句子翻译Ⅰ-答案

2024-05-10

句子翻译Ⅰ-答案(精选6篇)

篇1:句子翻译Ⅰ-答案

句子翻译Ⅰ

1.吸烟只是一种个人爱好和娱乐。

Smoking is just a personal hobby and entertainment.2.玩游戏不要求学生们使用任何的创造力

Playing games does not require students to use any of their creativity

3.现在,饲养宠物如猫和狗在大城市里正在变得越来越流行。

Raising pets, nowadays, such as dogs and cats in big cities is becoming increasingly popular.4.很多学生不习惯于自己照顾自己。

Many students are not used to taking care of themselves.5.家庭在塑造孩子的性格方面起到重要的作用。

Family plays an important role in shaping children’s characters.6.住在校园里对学生有益处,不仅在学术上,而且在心里上。

Living on campus is beneficial to the students, not only academically but also psychologically.7.远离家庭生活,人要忍受孤独和思乡。

Living far away from home, one will suffer from loneliness and homesickness.8.他们在电视前花费了太多的时间,忽略了他们的学习、户外活动、甚至他们的家庭。

They spend too much time in front of the television, ignoring their studies, outdoor activities and even their families.9.和大家庭相比,小家庭有一个独特的有点。

Compared with the large family, the small family has a unique advantage.10.现在出国留学的年轻人越来越多。

Nowadays, there are an increasing number of young people going to study abroad.11.一个只依靠自己传统的国家将永远不能成为一个强大的国家。

A country that only depends on its tradition will never become a powerful nation.12.你总能看到沉溺于计算机游戏中的年轻人,甚至成年人。

You can always see young people and even adults addicted to the computer games.13.有些弊端由饲养宠物引起。

There are some disadvantages brought about by raising pets.14.孩子们被他们家饲养的宠物所伤害

Children are hurt by pets raised by their families.15.吸烟花费大量的钱,给吸烟者的家庭带来巨大的经济负担。

Smoking costs a large sum of money, laying a huge economic burden on the smoker’s family.16.由社会提供的商品和服务已经变得更多样化。

The commodities and service provided by society have become more diversified.17.要得到一个绝对的结论是困难的。

It is hard to come to an absolute conclusion.18.对老年人来说,和他们的孩子们有代沟是不可避免的。

It is inevitable for the old to have generation gap with their children.19.审查的做法有助于维持一个稳定和有秩序的社会。

The practice of censorship gives a helping hand to maintain a stable and orderly society.20.我们应该做的是告诉孩子们如何正确地解决这些问题。

What we should do is to tell the children how to solve these problems properly.21.它给我们带来了需要解决的严重的问题。It brings us serious problems to solve.22.根据法律,广告必须是完全真实的和健康的。

According to the laws, advertisements must be completely truthful and healthy.23.因为医学的发展,人们比过去活的长的多。

Thanks to the development of medical science, people live longer than before.24.预算很有限,政府不能投资很多钱在教育上。

With the limited budget, the government is unable to invest much money in education.25.随着社会的发展和人民生活水平的提高,他们的日常生活发生了很多变化。

With the development of society and the improvement of people’s living standard, a lot of changes have taken place in their daily life.26.若没有考试,大学很难选择何时的候选人。

Without formal examinations, it will be hard for universities to select qualified candidates.27.饲养宠物给他们带来很大的快乐而且帮助他们减轻压力和抑郁。Raising pets gives them great happiness and helps relieve their stress.28.现在年轻人面临激烈的竞争,承受很大的生活压力。

Nowadays, young people face fierce competition and suffer form great life pressure.29.在某种程度上,穿校服不鼓励个性,阻碍创造力的发展。

Wearing uniforms, to some extent, discourages individuality and hinders the development of creativity.30.他们给年轻人带来很大的快乐,训练他们反应速度,激起他们对计算机科学的兴趣。

They bring great pleasures to young people, train them to respond quickly and arouse their interest in computer science.31.解决交通拥挤问题不是一个容易的工作,我不认为任何个人或单位能很容易地解决它。Solving the problem of traffic jams is not an easy job and I don’t think any individual or organization can easily handle it.32.一些人沉溺于饲养宠物,如果他们被禁止饲养宠物,他们会感到不舒服和孤独。

Some people are indulged by raising pets and they will feel uncomfortable and lonely if they are forbidden to do so.33.随着国家经济的增长和人民生活水平的提高,人们生活的节奏加快了,他们的日常生活发生了很多变化。

With the steady growth in the country’s economy as well as the people’s living standard, the rhythm of people’s living is speeding up and a lot of changes have taken place in their daily life.34.在乡村,空气是干净的,食物是新鲜的,房子通常是宽敞的,四周环绕宽大的庭院。

In the countryside, the air is clean, the food is fresh and the houses are usually spacious with large yards around them.35.相反,一些人被城市的便利所吸引。

On the contrary, some people are attracted by the convenience of the city.36.当一个人到老年的时候,他被迫从他的岗位上退休。

When a person reaches his old age, he is forced to retire from his position.37.电视大学已经被认为是最有效的业余教育方法。

University TV has been regarded as the most effective method of part-time education.38.要求学生们穿校服一直被认为是一个有益的做法。

It has long been recognized as a beneficial practice to require students to wear school uniforms.39.年轻人应该被鼓励更有意义、有价值的事情,如阅读、学习和锻炼。

Young people should be encouraged to take part in more meaningful and valuable activities such as reading, studying and exercising.40.我们应该为生存而竞争,否则,我们会被社会潮流所淘汰。

We should compete for our survival;otherwise, we will be thrown out of the tide of society.41.老年人需要的是精神安慰。

What the old need is spiritual consolation.42.他们强调的是考试对学生的创造力有害。

What they emphasized is that formal examinations are harmful to students’ creativity.43.我们应该做的是,告诉孩子们如何正确地解决这些问题。

What we should do is to tell children how to solve these problems properly.44.穿校服会使学生生活乏味单调,这是显然的。

It is obvious that wearing the uniforms would make school life dull and monotonous.45.众所周知的是,在吸烟和一些致命的疾病之间有清楚的联系。

It is well-known that there is a clear link between smoking and some kinds of fatal diseases.

篇2:句子翻译Ⅰ-答案

1. 越明年,政通人和,百废具兴。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。2.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。3.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

这是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述(已经)很详尽了。4.览物之情,得无异乎?

看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?

5.登斯楼也,则有去国怀乡,忧馋畏讥,满目潇然,感极而悲者矣。

(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。6.予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?

我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种心情,为什么呢? 7.不以物喜,不以己悲。

不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。8.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

处在高高的庙堂上(在朝廷上做官),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(不在朝廷上做官),则替君主担忧。

9.是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?

这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢? 10.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。11.微斯人,吾谁与归?

(如果)没有这样的人,我同谁一道呢?

《送东阳马生序》

1.家贫,无从致书以观。每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

2.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松(抄书这件事)。3.以是人多以书假余,余因得遍观群书。

因此,人家多愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。4.又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

又担心没有与大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。5.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。6.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。

我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。7.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。8.余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意。

我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,9.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。

《醉翁亭记》

1. 望之蔚然而深秀者,琅琊也。

远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。

2.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。

3.山回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

4.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

醉翁的心意(情趣)不在酒上,而在山光水色中啊。5.山水之乐,得之心而寓之酒也。

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。6.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。7.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。

8.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。9.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。

《出师表》

1.今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。

2.宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

皇宫中朝廷中,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而有所不同。

3.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

我认为军营中的事情,(事情无论大小),都拿来征询他,就一定能使军队团结和睦,好的差的各得其所。

4.每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也。

先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。5.此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。6.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

(我)在乱世中只求苟且保全性命,不希求在诸侯中出名显贵(闻名显达)。7.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

先帝不介意我身份卑微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。8.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

后来遇到兵败,(我)在战事失败的时候接受了任命,在危机患难之间受到委任,那时以来已有二十一年了。

9.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。

《唐雎不辱使命》

1.寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!

我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!2.虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。

虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!3.安陵君因使唐雎使于秦。安陵君因此派唐雎出使到秦国。

4.且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。

况且秦国灭亡了韩国和魏国,可是安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。

5.安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?

安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢? 6.布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头撞地罢了。7.怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。

心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。

8.“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

“如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。”(于是)拔出宝剑站起来。9.夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

韩国、魏国灭亡,可是安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊!

《邹忌讽齐王纳谏》

1.我孰与城北徐公美?

我与城北徐公相比,哪一个美? 2.城北徐公,齐国之美丽者也。城北徐公,是齐国的美男子。3.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想对我有所求。4.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

我的妻偏爱我,我的妾害怕我,我的客人对我有所求,(他们)都认为我比徐公美。5.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四海之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。

如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有的不偏爱您;朝中的大臣没有人不害怕您;全国的老百姓没有人不有求于您。由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!

6.群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、传到我耳朵里的,可得下等奖赏。

7.令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。

8.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见(齐王)。9.此所谓战胜于朝廷。

篇3:拿下中考英语句子翻译题

中考对翻译句子的考查重点是: (1) 常见句型的结构及固定搭配; (2) 常见短语的用法及习惯表达方式; (3) 重要语法规则及其运用; (4) 英、汉两种语言在表达方面的异同。

一、题型分析

翻译句子通常有两种题型:把文中画线部分的句子译成英语或译成汉语。这是对考生综合知识能力的考查, 考生必须具备丰富的词汇和语法知识, 同时还要结合句子所在文章的特定语境及背景, 灵活翻译。

解答英汉句子互译题, 要注意一词多义和一句多译, 比较、区别两种语言的不同表达, 选择合适的句型、句式。要掌握英语句子的语序, 防止逐词翻译而构成汉语式英语。要用自己最熟悉的、最有把握的词汇和句型, 要注意选择正确的时态、语态, 注意主谓一致, 注意词的正确形式等。如果是语篇翻译, 还要注意上下文的联系。

二、句子翻译题的解题技巧

1. 要明确命题意图, 做到有的放矢。一般说来, 句子翻译都有个明显的考查意图, 要么是考查某个词的用法或习惯表达, 要么是考查某个句型的结构或搭配, 或者是考查某条语法规则的具体运用, 等等。在做题时若能明确命题者的考查意图, 那么便可加强做题的针对性, 从而做到有的放矢。

2. 要注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处。由于历史、文化等方面的原因, 英汉两种语言在用词选句等方面有许多不同之处, 这一点考生一定要引起足够的重视, 千万不要用汉语的习惯硬套英语句型。比如:汉语中常说“希望/建议/同意/拒绝某人做某事”, 但英语习惯上却不用hope / suggest / agree / refuse sb to do sth ;又比如:汉语中的“红茶”, 按英语的习惯是说成black tea, 而不是对应地说成red tea。再比如:汉语的“踢足球”和“打篮球”, 分别要用“踢”和“打”, 且习惯上不能替换 ( 即不说“打足球”或“踢篮球”) , 但在英语中既不用kick ( 踢) , 也不用beat ( 打) , 却通用一个play。 所有这些方面的基础语法知识和基本惯用法知识, 同学们在复习迎考过程中都要特别注意。

3. 不要逐字翻译。不少同学在做翻译练习中往往有逐字翻译的习惯, 比如:当他要译“他年龄很大”这样一个极为简单的句子时, 他往往会逐字译为His age is very big. 而不是正确地译为He is old. 又如要译“我工作很忙”, 他不是正确地译为I’m busy, 而是逐字译为My work is very busy。所有这些问题考生在复习迎考中都要予以充分重视。

4. 由于句子翻译一般采用翻译填空的形式, 也就是说被填空的句子在句法结构或表达形式等方面已有了一定的限制, 所以考生在做这类题时不仅要注意所给的中文句子的含义, 而且要注意已给英语句子的结构和所使用的句式等, 做到既不偏离中文含义, 又符合英语表达的习惯性和地道性。

总之, 在做句子翻译题时, 要注意单词的词形变化, 如名词的单复数;动词的时态、语态及非谓语动词;形容词、副词的比较级、最高级等。除了掌握正确的解题思路和技巧外, 重要的是平时的积累, 考试时的认真、细心、全盘考虑。只有这样, 才能使大家在考试中取得理想的成绩。

三、翻译填空题解题方法

纵观各省中考英语试卷中的翻译填空题, 其考查的重点为:各类重要句型结构及搭配、重点词的用法及习惯表达、主要语法规则及其运用等, 为了便于评分, 大多题型用“翻译填空”即“完成句子”来考查学生“译”的能力, 此种题型一般占试卷总分的百分之十左右。

做这种题目时, 首先, 要认真阅读汉语句子, 准确把握句子所要表达的意思, 了解句子的主要结构。然后带着空格读一下已给出的英语翻译, 联想相关词汇和句型, 再去考虑语态、时态、词形变化、主语与谓语数的一致等问题。有时, 考生将答案填进空格后, 发现填入的内容不符合题目对字数的要求, 有时空格没填满, 有时空格又不够填的, 这时就要注意了, 要么就要尝试改用同义词组, 要么就是在读题时漏掉了容易受到忽略的修饰词。如:副词, 形容词或代词等, 最后, 将填好了的句子再读一遍, 从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下, 保证与所给的汉语意思一致。具体说来, 应注意以下几点:

1. 要正确判断所要填入的词的词性和词形。 从分析句子结构入手, 判断该词在句子中作何成分, 从而决定词性;再根据它在句中的作用决定词形包括名词的单复数、动词的时态、语态及非谓语动词的形式、形容词、副词的比较级、最高级等。在做题时, 只有确定翻译句子中词的形式, 才能准确完成, 取得好分数。

2. 根据试题类型所涉及的考点类型, 做出联想, 既要注意所给的中文句子的含义, 也要注意已给英语句子的结构和所使用的句式等, 做到既不偏离中文含义, 又符合英语表达的习惯性和地道性。

3. 注意词的正确拼写以及标点符号和大小写的正确使用。

四、中考英语句子翻译题答题指导

首先根据汉语的意思以及已给出的英语部分确定所用的句型和特殊结构。句子翻译题往往考查一些固定的句型 ( 如:so…that; too…to…, It takes sb. time to do sth等) 或一些特殊的结构 ( 如:to one’s surprise, with one’s help, be angry with等) 。

其次应根据句中的时间状语或上下文的语境确定句子所需要的时态, 同时根据主语与谓语动词的关系确定正确的语态。如“他现在不在这里。他到美国去了”。第一句话用一般现在时, 第二句话则应该用现在完成时, 即He isn’t here now. He has gone to America. 主从复合句时应注意主句与从句之间的时态一致, 特别应注意在时间状语从句中和条件状语从句中要用一般现在时代替一般将来时。

最后应注意一些细节问题, 如名词的单复数是否有误, 动词的第三人称单数或过去式是否正确以及单词拼写是否有误。

五、易错情形举例

请看以下实例 ( 根据所给中文, 完成相应的英语句子, 1—5 题每空限填空一词, 6—10 题每空所填词数不限) :

1. 老师经常告诉我们遇到困难的时候, 不要灰心。

The teacher often tell us_____ ______ ________ _________when we are in trouble.

解析:此题易误填don’t lose our hearts。这是由于句式不清和思维定势的影响引起的。一些同学把空格处误认为是谓语, 因而就用了don’t lose;又因为学了do our homework, have their supper等影响而误填为lose our hearts。其实这里考查的是tell sb. (not) to do sth.以及lose heart这两个结构。正确答案为not to lose heart。

2. 在他的帮助下, 我在英语方面取得了巨大的进步。

_______ _______ _______, I’ve made great progress in English.

解析:此题易误填Under his help。这是受汉语思维的影响造成的。under正好意为“在……的下面”。因此很多同学把“在……的帮助下”译为under… help。其实, 表示“在……的帮助下”要用with one’s help / with the help of sb. 正确答案为With his help。

3. 如果明天不下雨, 我们就到公园里划船。

If it _______ _______ tomorrow, we’ll go boating in the park.

解析:此题易误填won’t rain。这是受汉语思维的影响造成的。一些同学一看到tomorrow一词就认为这里肯定是要一般将来时。其实, 在时间状语从句和条件状语从句中要用一般现在时代替一般将来时。正确答案为doesn’t rain。

4. “王先生在哪里?”“他去北京出差了。”

“Where is Mr.Wang?”“He______ _______ _____Beijing on business.”

解析:此题易误填went to或has been to。其实表示某人到某地去了, 不强调什么时候去, 应该用现在完成时表示, 而不用一般过去时。have been to意为“去过某地”, 已经回来了, 与这里的语境不符。表示“去了某地”要用have gone to。正确答案为has gone to。

5. 他每天都要打篮球, 所以他讨厌下雨。

He plays basketball every day, so he_______ _______ _______ _______raining.

解析:此题易误填is tired of the。这是结构误用引起的。因为be tired of意为“厌烦, 厌倦”, 因此正确答案为is fed up with。

6. 当他听到这个好消息时, 激动得说不出话来。

He was_______when he heard this good news.

解析:此题易误填too excited not to say anything或very excited that he couldn’t say anything。这是受汉语思维的影响造成的。too…to…结构本身已有否定的意义, 不定式符号to前面不能再用not。so…that…是一个固定句型, 其中so不能改为very或quite。正确答案为:too excited to say anything或so excited that he couldn’t say anything或so excited that he could say nothing。

7. 这个七岁的小女孩酷爱弹钢琴, 以至于她已经坚持练琴两年了。

The seven-year-old girl likes playing the piano_______for two years.

解析:此题易误填very much that she has kept practise。这里由于语法知识掌握不牢固引起的。其实这里考查的是一个so…that…句型和keep doing sth.结构。正确答案为so much that she has kept practicing。

8. 我不知道他喜欢什么。

I don’t know_______.

解析:此题易误填what does he like。这是由于句式不分引起的。单独说what does he like?肯定是没错, 可是这个句子在这里充当know的宾语, 是一个宾语从句。凡是从句都要用陈述语序。正确答案为what he likes。

9. 花应该经常浇水。

Flowers_______.

解析:此题易误填should often water。这是受汉语思维的影响造成的。汉语中很少使用被动句, 而英语中则不然, 这里应该使用被动语态。正确答案为should often be watered。

10. 他父亲曾经是司机。

His father_______.

解析:此题易误填Once was driver。这是受汉语思维的影响造成的。汉语中没有“冠词”, 因此很多同学漏掉了单数可数名词前面的不定冠词。正确答案为used to be a driver。

六、中考典题选析

例1、 (2013年山东烟台中考) 完成句子

根据所给汉语, 将下列句子补充完整。 (每空一词)

1. 我相信我们的中国梦一定会实现。

I believe our Chinese dreams will _______ _______.

2. 杰克很外向, 也很容易相处。

Jack is very outgoing and easy to get _______ _______ .

3. 我们愿意保护濒临灭绝的野生动物。

We’re willing to_______ _______ wild animals.

4. 他们正在组织一场才艺表演为慈善事业筹款。

They’re organizing a talent show to _______ _______ for charity.

5. 哈维的父母找到了一些适合他读的书籍。

Harvey’s parents found some books _______ _______ him to read.

6. 当琳达听到这个好消息的时候, 情不自禁的笑了。

When Linda heard the good news, she couldn’t _______ _______ .

7. 格林夫妇计划去某个轻松的地方度假。

The Greens are planning to go _______ _______ for vocations.

8. 他父亲对他的事情感到自豪。

His father_______great _______in what he has done.

9. 我宁愿去登上, 也不愿意在家里看电视。

I’d rather go _______than _______ TV at home.

10. 到目前为止, 我们班三分之二的学生参加了体育俱乐部。

So far, nearly two _______ of the students in our class have_______ the PE club.

答案与解析:

1.come true【解析】come true意为“实现”, 无被动形式。

2.along/on with【解析】get along with=get on with与……相处。

3. protect endangered【解析】be willing to do sth. 意为“愿意做某事”后面加动词原形。

4. raise money【解析】 raise money表示筹钱。

5. suitable/fit for【解析】 suitable/fit for sb. 意为“适合某人”。

6. help/ stop laughing【解析】couldn’t help doing sth.=couldn’t stop doing sth. 表示“情不自禁做某事, 忍不住做某事”。

7. somewhere relaxing【解析】形容词修饰不定代词要后置。

8.takes, pride【解析】take pride in=be proud of意为“对……感到自豪”。

9. climbing, watch【解析】would rather do sth. than do sth. 表示“宁愿做……而不愿意做……”。

10. thirds, joined【解析】表示分数时分子用基数词, 分母用序数词, 分子等于等于二的情况下分母用复数。Join指加入人群、组织或团体并成为其中的一员, take part in指参加某项活动。

例2、 (2013年湖南衡阳中考) 句子翻译。阅读短文, 翻译画线部分的句子。

Dear Knowledgeable,

My best friend, Mei, has a problem. There is an important English speech contest for our whole town next month. (66) Our classmates want her to represent the class in the school contest. Everyone is sure she will win. It's probably true. (67) 梅很聪明并且英语说得非常好。In fact, she always comes top in the school exams. The problem is that she’s very shy. (68) 她不想让她的朋友们失望, but she's terrified of speaking in front of other people.

She’s my friend, so she can tell me that she's shy. But she can’t tell everyone that. (69) I don’t think they will believe her. I can’t think of any good advice to give her, (70) but you always comes up with good solutions to people’s problems. What do you think I should tell Mei? What do you think I should tell the rest of the students?

Fran

【主旨大意】本文是一封书信, 主要叙述“我”的好朋友英语说得好, 成绩好, 唯一的缺点就是太害羞, 希望能得到好的建议帮助好朋友。

答案:

66. 我们班同学想让她代表我们班参加学校的比赛。

67. Mei is very clever and she can speak English really well.

68. She doesn’t want to let her friends down. /She doesn’t want to make her friends disappointed.

69. 我认为他们不会相信她。

篇4:文言句子翻译练习

《雪涛阁集》①序

袁宏道

文之不能不古而今也,时使之也。妍媸之质,不逐目而逐时。是故草木之无情也,而鞓红鹤翎,不能不改观于左紫溪绯②。唯识时之士,为能堤其溃而通其所必变。夫古有古之时,今有今之时,袭古人语言之迹而冒以为古,是处严冬而袭夏之葛者也

近代文人,始为复古之说以胜之。夫复古是已,然至以剿袭为复古,句比字拟,务为牵合,弃目前之景,摭腐滥之辞,有才者屈于法,而不敢自伸其才;无之者拾一二浮泛之语,帮凑成诗。智者牵于习,而愚者乐其易,一唱亿和,优人驺子③,共谈雅道。吁,诗至此,抑可羞哉!夫即诗而文之为弊,盖可知矣。 

余与进之游吴以来,每会必以诗文相励,务矫今代蹈袭之风。/进之才高识远,信腕信口,皆成律度,其言今人之所不能言,与其所不敢言者。或曰:“进之文超逸爽朗,言切而旨远,其为一代才人无疑。诗穷新极变,物无遁情,然中或有一二语近平近俚近俳④,何也?”

余曰:“此进之矫枉之作,以为不如是不足矫浮泛之弊,而阔时人之目也。”然在古亦有之,有以平而传者,如“睫在眼前人不见”之类是也;有以俚而传者,如“一百饶一下,打汝九十九”之类是也;有以俳而传者,如“迫窘诘曲几穷哉”之类是也。古今文人,为诗所困,故逸士辈出,为脱其粘而释其缚。不然,古之才人,何所不足,何至取一二浅易之语,不能自舍,以取世嗤哉?执是以观,进之诗其为大家无疑矣。诗凡若干卷,文凡若干卷,编成,进之自题曰《雪涛阁集》,而石公袁子为之叙。(选自《明清散文集萃》,有删略)

【注】①《雪涛阁集》,为明代江盈科所著诗文集。江盈科,字进之。②鞓红鹤翎,指牡丹花中“鞓红”和“鹤翎”等品种,经过改良可呈现出左紫、溪绯品种不同的样子。③驺子:掌管车马的仆役。④俳:滑稽,幽默。

把材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)

(1)袭古人语言之迹而冒以为古,是处严冬而袭夏之葛者也。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(2)每会必以诗文相励,务矫今代蹈袭之风。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(3)古今文人,为诗所困,故逸士辈出,为脱其粘而释其缚。(4分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

答案:(1)模仿古人说话的样子来冒充高古,这就像是在严寒的冬天却穿着夏天的葛布衣裳一样可笑。(译对句中前后两个“袭”字各1分,译对比喻句式1分,共3分)

(2)每次相聚一定用诗文互相勉励,意图纠正现在模拟、抄袭的风气。(译对句中“矫”“蹈”各1分,译对句子大意1分,共3分)

(3)古代和现代文人,被诗歌创作所困扰,所以超凡脱俗之士一批接一批地出现,是为了摆脱诗歌创作中的胶着状态和解除其中的束缚。(译对句中“辈”“脱”“释”各1分,译对句子大意1分,共4分)

二、黄冈市期末调考卷

三槐堂铭(并序)

苏轼

天可必①乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?

吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时,阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主共天下之福。故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否。而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。

吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此观之,王氏之福盖未艾也。

懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。铭曰:

呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇②恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐;郁郁三槐,惟德之符。呜呼休哉!

【注】①必:必然的意志。②皇:通“遑”,闲暇。

翻译文中画线的句子。

(1)吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(2)天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(3)懿敏公之子巩,与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。(4分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

答案:(1)我根据所见所闻事实考察,天是有必然的意志,这是明白无疑的。(3分。句意1分,“考”“审”各1分。)

(2)是上天要使王氏重新兴盛吗?为什么他的子孙有这么多贤能之士呢?

(3)懿敏公的儿子王巩和我有交往,他崇尚道德而又善作文章,来继承他的家风,我因此作铭来记叙这些事。(4分。句意1分,“游”“世”“以是”各1分。)

三、2011黄冈市二轮复习卷一

古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得,疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎!吾生于乱世,长戎于马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也!是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者。”颜、闵之徒,何可世得!但优于我,便足贵之。 世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。少长周旋,如有贤哲,每相狎侮,不加礼敬;他乡异县,微藉风声,延颈企踵,甚于饥渴。校其长短,核其精粗,或彼不能如此矣。所以鲁人谓孔子为东家丘;昔虞国宫之奇少长于君,君狎之,不纳其谏,以至亡国,不可不留心也! 

梁孝元在荆州,有丁觇者,洪亭民耳,颇善属文,殊工草、隶;孝元书记,一皆使之。军府轻贱,多未之重,耻令子弟以为楷法。时云:“丁君十纸,不敌王褒数字。”吾雅爱其手迹,常所宝持。孝元尝遣典签惠编送文章示萧祭酒,祭酒问云:“君王比赐书翰,及写诗笔,殊为佳手,姓名为谁,那得都无声问?”编以实答。子云叹曰:“此人后生无比,遂不为世所称,亦是奇事!”于是闻者稍复刮目。稍仕至尚仪曹郎。末为晋安王侍读,随王东下。及西台陷殁,简牍湮散,丁亦寻卒于扬州。前所轻者,后思一纸,不可得矣。 

侯景初入建业,台门虽闭,公私草扰,各不自全。太子左卫率羊侃坐东掖门,部分经略,一宿皆办,遂得百余日抗拒凶逆。于是城内四万许人,王公朝士,不下一百,便是恃侃一人安之,其相去如此。

齐文宣帝即位数年,便沉湎纵恣,略无纲纪。尚能委政尚书令杨遵彦,内外清谧,朝野晏如,各得其所,物无异议,终天保之朝。遵彦后为孝昭所戮,刑政于是衰矣。斛律明月,齐朝折冲之臣,无罪被诛,将士解体,周人始有吞齐之志,关中至今誉之。此人用兵,岂止万夫之望而已哉!国之存亡,系其生死。

(《颜氏家训•慕贤篇》,有删节)

把材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)何况操履艺能,较明易习者也!(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(2)他乡异县,微藉风声,延颈企踵,甚于饥渴。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(3)君王比赐书翰,及写诗笔,殊为佳手,姓名为谁,那得都无声问?(4分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

答案:(1)何况人家的操行技能,是更为明显易于学习的东西呢!(大意对1分,“操履艺能”2分。)

(2)而对身居别县他乡的,稍稍凭借传闻的名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见。(大意对1分,“风声”1分,“企踵”1分。)

(3)君王亲赐的书信,还有所写的诗文,真出于好手,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声?(大意对2分,“比”1分,“诗笔”1分。)

四、2010年秋湖北省重点中学期中联考卷

先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。忠孝,人君人亲之所甚欲也。显荣,人子人臣之所甚愿也。然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理义。不知理义,生于不学。学者师达而有材,吾未知其不为圣人。圣人之所在,则天下理焉。在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不尊师者也。尊师则不论其贵贱贫富矣。若此则名号显矣,德行彰矣。故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争于道。其人苟可,其事无不可,所求尽得,所欲尽成,此生于得圣人。圣人生于疾学。不疾学而能为魁土名人者,未之尝有也。疾学在于尊师,师尊则言传矣,道论矣。故往教者不化,召师者不化,自卑者不听,卑师者不听。师操不化不听之术而以强教之,欲道之行、身之尊也,不亦远乎?学者处不化不听之势,而以自行之,欲名之显、身之安也,是怀腐而欲香也,是入水而恶濡也。

凡说者,兑之也,非说之也。今世之说者,多弗能兑,而反说之。夫弗能兑而反说,是拯溺而锤之以石也,是救病而饮之以堇也,使世益乱,不肖主重惑者,从此生矣。故为师之务,在于胜理,在于行义。理胜义立则位尊矣,王公大人弗敢骄也,上至于天子,朝之而不惭。凡遇合也,合不可必,遗理释义以要不可必,而欲人之尊之也,不亦难乎?故师必胜理行义然后尊。

曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰:“无乃畏邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?孔子畏于匡,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死?”颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。古之贤者,与其尊师苦此,故师尽智竭道以教。

(《吕氏春秋.劝学》)

把画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)疾学在于尊师,师尊则言传矣,道论矣。(4分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(2)故师必胜理行义然后尊。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(3)夫无父而无师者,余若夫何哉!(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

答案:(1)努力学习关键在于尊重老师,老师受到尊重,他的话会被人信从,他的道义就会为人称道了。

(2)所以老师一定要依循事理,推行道义,然后才能尊贵。

(3)对于那些不孝敬父亲不尊重老师的人,我又有什么办法呢?

五、2010年秋湖北省重点中学11月份联考卷

僧一行博览无不知,尤善于数,钩深藏往,当时学者莫能测。幼时家贫,邻有王姥,前后济之数十万。及一行开元中承上敬遇,言无不可,常思报之。寻王姥儿犯杀人罪,狱未具。姥访一行求救,一行曰:“姥要金帛,当十倍酬也。明君执法,难以请(一曰情)求,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而谢之,终不顾。一行心计浑天寺中工役数百,乃命空其室内,徙大瓮于中。又密选常住奴二人,授以布囊,谓曰:“某坊某角有废园,汝向中潜伺,从午至昏,当有物入来。其数七,可尽掩之。失一则杖汝。”奴如言而往。至酉后,果有群豕至,奴悉获而归。一行大喜,令置瓮中,覆以木盖,封于六一泥,朱题梵字数寸,其徒莫测。诘朝,中使叩门急召。至便殿,玄宗迎问曰:“太史奏昨夜北斗不见,是何祥也,师有以禳之乎?”一行曰:“后魏时,失荧惑,至今帝车不见,古所无者,天将大警于陛下也。夫匹妇匹夫不得其所,则陨霜赤旱,盛德所感,乃能退舍。感之切者,其在葬枯出系乎?瞋心坏一切善,慈心降一切魔。如臣曲见,莫若大赦天下。”玄宗从之。又其夕,太史奏北斗一星见,凡七日而复。成式以此事颇怪,然大传众口,不得不著之。

把画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)一行从而谢之,终不顾。(4分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(2)感之切者,其在葬枯出系乎?(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

(3) 瞋心坏一切善,慈心降一切魔。(3分)

______________________________________________________________

______________________________________________________________

答案:(1)一行跟在王老太婆的后面向她陪罪,她头也不回地走了。(“从”“谢”“顾”各1分,共4分)

(2)感动上天最迫切重要的,大概在埋葬死者枯骨,放出系押的囚犯吧?(“其”“系”各1分,句意1分,共3分)(3)忿怒怨恨之心毁坏一切善良,慈善心肠能降服一切妖魔鬼怪。(“坏”“降”各1分,句意1分,共3分)

【作者简介】

陈雪梅,高级教师,供职于湖北省黄冈市黄州区教研室。 

篇5:大英四句子翻译答案

1.美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重

要的。

Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他决不妥协的个性是他再也无法容忍它的雇主,并最终递交了辞职书的原因。

His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submitted his resignation.3.如果你真想学好英语,你就必须投入大量的时间和精力,否则你就不会有任何进步。对

于其他课程也可以这么说。

If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you’ll go nowhere.The same can be said of other subjects.4.有些演员的名声靠的是他们天生的美貌,但是达斯汀ㆍ霍夫曼(Dustin Hoffman)尽管

身材矮小(short stature),还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。Some actors’ fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that sets him apart.5.他负责管理之后,我们发现他与前任(predecessor)有明显的不同:他有干劲和激情,想出了很多新点子,并把工作重点放在如何鼓舞我们的士气上。

After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.6.当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入史册。尽管障碍重重,他以不懈的努力为我国的现代化作出了永久性的贡献。

Deng Xiaoping made history when he declared China’s reform and opening-up policy.Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country’s modernization with his unrelenting efforts.7.为什么有人拥有天才级智商却被智商平平但很刻苦的人丢在后面? 承认除了智商外,还有很多别的因素与一个人的成就有着很大的关系。

Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one’s IQ, many other factors have much to do with one’s achievements.8.这位教师真了不起,她能在教东西之前调动学生的积极性。这并不是因为她有天赋,而

是因为她只想着在课堂上吸引他们的注意力。

This teacher is really remarkable in first motivating her students so she can really teach them something.It’s not that she is talented, it’s that she focuses completely on drawing their full attention in class.Unit 2

1.他瞪眼看着约翰,对他拒绝合作感到恼怒。

He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.2.约翰真诚的讲话表达了他对那些在他处于困境时给过他慷慨帮助的人们的感激之情。

John’s sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was in difficulty.3.他可说是一个集邮家。他曾经积蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。

4.5.6.7.8.He is something of a stamp collector.The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp is proof of it.这些玫瑰的美丽怎么评价也不过分。他们以各种方式吸引住了所有的游客。The beauty of these roses could not be overstated.They took /caught all the visitors’ fancy in one way or another.起先,他理所当然地认为该地区应当多造一些公路。然而仔细计算其费用后,他在作出最后决定前又不得不重新考虑了。At first he took it for granted that they should build more highways in this area.Then a careful calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.每次收到我的礼物,不管多少,我的朋友比尔决不忘记表示感谢。Each time he receives a gift from me, no matter how small, myfriend Bill never fails to acknowledge it.那位新闻记者决定找到那对老夫妻信中提及的年轻人。那封信赞颂了年轻人为改善他们的生活条件而付出的努力。The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple’s letter, which is a tribute to the young man’s effort at improving their living conditions.虽然他厌烦了那些每天上门来吹嘘其产品的推销员,但他克制着没有将他们拒之门外。

Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted about their products every day, he refrained from slamming the door in their face.Unit 3

1.汤姆因一问题而心神不宁但又一筹莫展,直到他学会以不同的策略把它解决才不心烦。

Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.2.横向思维帮助他提出了原来似乎走进死胡同的新理论。

Lateral thinking has helped him to advance his new theory which seemed to have reached a dead end.3.我们最新的建设计划的框架已获得地方政府的批准。它是否会按时实施对这座沿海城市的发展具有极为重大的意义。

The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local government.Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of the coastal city.4.在设法寻找一个解决问题的办法的过程中, 爱德华在思想上陷入了僵局,但后来他改变

了观察角度,以一种完全意想不到的方式解决了问题。

While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.许多人认为计算机机房将最终取代图书馆,想吸收新知识的学生最终将在计算机机房里

学习一切。

Many people believe that computer labs will eventually take over the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.昨天他的汽车几乎是迎头撞上了一辆卡车。如果他继续这样随便开车,我确信他最后一

定会被送进医院的急诊室。

His car crashed into a truck almost head-on yesterday.If he does not stop driving so carelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.7.这幅画的结构设计有一个缺点。你为什么不擦掉那几条垂线,把它简化一点呢?

There is a flaw in the design of the structure of the painting.Why don’t you erase the vertical lines and simplify it a little bit?

8.约翰本该在很久以前就把烟戒掉了。毕竟健康对每个人来说都是最重要的。

John should have given up smoking a long time ago.After all, health is of the utmost importance to everybody.Unit 4

1.学校应避免仅按学生考试成绩来判别孰优孰劣并以此对待他们。相反,好的教育体制应

使每一位学生都能达到良好的水准,成为全面发展的人。

Schools should avoid deciding who is superior only in terms of the students’ exam results and treating them accordingly.Instead, a good educational system should enable every student to measure up to good standards as well-rounded people.2.大学生课后有问题时,往往在办公时间之外不容易找到老师。这是由于教师繁忙的学术

研究,而不是他们对学生漠不关心。

As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily available except during office hours.This is due to teachers’ busy academic research, rather than their indifference to the students.3.这个班级由40名学生组成,他们中大部分按英语水平过去常被归在中等之列。但由于

这位老师从不在言辞中表露出不耐烦,学生们对他的教学方法产生了积极的反应,从而没有辜负他的期望。

This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level.But as this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teaching methods and lived up to his expectations.4.在美国,教书变得越来越难了,部分原因是学生越来越多样的种族背景以及需要另外培

训才能掌握的更为复杂的教学技术。

Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part to the diversity of students’ racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英国人经常被归类为保守型,显然这一归类带有成见。实际上,英国在民族特性方面与

其他欧洲国家相比并没有太大的差异。英国人有礼貌,爱整洁,讲秩序,充满自信。The English are, as often as not, labeled conservative.Obviously this label is prejudiced.In reality, Britain is not very different from other European countries in terms of national characteristics.The British are polite, neat, orderly and confident.6.有些年轻人在成长过程中有着要求独立的强烈愿望。他们宁可通过自己的努力来渡过生

活中的困难,也不愿意带着负罪感求助于他们的父母。

Some young people grow up with a strong desire for independence.They would rather try hard to go through life on their own than turn to their parents for help with a sense of guilt.7.你的朋友对你非常真诚,你也应该同样以诚相待,决不应该欺骗他,或者带着讽刺的口

吻谈论他的挫折。

Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn’t deceive him or talk about his setbacks with irony(ironically).8.邻居们恼火的原因是他们发出的噪音,但是由于他们一再保证夜间停工,从而得以完成这套公寓的装潢。

The neighbors’ irritation/annoyance was due to the noise they made.However, because of reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of this apartment.Unit 5

1.正如你可以想像到的,阅读为我打开了一个新的天地并永远改变了我的人生道路。

As you can imagine, reading has opened a new world to me and changed forever the course of my life.2.他从童年起就对书籍表现出一种非常强烈的兴趣。他对书籍如此迷恋,以致从不让一天

过去而不进行一些阅读。

He had demonstrated an unusually intense interest in books since childhood.So fascinated with books was he that he never let a day pass without doing some reading.3.他每次乘地铁上下班身边都有一本想读的书。他就这样在过去三年中读了近一百本书。

Every time he takes the subway to and from work, he has with him a book that he wants to read.That is the way he has read nearly a hundred books in the past three years.4.他读中学时常在自己的房间里读书至深夜。每次听到母亲走近的脚步声,他便关掉灯假

装睡着。而母亲一走过去,他便打开灯,重又读起来。

When he was in high school, he used to read deep / far into the night in his own room.Each time he heard the approaching footsteps of his mother, he would turn off the light and feigned sleep.But as soon as his mother passed, he would turn on the light and begin reading again.5.几乎没有什么关于中国的东西是他不感到好奇的。为了满足自己的好奇心他已决定亲自

到那儿去尽量多看一些。

There is hardly anything about China he’s not curious about.And to satisfy his curiosity he has decided to go there in person to see as much as he can.6.我不知道是什么使得你儿子羡慕那位流行歌手并试图事事模仿他的。你还是问问他本人

好了。

I don’t know / I have little / no idea what made your son envy that pop singer and try to emulate him in everything.You might as well ask him in person.7.他从图书馆一借到那本书就在走廊的灯光下飞快地把它翻了一遍。As soon as he checked

out the book from the library, he thumbed through its pages by the corridor light.8.我认为没有哪个人在农村学到的比我更多。实际上,农村的三年使我比进某个大学学习

得更深入细致。

I don’t think anybody ever learned more in the countryside than I did.In fact, those three years in the countryside enabled me to study far more intensively than I would have if I had attended some college.Unit 6

1.他生来就有残疾,但他从不沮丧,也从未屈服于任何困难。He was disabled form birth, but

he never felt frustrated, nor did he give in to any difficulty.2.汤姆一直坚决要求提升。当这样的机会出现时,他立即抓住了。Tom had been holding out

for a promotion.When the opportunity showed up, he grabbed it at once.3.他对所有的标准化考试都不信任并认为应该由某种更好的东西来取代它们。

He distrusts all standardized tests and believes that there should be something better to substitute for them.4.我的论点是我们应当马上对这些又争议的问题逐个进行调查。My thesis is that we should

carry out a survey of these controversial issues one by one right now.5.贝蒂勤劳而又可靠。她从不在困难面前退缩。总之,她是我们都为之感到骄傲的那种学

生。Betty is diligent and dependable.She never shies away from any difficulties.In short, she is the kind of student that we are all proud of.6.把汽油箱放在你的房子里是不明智的,因为它极易燃烧,并且可能在几分钟内就将你辛

辛苦苦挣来的财产付之一炬It is ill-advised to keep the gas tank in your house for it ignites easily and may burn up all your hard-earned wealth in just a few minutes.7.史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取

得成功。

Doctor Smith’s lecture amounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.8.由于在美国很多婚姻都以离婚告终,心理学家们建议所有家庭中的夫妻都应更经常地互

相沟通,不要等到为时过晚时才来解决他们的问题。

Since many marriages end in divorce in the United States, psychologists have suggested that couples in all families communicate with each other more often and solve their problems before it becomes too late.Unit 7

1.随着长大,我渐渐接受了这一事实:我永远不会实现成为一名作家的梦想。As I grew up,I made my peace with the fact that I would never fulfill my dream of becoming a writer.2.迈克尔想了两天还没填出字谜游戏(word puzzle)里那个至关重要的词,最后只好失望地放

弃。Michael had got stuck trying to figure out the word essential to the word puzzle for two days before he threw up his hands in frustration.3.当这位歌手发现市面上有自己作品的盗版(pirated edition)时,他十分震惊,发誓决不

放过那盗贼。The singer was taken aback by the pirated editions of his songs on the market, and he vowed not to let the thieves off.4.感谢您购买我们的锅炉(furnace)。作为回报,我们将免费为您处理旧锅炉。Thank you for

purchasing our furnace.In return we will get rid of your old one for free.5.我和苏珊互诉了别后发生的事情,从中我得知她已经出版了好几本儿童读物。

Susan and I filled each other in on what had happened after we parted, from which I learned that she had had several children’s books in print.6.当连锁大书店的竞争逼得她的小书店歇业后,已届中年的莉莲不知道自己还能做些什么。

Her bookstore having been frozen out by a giant chain, the middle-aged Lillian was at a loss as to what else she could do.7.你需要有人在旁不断督促才会完成这一任务。

You need somebody to urge you constantly to see the task through to completion.8.因为害怕新建购物中心会破坏社区的宁静,许多居民反对这一计划。

For fear that a new shopping center would ruin the peace of the community, many residents opposed the construction plan.Unit 8

1.如果你对冗长的讲座不感兴趣,那从头至尾把它听完实在是毫无意义的。

It is really pointless to sit through a tedious lecture if you do not take any interest in it.2.由于他在生态学领域的卓越地位,我们学校的学生敬重他。

The students at our university all hold him in high esteem because of his eminence in the field of ecology.3.虽然他声称他的那部新小说跟他本人的生活无关,但它还是吸引了许多青年读者。他们

认为这部小说使他们粗略地看到了作者的童年。Though he claims that his new novel has nothing to do with his own life, it has caught the fancy of many young readers, who believe that this novel has given them a glimpse of the author’s childhood.4.自从计算机技术迎来了人们所称的信息时代以来,有些作家已经不再用钢笔,因为他们

现在能够用计算机来写一切东西了。Since the computer technology ushered in what is known as the Information Age, some writers have done away with their pens, for they can now write everything with their computers.5.我们不得不羞愧而遗憾地承认,在我们中间有些人的确把自己看作是宇宙的中心,对公

共事务毫不关心。We have to admit, as much in sorrow as in shame, that there are some people among us who do think of themselves as the center of the universe and care very little about public affairs.6.首先,我们应该取得该市人口的精确数据。如果退休人员的人数超过青少年的人数,我们就应该调整发展计划以满足这一大批人的需要。

First and foremost, we should get the precise data on the population of the city.If retired people outnumber the teenagers, we should adjust our development plan to the needs of this large group of people.7.最令南希感到高兴的莫过于看到她七岁的儿子取得的飞速进步,他的演奏甚至会使许

多专业钢琴家相形见绌。

Nothing pleases Nancy more than to see the rapid progress made by her seven-year-old son, whose playing would put many a professional pianist to shame.8.我要表明的观点是,作为当代的大学生,我们必须极为尊重知识,尤其是尊重对知识的追求,并非常重视传统、社会的约束和连续性。

篇6:初中英语句子翻译及答案

Tom said he would drop the parcel off at the post office.

2. 我仍然对有机会买那辆车但却没有买感到懊恼。(kick oneself)

I’m still kicking myself for not buying that car when I had the chance to buy it.

3. 别急!你们可以在话剧开演前一个小时去取票。(pick up)

Take your time. You can pick up the tickets one hour before the play begins.

4. 这些有关移民的文件是去年登记备案的。(file)

These immigration papers were filed last year.

5. 香港目前旧电器的回收率只有14%。(recovery)

The present recovery rate of old electrical appliances in Hong Kong is only 14 percent.

6. 一个机构所能拥有的唯一不可替代的资本就是人的知识和能

力。(irreplaceable)

The only irreplaceable capital an organization can possibly possess is the knowledge and ability of its people.

7. 卡洛琳(Caroline)说英语丝毫没有当地口音。(trace)

Caroline speaks English without the slightest trace of the local accent.

8. 潮水把遇难船上的货物冲到了岸边。(wrecked)

The tide had washed up the cargo from the wrecked ship.

9. 玛丽经常在周末和她以前的同学在电话里聊天。(visit with)

Mary often visits with her former classmates on the phone at weekends.

10. 令人讨厌的是,现在的电视节目经常被商业广告打断。

(commercial)

上一篇:面试自我介绍的技巧下一篇:信息化项目规划