotiation, the negotiating bank should claim reimbursement from by cable provided all terms and conditions

stipulated herein have been complied with and simultaneously the negotiation bank should dispatch all documents to us in One Lot by first available airmail.1.本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。在议付时,议付行须以电报向(银行名称)要求报帐,但前提条件是本条的全部条件和条款已得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。

篇3:预付款银行保函(格式)

预付款银行保函(格式)

致:[发包人名称]

鉴于[承包人名称](以下简称“承包人”)已与[发包人名称](以下简称“发包人”)就[项目名称]签订了合同(下称“合同”);

鉴于你方在合同中要求承包人通过经认可的银行向你方提交合同规定金额的保证金,作为承包人履行本合同责任的担保;

且本银行同意为承包人出具本银行保函;

本行作为担保人在此代表承包人向你方确认承担支付人民币元(大写)的责任,在你方第一次书面提出要求得到上述金额内的任何付款时,本行即予支付,不挑剔、不争辩、也不要求你方出具证明或说明背景或理由。

本行放弃你方应先向承包人要求赔偿上述金额然后再向本行提出要求的权力。我行还同意:在发包人和承包人之间的合同条款、合同项下的工程或合同文件发生变化、补充或修改后,我行承担本保函的责任也不改变;上述变化、补充或修改也无须通知我行。

本保函至缺陷责任期终止后二十八(28)天内保持有效。

担保人:(盖章)

法定代表人或委托代理人:(签字或盖章)

地址:

银行名称:

篇4:预付款保函格式

致:(采购人)(地址)

鉴于(中标人的名称)(以下称”中标人”)已保证按合同(年月日签约)的规定进行施工;

又鉴于贵方在上述合同中要求,供货商必须按规定金额提交一份经认可的银行保证函,作为预付款担保;

本银行(或金融机构)已同意为中标人出具保证函;

我们因此同意作为保证人,并代表中标人以支付合同价款所用的货币种类和比例,向你担保金额为(大写)的保证金,银行在收到采购人第一次书面付款要求后,不挑剔、不争辩,即在上述担保的金额范围内,向你方支付任何金额的款项。你方无需出具证明或陈述提出要求的理由。

在你方向我方提出索款要求之前,我们并不坚持你方应先要求中标人偿还上述债款。

我方还同意,任何采购人与中标人之间可能对合同条款的修改,对规范或其他合同文件的变动和补充,都丝毫不能免除我方按本担保书所承担的责任,因此,有关上述变动、补充和修改无须通知我方。

本保证书在根据合同规定从签约到工程竣工验收之日内一直保持有效。

保证人签字盖章:

银行,金融机构名称:

地址:

篇5:预付款保函格式

本保函编号:

根据贵方与(以下简称“申请人”)

于年月日在签订的第合同(以下简称“合同”),贵方按合同约定向申请人支付币种金额的预付款,我行兹开立以贵方为受益人的保函。

本保函担保申请人按合同约定使用预付款。担保范围仅限于申请

人应退还的预付款及按照%的年利率计算的从申请人收到预付款之日至退款之日间的利息。本保函最大担保金额不超过币种大写金额。我行将在收到符合下列条件的文件之日起7个银行工作日内,向

贵方支付索赔通知书记载的金额,但索赔通知书中单次索赔的金额或各次索赔的累计总额均不能超过本保函的最大担保金额,我行在本保函项下的责任以最大担保金额为限。

索赔文件:(1)经贵方法定代表人或其授权代表签署的索赔通知

书;(2)经贵方法定代表人或其授权代表签署并经申请人证实或认可的违约说明书,声明申请人既未按合同约定使用预付款,也未退回约定金额。

本保函项下的最大担保金额随合同的完成进度而自动按比例递

减,合同的完成进度以我行收到的由出具的证明书为准。

本保函自我行收到申请人提供的其已收到贵方支付的预付款的证明书之日起生效,失效日为年月日。任何索赔必须在失效日前或当天到达我行。失效日后,本保函自动失效,无论贵方是否将本保函正本退回我行,我行的保证责任解除。

未经我行书面同意,贵方与申请人修改合同或其附件时,我行的保证义务解除。

本保函未经我行书面同意不能转让。

本保函适用中国法律,保函项下的任何争议由我行所在地法院管辖。

XXXX银行分行

篇6:预付款保函-中英文对照(中国银行格式)

Beneficiary受益人:

Applicant申请人:

Guarantor保证人:

We have been informed that you _____(hereinafter called »the Beneficiary«), enter into Contract No._____ dated_____(hereinaftercalledtheContract«)to/with_____(hereinafter called »the Applicant«), for the supply of(description of goods and / or services).我方通知你方××(以下称为“受益人”),已经向××(以下称为“申请人”)订立合同,合同号××日期××(以下称为 “合同”),该合同提供(货物或服务的描述)

Furthermore, we understand that, according to the conditions of the Contract, an advance payment in the sum of ______ is to be made against an advance payment guarantee.进一步,我方理解,根据合同条件,针对预付款保函,一笔金额为××的预付款需要支付。

At the request of the Applicant, we, , hereby irrevocably undertake to

pay you any sum or sums not exceeding in total an amount of:

EUR _____

(In full letters: _____ EUR and _____/100)

根据申请人的申请,我方,××银行,在此不可撤销的保证,当收到你方书面索赔通知书和书面陈述时,支付你方总额或总额不超过:××欧元,大写:××。

Upon receipt by us of your first demand in writing and your written statement stating:

i.that the Applicant is in breach of his obligation(s)under the

underlying Proforma invoice/ Contract;and

ii.the respect in which the Applicant is in breach.你方第一次书面索赔通知和书面陈述包括:

i.申请人违反形式发票/合同的义务

ii.申请人违约

Your demand for payment must also be accompanied by the following document(s):

你方书面索赔通知必须同时附有以下文件

It is a condition for any claim and payment to be made under this guarantee that the advance payment referred to above must have been received by the Applicant on his account number _____________ at ____________.此保函下的任何索赔和付款的条件是预付款全额转入申请人在××银行账号××。

For the purpose of identification the request for payment and your confirmation have to be presented through your bank confirming that the signatures are legally binding upon your firm.If in this respect, such bank will make use of SWIFT, it will have to transmit in any case the full wording of your request for payment and of your above-mentioned written confirmation andconfirm to us at the same time that the originals

of these documents, legally binding upon your firm, have been forwarded to us.为了鉴别你方索赔请求,你方的确认书须提供你方银行证实的具有法律约束力的签名。在此情况下,你方银行使用SWIFT向我方传送文件,保证任何情况下同时传送你方书面索赔通知,你方书面确认书,和你方银行证实信息的原始文件等你方具有法律约束力的文件。

Our guarantee is valid from _____ until _____ and expires in full and automatically, irrespective of whether the present document is returned to us or not, should your written request for payment and your above written confirmation or the above described SWIFT sent by the bank not be in our possession by the data at our counters.该保函有效期:从××到××,当保函有效期满,无论你方是否将保函正本返回我方,你方书面支付请求,你方书面确认书,或你方银行SWIFT等不再是我方控制数据。

With each payment under this guarantee our obligation will be reduced pro rata.我方保函金额将随申请人或我方已向你方支付的金额自动作相应递减。

All charges and commissions are for ________ account.所有费用和手续费由××账号支付。

This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees(URDG)Revision 2010, ICC Publication No.758

篇7:银行履约保函与预付款保函

在工程建设中,作为承建方(乙方)在整个项目周期内要向建设方(甲方)提供两种保函:

一.银行(履约)保函

在合同签订前,承包人应在收到中标通知书后14天内向招标人提交履约担保(正常履约担保)。其中现金为签约合同价的2%,银行保函为签约合同价的8%,保函条件是无条件保函。

二.预付款保函(也是一种银行履约保函)

当主合同拿到了的时候可以申请预付款了。某工程的预付款为合同金额的25%,分两次支付。第一次是10%,第二次是25%。

拿第一次预付款的时候须要向甲方交一些文件,其中有一项就是按本次支付金额的100%开具的以发包人为受益人,可凭发包人首次申索即作无条件付款的预付款保函和合同约定的履约担保原件(就是之前那个8%的银行保函)。

同理,在第二次申请预付款的时候,也是要出具一个金额为合同价款15%的预付款保函。

那为什么要分两次支付预付款呢,这个要看招标人的要求,比如第一次支付要求是项目部组建完成进场时,第二次是乙供主材合同签约完成时等,各个甲方要求不一样。

预付款是要在每次付进度款中按比例扣回的,在进度款付完前必须全部扣完,这个扣法具体要看甲方要求。

三.保函的退回

预付款保函(25%)的退回:在预付款全部扣回,切在承包人提交合格的退还预付款申请60天后退还给承包人。

现金履约保函(2%)的退回:项目竣工验收合格后且在完成竣工结算后,甲方收到规定的资料后60天内,无息退还。

银行履约保函(8%)的退回:项目竣工验收合格后且在完成竣工结算后,甲方收到规定的资料后60天内,无息退还。

名词解释:

银行履约保函(Bank Guarantee):是承包商通过银行向业主提供的保证认真履行合同的一种经济担保。世界银行贷款项目一般规定,银行履约保函金额为合同总价的10%。

银行履约保函分为两种形式:

1、无条件(Unconditional或on Demand)银行保函;

银行见票即付,不需业主提供任何证据。业主在任何时候提出声明,认为承包商违约,而且提出的索赔日期和金额在保函有效期的限额之内,银行即无条件履行保证,进行支付,承包商不能要求银行止付。当然业主也要承担由此行动引起的争端、仲裁或法律程序裁决的法律后果。

对银行而言,他们愿意承担这种保函,既不承担风险,又不卷入合同双方的争端。

2、有条件(Conditional)银行保函。

银行在支付之前,业主必须提出理由,指出承包商执行合同失败、不能履行其业务或违约,并由业主或监理工程师出示证据,提供所受损失的计算数据等。

篇8:开工预付款银行保函

开工预付款银行保函

致:(业主全称)根据(承包人全称)(以下简称“承包人”)与(业主全称)(以下简称“业主”)签订的修建(公路项目名称)第 合同段的合同规定,承包人按规定的金额提交一份开工预付款银行保函(以下简称“保函”)作为担保,承包人即有权得到业主支付的一笔相等金额的开工预付款。我行愿意出具保函为承包人担保,担保金额为人民币(大写)元(¥ 元)。

本保函的义务是:我行在接到业主提出的因承包人未能履行合同规定的义务而要求收回开工预付款的书面通知和付款凭证后的 天内,在担保金的限额内向业主支付该款项,无须业主出具证明或陈述理由。

在向我行提出要求前,我行将不坚持要求业主应首先向承包人索还上述款项。我们还同意,任何对合同条款所作的修改或补充都不能免除我行按本保函所应承担的义务。

本保函的担保金额,在任何时候应不超过开工预付款的金额减去承包人已偿还的金额。此偿还的金额是通过监理工程师按合同规定向承包人签发的多次中期支付证书来扣除的。承包人根据监理工程师签发的中期支付证书向银行出具的单据是我行减少本保函担保金额的证明。

本保函自上述开工预付款支付给承包人之日起生效,在收到监理工程师签发的支付证书(副本)说明上述开工预付款已完全偿还时失效,并退回我行。

担保银行:(银行全称)(盖章)法定代表人

篇9:A-1-2 动员预付款银行保函

(编号:)A-1-2

致:

地址:

鉴于(下称“承包人”)与(下称“业主”)签订合同,并按照合同条款承担高速公路第合同段工程的实施、完成与其缺陷修复。按照合同规定,只要承包人按规定金额提交一份银行保函(下称“保函”)作为履约担保,承包人即有权得到业主提供的一笔开工费预付款。

本行同意为承包人出具此保函。

本行(其注册地点)(下称“银行”)保证按支付合同价款所用的货币向业主担保人民币(大写)元整(小写)(RMBY)。本保函的义务是:

收到业主提出的因承包人违约而要求收回开工费预付第一次书面要求和为本合同任命的工程师的书面证明。确认业主关于承包人违约之事属实后,银行保证在上述规定的的担保金额内及时地、毫不拖延地向业主支付任何金额,无须业主事先履行法律或行政手续。

在向我行提出要求之前,我行将不坚持要求贵方应先向承包人索还上述欠款。我们还同意,对合同条款所作的更改和修正都丝毫不能免除银行按本保函所应承担的义务,银行对这些更改和修正不予理会。

如上述开工费预付款未进入承包人的帐户,则银行对本保函不承担任何义务。

在收到工程师书面证书副本说明上述开工费预付款已完全清偿时,银行保函不再有用,并退回银行,此时,银行担保义务即告终止。

银行保函的数额在任何时候不得超过开工费预付款(人民币元)减去承包人已偿还的金额。这种偿还是通过工程师按合同规定向承包人开立的多次期中支付证书来扣除的。承包人根据工程师开立的支付证书向银行出具的单据是银行减少担任数额的确证。为此,银行签字盖章,以资证明。

银行名称:

法人代表:(或授权人)

银行地址:

邮编:

电话:

传真:

篇10:预付款保函-中英文对照(中国银行格式)

摘要:文章先后对保函开立前、开立时及开立后的风险分析与管理措施进行了分析,进而结合实际对保函开立的相关内容进行了详细探讨。

关键词:国际;总承包工程;项目

中图分类号:F832.3 文献标识码:A 文章编号:1001-828X(2012)05-0-02

随着世界经济一体化,各国对外经济中国际工程总承包迅猛发展。我国经历了一个从无到有,从走出去,到走上去,逐渐发展壮大的快速发展历程。由于国际总承包工程具有建设周期长、合同金额大、风险因素复杂等特点,国际总承包工程对履约信用有高度的依赖性。国际总承包工程,一般实行包工包料,需要有一定数量的周转金,由业主在开工前拨给总承包方一定数额的预付款,作为总承包公司为该承包工程储备和准备主要材料、结构件所需的启动资金;预付款还可以带有“动员费”的性质,以供组织人员、完成临时设施工程等准备工作之用;预付款相当于业主给总承包公司提供的专款专用的无息贷款。因此,业主一般会要求总承包商出具与预付款等额的独立银行保函,保证被担保的合同当事人有能力、并将认真履行合同,否则,因被担保人违约所造成的损失将由保证人负责赔偿。银行预付款保函(以下简称保函)这种保证手段作为投标、签订总承包工程合同、业主支付预付款的必要条件而被普遍使用,其广泛应用提高了合同风险识别和防范能力,但同时也带来了不容忽视的风险。本文从保函业务开立前、开立时、开立后等环节,分别阐述保函有效期内存在的风险及管理措施。

一、保函开立前的风险分析与管理措施

1.保函开立前的风险主要来自于国际总承包工程合同的签订。可以讲国际总承包工程合同的签订,特别是公平、合理、对等的签订总承包工程合同是开立低风险保函最最基本的保证。

这就要求合同签订前信息沟通及时准确到位,牵头签订合同的市场商务部门、合同执行部门、合同评审部门、以及公司财务部门要及时沟通,积极准确全面了解工程所在国相关税收、银行、政府的政策法规制度,签订出公平、对等的国际总承包工程合同,将可直接避免保函金额风险,保函减额风险等带来的不必要的损失。

首先举例说明合理签订合同对预付款保函金额风险的规避。例如,某国际工程公司与印尼当地业主签订了一项总承包工程合同,如果了解到印尼当地涉及印尼本地10%增值税,计税依据是不含税合同额。这样签订合同时就可以明确表示合同总价为1100万美元,包含印尼本地10%增值税和 2.5%企业所得税。以不含10%增值税合同额为1000万美元为计税依据,总承包公司自己按规定缴纳当地增值税和企业所得税。这样,如果预付款保函金额是合同总价的10%,那么就可以直接确定为110万美元。而不会出现业主代扣代缴印尼本地10%增值税,不含印尼本地10%增值税的合同总价为1000万美元,含印尼本地10%增值税(即100万美元)的合同总价为1100万美元的表述,而给保函开立时保函金额的确定带来风险。即如果按照实际收到的预付款100万美元(1000万×10%)开立保函,业主不能接受,合同无法顺利执行,也不能按期收到预付款;如果按照预付款保函金额为110万美元开立,(即:1000万+100万(业主代扣代缴10%增值税)的10%),那么总承包方就要承担实际收到预防款100万美元,而保函担保金额是110万美元的风险,即保函开立后,不管出现任何情况的索赔,总承包方都会有10万美元的损失。

2.举例说明合理签订合同对预付款减额风险的规避。合同中一般规定预付款在业主收到银行保函后支付,(同时保函格式中约定保函在申请人收到保函时生效。)预付款的抵扣方式一般有三种,分别是A.支付完工程进度款后,总承包方一次性退还预付款,此方式一般适用于工程简单,工期短的小工程;此时合同执行过程中不存在保函减额的情况,保函格式中也不必有相关约定;B.总承包公司第一次申报进度款时,业主按抵扣全部预付款后金额支付进度款。这时可以约定保函减额条款如下:在承包方第一次实际交付业主索款单据,并受到第一笔进度款时,保函金额自动减少为零,此时保函自动失效;C.预付款按支付工程进度款比例抵扣,支付完最后一笔工程进度款时抵扣完毕。在此种情形下,预付款保函减额条款的设定必不可少,并要具体、明确。在保函开立前,商务谈判人员应在保函中明确规定减额规则、时间、递减安排、递减比例及递减程序,逐步降低保函金额和释放保函额度,确保银行授信额度或保证金得到合理利用。在保函格式中利用减额条款,做出如下意思表示:保函金额或责任按承包方实际交付业主的发票金额按比例自动减少。这样在征得受益人同意的情况下,预付款保函的金额可随着总承包工程项目进度的完成而递减,并在后续工程实施过程中,在该减额时及时办理减额手续。

二、保函开立时的风险分析及管理措施

保函开立时主要是总承包公司财务人员,商务人员与银行之间进行沟通协调,开出令业主满意,同时又能合理规避总承包公司风险的保函。

公司财务人员在选择银行时应首先考虑银行审查义务的欠缺给总承包方带来的风险。银行预付款保函主要是“无条件的”和“不可撒消的”是“见索即付”的独立性保函。虽然银行是连带责任保证人,但通常不会审查受益人索赔文件的实质性内容,一般按照发标方提供的格式出具保函,不给总承包方提供风险提示和解决方案。银行按照发标人索赔通知支付保函项下款项,之后再向总承包方索赔和追讨,这给受益人进行欺和滥用权利提供了可趁之机。为此,建议选择保函开立银行时要考虑如下因素:是否有全球性的金融服务分支机构、金融服务是否熟练、是否能提供较全面而有深度的服务、金融产品和服务定价是否合埋、对世界各国的金融体制业务运作是否熟练、其国内外的声誉等。而最重要的是其业务能力、银行背景及商业信誉。要选择优质银行,并确立长期战略合作伙伴关系,维护共同利益,实现双赢。

其次是未考虑赔付的时间要求,丧失了争议发生后解决和谈判的机会。在保函格式条款上如果能够要求,赔付时受益人的书面索赔与付款之间有一定的时间间隔,如:当受益人凭本保函向我司索赔时,我司在收到贵行书面通知后,将自行解决纠纷,如未解决,我司将书面通知贵行,承诺赔付等字样,如果再加上为了认证受益人的书面请求,受益人提交的原始书面请求须由其开户行证明签名具有法律约束力等保证条款。总承包方有足够的时间与受益人谈判和沟通,将争议解决在银行赔付之前,避免造成双方不同程度的损失。

保函效期敞口使得总承包方履约责任完成后保函不能及时终止的风险。基于此种情形,保函中要明确保函的有效期,使保函到期及时终止,停止总承包方的担保责任。预付款保函中一般要求要写明确切的保函有效期,而且保函有效期应按总承包合同约定的竣工日明延长1-28天为限,如无法确定竣工日期的(如总承包合同约定以开工令为准),建议保函的有效期间约定为“自××发出开工令之日起至第某某日历天止”,避免出现“竣工验收合格之日”或“保修责任证书发出后28天”等类似约定,这些约定均可能因工程无法取得竣工验收证明而导致预付款保函有效期无限延长。当然,预付款保函的失效越早越好,尽量减少与履约保函重叠的有效期限,特别应当减少预付款保函与质保金保函重叠的有效期限。

保函被受益人转让的风险及被第三方恶意索赔的风险。基于此种情形,保函中要明确规定受益人不能将保函转让给第三方,以免发生不必要的合同纠纷。有些保函受益人为了落实项目资金,将保函转让或抵押给银行等金融机构,通过发债等手段筹集资金。保函的行权人如果也一同转让给与工程合同无关的第三方,总承包方就面临着被恶意索赔的风险。因此在保函开立环节就要明确该保函不可转让。

保函开立、行权时采用法律法规不一致的风险。

由于各国有关保函的法律法规不一致,及语言沟通的障碍,在保函开立及行权过程中为公平保护业主和总承包方的合法权益,并且能够被双方普遍接受,一般国际保函适用urdg458的统一规则。

三、保函开立后的风险分析及管理措施

保函开立后并不意味着任务已经完成,此时银行和总承包方都承担着风险,但是总承包方作为申请人承担了主要风险,主要体现在以下方面:

1.未按合同要求执行的违约风险。保函开立后最重要的是依据合同条款认真履行,防止产生违约风险,预付款保函的风险源头是总承包方在合同项下的违约行为,因此,总承包方应明确合同项下的权力义务并遵照履行,防止违约行为的发生。同时,要订立书面合同,保持与受益人和监理工程师等其他有关人员的书面沟通,为以后可能产生的纠纷保留证据。

2.信息沟通不足、管理不到位导致违约行为的发生。在保函开出后,财务部门应在合同执行中、后期投入相应的时间与精力,与业务部门及时沟通合同的履约情况.还应建立保函台账,及时了解所有开出保函的信息和合同进展情况,在开立环节将可能的风险条款进行登记标注,便于跟踪管理,对可能出现保函索赔的项目要进行提示。此外,还应妥善保存已开立并在有效期内的保函复印件,确保能够及时了解保函文本内容及其担保责任和义务。

3.合同履行中未对预付款保函进行减额管理所带来的风险。如果总承包方在提供预付款保函时,保函格式里有明确减额条款,财务人员在登记保函台账时,要对此减额条款作为要素进行登记,还要注意预付款保函的后续减额管理。跟踪管理保函的人员要根据保函本身设定的减额条款规则,及时按照预定程序完成减额手续。

4.发生被恶意索赔带来的风险。如果发生被恶意索赔的情况,建议与保函的开立银行及时沟通,并且通过律师向法院申请保全措施,以维护总承包方的合法权益。

上一篇:蒙牛新品上市市场调查下一篇:吉林市城市规划