广告修辞

2024-08-06

广告修辞(精选十篇)

广告修辞 篇1

关键词:广告英语,修辞手法,欣赏

在现代社会中, 广告已渗透到人们生活的方方面面, 成为人们生活中不可缺少的部分。广告做得好坏会直接影响对商品或服务的宣传效果。成功的广告能使公众对所宣传的产品产生深刻印象, 达到“引起注意、发生兴趣、产生欲望、付诸行动”的目的。作为传播信息的手段, 广告用语必须简洁、易懂、生动、形象、富于感情色彩和感染力, 而修辞便是广告英语达到以上目的的最好媒介。修辞手法的运用可以提高广告及产品的品位和吸引力, 从而使广告产生惊人的效果。以下是一些常见的广告英语修辞手法。

一、双关

双关 (Pun) 是运用语言中同音异义、同形异义或一词多义现象进行多层次语义暗示, 写出意义暧昧的语句。它常以文字游戏的形式, 出其不意地把互不关连的双重含义同时结合起来, 以此引人注目、引起联想而加深记忆。巧妙地运用双关语, 既可达到“幽默中见智慧”, 又可起到一语双关的修辞效果。由于双关语可以使某些词或句双关具有简洁凝练, 风趣幽默, 新颖别致等修辞效果, 能够突出广告语言的特点, 已成为英语广告中一种使用较常见的修辞手段, 是广告取得成功的关键。因而, 广告文案创作者时常运用双关来达到预期的效果。例如:

1. From sharp minds come Sharp products.

夏普产品, 智慧结晶。这是夏普牌 (Sharp) 复印机的广告语, 句中的“sharp”一词既有“机敏”的含义, 又用作品牌名称, 同形同音异义形成双关, 形象地表示了该品牌产品的高科技含量。

2. I’m more satisfied;

It’s more you.“more”既是香烟商标, 又是“satisfied”和“you”的修饰语。巧妙使用“more”一词的双重意义, 寥寥数语就使人们轻松记住了商品的品牌, 同时又给人留下了一个印象, 该产品优于同类产品, 能使消费者更满意。可谓诙谐机智, 寓意深刻, 一箭双雕。

3. Make you every hello a real good-buy.

(电话广告) 这则广告构思十分巧妙, 它利用good-buy与good-bye的同音异义, 吸引顾客的注意, 从而达到推销产品的目的。

二、仿拟

仿拟 (Parody) 英语中的修辞格parody译成汉语就是仿拟, 仿化, 即仿照又变化的意思。仿拟是根据交际需要, 故意模仿人们熟悉的名言、警句、谚语、诗歌等。通过更改词语, 改变结构, 增加句子成分等方法, 把它们融合在自己的语言表达中, 以增强文字的表现力和感染力。仿拟在广告写作中的使用很广泛。广告文案作者常常根据广告的具体需要, 在保持原文的基本框架不变的基础上, 对人们熟悉的名言、名句、名诗等进行仿拟, 利用“熟面孔”引出“新概念”, 迅速扩大自己品牌的影响, 使所宣传的商品品牌或品质特点给受众留下深刻印象, 并快速记忆, 有的甚至能让受众过目不忘。仿拟凭借的是英语语言中现有的固定表达方式, 英语中各种习语浩如烟海, 为仿拟提供了取之不尽, 用之不竭的源泉。如:

1. Where there’s a way, there’s a Toyota.

车到山前必有路, 有路必有丰田车。 (日本丰田汽车公司的一则广告) 一看便知系模仿Where there’s a will, there’s a way的谚语而来, 旨在告诉人们丰田汽车性能之优越和在全世界销售量之大。

2. Give me Green World.

Or give me yesterday. (绿世界牌晚霜广告) 美国独立战争时期著名的政治家和爱国主义诗人亨利 (Patric Henry) 曾写下诗句“Give me liberty.Or give me death”。本广告通过对该诗的巧妙仿拟, 使消费者产生强烈的共鸣和奇妙的联想, 进而产生购买的欲望。

三、夸张

夸张 (Hyperbole) 是指凭借丰富想象, 用铺饰张大的语言、对事物的某些方面着意夸大或缩小, 进行艺术渲染, 从而起到突出主题, 渲染气氛的效果。商品要销售出去, 就要求广告出奇制胜, 给人留下难忘的印象, 因而不能平铺直叙、平淡无奇。恰当地利用夸张可以使广告熠熠生辉。例如:

1. Take Toshiba, take the world。

(东芝在手, 世界在握) (东芝电脑笔记本广告) 这则广告采用夸张的手法表现出东芝产品无与伦比, 充分显示了东芝电脑笔记本主宰世界的信心。

2. Making a big world smaller.

有了我们, 世界变得更小了。这是德国汉莎航空公司的一则广告, 借用夸张手法来表明汉莎航空公司飞往世界各地, 很快便可以到达目的地。世界变小只是因为我们的科技发展进步, 彼此间的距离相对缩小。

四、比喻

比喻是指把事物的相同、相似之处进行比较, 把事物生动形象地展现给人们。比喻可以使语言精炼、形象、生动, 可以增加语言的具体性、实感性和鲜明性, 使广告内容形象生动, 易为读者接受。它包括明喻和暗喻。明喻是把具有某种共同特征的两种不同事物加以对比, 用另一事物作要说明的事物。暗喻用来表示两种不同事物之间的相似关。例如:

1. Light as a breeze, soft as a cloud.

(明喻) (服装广告) 广告词中有两个明喻as a breeze和as a cloud。把衣服的质感和舒适感形象地体现出来, 从而激起了消费者的购买欲望。

2. Kodak is Olympic color.

(Koda color Film) 柯达就是奥林匹克的色彩。 (柯达彩色胶卷) 这是柯达为1988年奥运会所拍的广告。运动场上角逐激烈, 瞬息万变, 力与美的精彩刹那, 不易捕捉, 可是柯达不仅能捕捉精确, 而且色彩传真无比, 令人信服。

五、拟人

拟人 (Personification) 是在写作中人为地把事物或其他生物比做人。这种把事物当作人来描写在英语广告中很常见, 它能赋予产品生命, 使本来冷冰冰的商品变得富有人情味, 让产品显得更亲切、更可爱。例如:

1.Hold me, touch me, talk to me.It speaks your language.

(Nokia) 在诺基亚手机广告中, 广告人运用了人称代词me, 及hold, touch, talk等一系列具有情感的动词修词人称代词me, 在消费者脑海中创造出一幅手机正在热情地同自己的主人交谈的生动美妙画面。

2. It goes where no card has gone before.

信用卡是不会走路的, 然而这张适合旅行或出差的人使用的信用卡却可以去其他的银行卡没去过的地方, 拟人化的写法形象地说明了CIBC的VISA卡可以在很多国家畅行无阻地使特点。

六、对照

对照 (Antithesis) 又称对偶, 是由结构平行的词语、从句或句子排列而成, 语义上互相对立或对照的一种修辞格。由于其结构工整、匀称, 前后两个相反的意思引人注目, 并互为衬托, 因而使要表现的意思鲜明突出, 句子的气势更强, 给人留下深刻的印象。广告中运用对照手法是为了更好地衬托出产品的品质特点, 加强广告的宣传效果。例如:

1. The choice is yours, the honor is ours.

(商场广告) 任君选择, 深感荣幸。通过使用结构整齐、意义呼应的对偶句, 使商场和消费者之间有了一种无形的友好与默契, 也表现商场货源充足、服务优良、购物环境好。

2.Outdoors the earth frozen to a 3-foot depth;Indoorswarm and cozy like sp ring.

外面冰冻三尺, 屋里春意融融。这则电暖器广告通过“outdoors”与"indoors"两种情形的对比, 一边是"frozen", 一边是"warm and cozy", 使人对严寒里带来温暖的电暖器有更好的感觉和印象。

七、重复

重复 (Repetition) 是指连续或间隔重复使用同一单词或短语。文学上使用重复修辞格是为了加强语气, 强化语势, 抒发强烈的感情, 强调所要表达的观点。一般情况下, 广告语言应力求简洁, 不宜重复, 否则会给读者一种罗嗦累赘的感觉。然而, 有时为了突出某一信息, 英语广告有时也借用重复这一修辞手法, 以便通过重复引起读者对所强调概念的注意。例如:

1.When you give blood you give another birthday, anotherlaugh, another hug, another chance.

献血时, 你是在创造又一个生命, 又一次欢笑, 又一次拥抱, 又一次希望。这是一则献血广告, 句中another四次重复的目的是突出和强调献血的重要性和意义, 很有号召力。

2.When you are sipping Lipton, you are sipping somethingspecial (Lipton是茶叶) 。

广告词中两次运用“You are sipping”的词语, 给人一种强烈的品茶冲动, 让人不禁要去啜饮几口。

八、押韵

押韵 (Rhyme) 一般是指两个或两个以上单词的音节具有相同的音韵, 或在词的开头或结尾重复相同的辅音。这种手法的采用使得广告词成为诗一般的语言, 琅琅上口, 易于记忆。英语广告中主要使用头韵 (Alliteration) 和尾韵 (Rhyme) 。例如:

1.Health, Humour&Happiness—Gifts We’d Love to Give.

健康、幽默、快乐———这就是我们想送给您的礼物。这是《星期六晚报》的广告。句中以三个“H”开头的词构成头韵, 使广告的语音和谐, 节奏感强, 在给人一种轻松愉快的感觉的同时又给人留下深刻的印象。

2. My Goodness!

My Guinness! (啤酒广告) Goodnes与Guinness头韵、尾韵相同, 读起来朗朗上口, 便于记忆, 并能生动地表现出人们在喝这种啤酒时赞不绝口的情景。

商业与文化接轨的一大产物就是广告语言。广告语言既讲求新颖别致、风趣凝炼、内蕴深厚, 也讲求引人注目、好懂易记、琅琅上口、回味无穷, 以利广而告之。这些特点都可以通过巧妙地运用各种修辞手法来体现。认真学习与探讨广告英语的修辞, 不仅对我们深层次地了解英语广告艺术大有裨益, 而且可使我们对英语国家的人文地理、风俗时尚、文化价值观念等均有所了解, 从而取长补短, 有效地在海外市场宣传我国产品。

参考文献

[1]崔刚:广告英语[M].北京:北京理工大学出版社, 2001

[2]方薇:现代英语广告教程[M].南京:南京大学出版社, 1997

[3]李树德冯奇:英语修辞简明教程[M].上海:复旦大学出版社, 2003

[4]王燕希:广告英语一本通[M].北京:对外经济贸易大学出版社, 2004

[5]张宏瑜:广告英语的修辞特色[J].佳木斯大学学报, 2004

广告语体修辞 篇2

在现代社会中,广告已经成为社会政治、文化和日常生活中不可缺少的重要组成部分,在社会的各个领域都起着举足重轻的作用。广告传递信息,联络关高主体和公众;广告塑造形象,构建企业通向成功的桥梁;广告提供咨询,引导人们的生活;广告宣传教育,开拓人们视野.......我国的广告业起步较晚,对于广告的定义,《辞海》明确规定“通过媒体向公众介绍商品、劳务和企业信息等的一种方式,一般指商业广告。从广义来说,凡是向公众传播社会人事动态、文化娱乐、宣传概念的都属于广告范畴”。而广告语体是指为了适应广告传播领域、广告目的、任务与内容的需要而运用全民语言所形成的言语特点综合体。

广告种类繁多,依据不同的标准可划分为不同的类型。从语体角度,我们根据广告的目的、任务与内容的不同,将广告语体分为营销广告体、服务广告体、招聘广告体、形象宣传广告体和公益广告体。不同的广告体有不同的修辞特点和风格。

(一)营销广告体

营销广告包括生产资料营销和消费品营销广告。

说广告侃修辞 篇3

乙:好啊!

甲:最近总是看不见你,忙活什么呢?

乙:深入生活呗。别说,我还真发现了一种有趣(qù)的现象。

甲:说来听听!

乙:你就说广告吧,那里面的学问可大着呢。

甲:广告能有什么学问呀?吹吧你!

乙:给你说一条广告——“小鸭(yā),小鸭,顶呱(ɡuā)呱”,你想到了什么?

甲:这不就是说鸭子的叫声吗?

乙:不懂了吧!这是小鸭洗衣机的广告,用了语义双关的手法。你看,“呱呱”是说小鸭的叫声,“顶呱呱”则是极好的意思。人们一听到这个广告就会很自然地联(lián)想到活泼(huó pō)可爱的小鸭子,从而深刻地记住了这个品牌。

甲:哦,明白了。我想起来一个——“趁(chèn)早下‘斑(bān)’,请勿(wù)‘痘(dòu)’留”,这也是语义双关吧。

乙:错了,这是谐(xié)音双关。“班”音同“斑”,“痘”音同“逗(dòu)”,这条广告是夸(kuā)化妆品的效果很好。

甲:佩(pèi)服,佩服!广告中还有什么修辞?

乙:“好吃,您告诉大家;不好吃,您告诉我们”是对比。

甲:这我知道,比如“新飞广告做得好,没有新飞冰箱好”。

乙:有进步!再说一个,“杉杉西服,不要太潇洒(xiāo sǎ)哟”。

甲:怎么听着那么别扭!

乙:这是反语,用说反话的方式来加强表达效果。不要太潇洒的意思是,穿上它那是真潇洒。

甲:我还听过这样的广告——“特快专递(dì),当代神行太保”,这是运用了什么修辞?

乙:难不住我!这是比拟,将物人格化,增加亲切感,增强说服力。“神行太保”是《水浒(hǔ)传》中的人物,传说能日行千里,这条广告用他来说明特快专递的速度快。

甲:行啊,研究得够透彻(tòu chè)的。

乙:这可不是吹的。广告中还有很多的修辞学问呢,你赶紧拜(bài)师吧!

广告常用修辞浅析 篇4

关键词:广告,修辞

1、引言

广告以其独有的特征, 影响到了人们生活的方方面面。广告商在创造语言的过程中, 将注意力转移到了语言上。为了做出好的广告, 广告商们在广告中的植入了大量的修辞。本文从三个方面研究广告中修辞的使用, 分别是音韵上的修辞, 词汇上的修辞和句法上的修辞。

2、广告中的修辞

2.1、音韵上的修辞

1) 头韵 (Alliteration)

根据有道词典介绍, 头韵指两个单词或两个单词以上的首字母相同, 形成悦耳的读音。

例如:Shop at Sears and Save.---Sears

Sears的广告明显运用了头晕的修辞手法, 使得整个句子读起来郎朗上口。同时, 也给消费者透露了另外一个信息, Sears的商品物美价廉。

2) 押韵 (Rhyme)

押韵是指在某些句子的最后一个字, 使用韵母相同或相近的字。使朗诵或咏唱时, 产生铿锵和谐感。

例如:用清逸, 更美丽。---清逸洗发水广告

Service with a smile has always been our style.----英国某餐馆广告

可以看出, 以上的两则广告都使用了押韵的修辞手法。当人们独到这类广告时, 不由自主地有眼前一亮的感觉。

3) 象声词 (Onomatopoeia)

象声词是指给一个事物命名时, 使用与它相关的声乐进行模仿, 当人们听到或读到这个词的时候, 人们会在脑海中产生一种动态的听觉, 从而留下深刻的印象。

例如:So bring home a Frigidaire Electric-Saver dishwasher soon.And start hearing the chatter of your guests, instead of the clatter of your platters.---Frigidaire牌洗碗机广告

这则广告中, 在形容客人和碟子发出的声音时, 没有使用“sound”这个泛泛的表示声音的词语, 而是将他们的声音具体化了, 于是这则广告就有了活力。

2.2、词汇上的修辞

1) 拟人 (Personification)

拟人就是把本来不具有人的一些动作和感情的事物变得像人一样, 使它们人格化, 具有人的一些感情和动作。

例如:我们是你不做声的仆人, 却有着一百双手。---某厨房用具广告

可以看出, 这则广告明显地将产品拟人化了, 因此, 广告产品的形象就更加的具体生动形象了。

2) 夸张 (Hyperbole)

夸张即言过其实, 是常用的修辞手法之一。在广告中, 使用这种手法, 可以起到突出强调的目的。

例如:We’ve hidden a full of vegetable where you’d never expect in a pie.---Biscquick vegetable pie广告

这则广告中使用了full of vegetable这个词, 很明显就是夸张, 但是会使得人们想到这个蔬菜派里面的蔬菜含量一定很高。

3、仿拟 (Parody)

仿拟是新酒瓶装旧酒, 是指仿照消费者熟知的习语等, 对其部分语言要素进行修改, 从而衍生出新的、贴合语境的形式 (石裕晶, 陈寅涛, 263) 。

例如:Wearing is believing.---Loveable Underwear广告

我们经常说Seeing is believing, 经销商们巧妙地更改了部分字词, 不仅使人们记住了这个特别的标语, 也向人们传达了这个品牌的内衣质量上乘这样一个信息。

2.3、句法上的修辞

1) 排比 (Parallelism)

排比, 也是一种重复, 但这是一种结构更为严谨的重复。它用一连串结构相同或相似的句子成分、分句或句子, 来加强语势或深化语义的层次, 从而引起消费者的注意, 使他们对所宜传的产品或服务留下较为深刻的印象 (潘清华, 3) 。

例如:Your kids will grow up.You’ll move house.Your hair will fall out.Get a

Nikon before it’s too late.---Nikon广告

这则广告将短句进行了排比, 使得整个句子语势强烈, 读起来朗朗上口, 很容易引起消费者们的共鸣。

2) 对照 (Antithesis)

对照是把意义相反或相对的词语单位排列在平行、对称的结构里, 以求取一种匀称的形式美和强烈的对照感, 有两个特征:一是语义上的对照性, 二是结构上的对称性 (刘春艳, 黄雅芳, 3) 。

例如:Once tasted, always loved.---Ve Wong food

这则广告明显地使用了对照的修辞手法, 使得这个广告新颖突出, 耐人寻味。

3) 重复 (Repetition)

重复就是将某个重点反复使用, 使句子结构优美, 也使人们印象深刻。广告语言使用重复修辞, 可以使消费者们在众多的广告中加深对某则广告的印象。

例如:You can’t Xerox a Xerox on a Xerox.---Xerox copier广告

这则复印机广告中使用了三个Xerox这个词, 在一遍一遍的重复后, 使得人们对这个牌子的复印机印象深刻。

结论

总之, 广告在人们的日常生活中占有重要的一席之地。广告语言有其独特的特点, 也在很大程度上影响着人们的生活。而修辞手法又在这个过程中, 以其对语言的支配, 起到了很大的作用。因此, 研究广告中的修辞手法是有重要的意义的。从语音、词汇和句法这三个方面来研究广告中的修辞, 不仅可以很好理解各个修辞手法的作用和意义, 还可以很好的欣赏到修辞带给人们的美感。修辞使我们的生活变得更加的美好。

参考文献

[1]、百科名片. (http://baike.baidu.com/view/5432.htm) .

[2]、刘春艳, 黄雅芳.Contrast and Antithesis. (http://wenku.baidu.com/view/d3c2a9fff705cc1755270916.html) .2010.

[3]、石裕晶, 陈寅涛.汉英.英汉广告写作词典[M].上海:复旦大学出版社, 2000.

[4]、潘清华, 英汉广告修辞浅论[J], 江西财经大学学报, 2003, 第6期.

句子——修辞、对联、广告标语 篇5

1.比喻:比喻就是打比方。也就是用具体的、常见的某一事物或情景来比抽象的生疏的事物或情景。

比喻包括本体(被比的事物或情景)、喻体(用来作比的事物或情景)、比喻词(用来联系本体和喻体的词)。

比喻的作用:可以使语言形象生动。使被描写的事物更加形象、鲜明,使复杂的道理具体、易懂。

2.拟人:拟人就是把事物当作人来写。运用联想,直接把事物当作人来写,将它写成有人一样的语言、感情、动作等。例如:说不定蜜蜂也在赶着建设什么新生活呢!

拟人的作用:可以表达作者鲜明的感情色彩,增强语言的亲切感,还可使被描述的事物变得生动起来。

3.夸张:夸张是对客观事物的形象、特征、作用、程度等作扩大或缩小的描述。它的特点是运用联想或想象进行描述。例如。太阳刚一出来,地上已经像下了火。

夸张的作用:更鲜明,更突出地表现被描述的事物的特征。

4.排比:把内容紧密相关、结构基本相同或相似、语气基本一致的几个句子或短语递相排列,用来表达相近或相关的语意。例如:红的像火、粉的像霞,白的像雪。

作用:便于把内容表达得更集中、更透彻。把强烈的感情表达得淋漓尽致。

5.对偶:用结构相同、字数相等的一对短语或句子来表达两个相反、相对或相近、相关的意思。例如:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

作用:把意思表达得更凝炼、完整,增强语言的音乐美和感染力。

6.反复:根据表达需要;使同一词语或句子一再出现。反复可以连续,也可以间隔。相同的语句紧紧连接在一起,没有其它语句相隔的反复为“连续反复”。如:读书呀,读书呀,不错,学生是应该读书的,但一方面也要大人老爷们不至于葬送土地,这才能够安心读书。“间隔反复”乃是指相同的语句隔开来反复出现,当中插入其它语句的反复。如:……他们不惊诧;……他们不惊诧。……他们也不惊诧。

作用:可以强调突出某一事物或某种感情。

7.设问:先提出问题,然后紧接着把自己的看法说出来。它是自问自答,答在问外。例如:这是什么精神?这是国际主义精神,这是共产主义精神,每一个中国共产党员都要学习这种精神。

作用:可以引起人们注意和思考,可以突出重点,还能使行文有变化,不呆板。

8.反问:用疑问的形式表示确定的意思。它是无疑而问,问而不答,寓答于问。例如:世间还能有比这更居心险恶的事情吗?

作用:可以增强语言气势,使确定的意思更加强烈,不容置疑,富有感染力。

对联:

对联的特点:1,字数相等,断句一致。2.平仄相合,音调和谐。传统习惯是“仄起平落”,即上联末句尾字用仄声,下联末句尾字用平声。3.词性相对,位置相同。4.内容相关,上下衔接。

对联的分类:春联、婚联、寿联、挽联、名胜联、行业联、其它联

对联的张挂:人朝门立,右上左下

广告标语:

一、内容具体,指问明确。

该做什么,不该做什么,希望别人做什么,不做什么,表述必须具体明确。例如,要求写一句爱护花木或珍惜土地的广告词,有人这样写:“珍惜我,就是造福全人类。”是要不得“爱护花木”,还是“珍惜土地”,不知所云;而“绕行三五步,留得芳草绿”,“节约方寸地,留与子孙耕”,意思具体明了,让人一看就明白。

二、语言简洁,朗朗上口

公益广告是面向大众的,广告词太长不容易记住,一定要做到语言简洁,还应该适当运用修辞,力求语句生动活泼,易记易诵。

例如以“义务献血”为内容的公益广告词:守望相助手牵手,献血救人心连心;点点滴滴汇心海,片片真情暖人间;鲜血诚可贵,救人品更高;但愿人长久,热血注心田;波涛让江河澎湃,热血使生命沸腾!我健康,我献血,我自豪!

这六句广告词,从修辞看,前两句用对偶,整齐醒目;三四句巧妙化用诗歌名句,增加了广告的文化底蕴;而五句采用比兴手法,句子生动;六句采用了排比,铿锵有力。从句式上看,前五句是整句,音韵和谐,易入耳入脑;第六句是短句,简洁明快。

三、构思新颖,富有创意

广告是用创意来说话的,富有创意的广告词是在用艺术的语言传播一种理念。因此,拟写广告词要用艺术的手法把话说到人的心上,实现“一语惊醒梦中人”的目的。如“因为你的一滴血,我的笑容不再苍白”这句献血的宣传语,新颖生动,赋予了献血行为一种全新的境界。

四、语气亲切温馨,充满人文关怀。

现代文明应该告别粗鲁野蛮,即使是对人们行为的约束和规劝,也应该对个体生命给予高度尊重和敬意。因此,好的广告词都尽可能用“美”和“善”进行人格诱导,激起人们的崇高情感。例如“安全才能回家”,温馨体贴,远比“严禁超速行驶”更有人文力量。

真题演练:

1,对修辞方法及其作用分析得不正确的一项是

A.“争渡、争渡、惊起一滩鸥鹭。”

运用了反复修辞,表现了词人急于寻路回家,奋力划船的情状。

B.如果生命是树,尊严就是根;如果生命是火,尊严就是燃烧;如果生命是鹰,尊严就是飞翔。真正的尊严是高于生命的。

运用排比和比喻,形象地表达了尊严高于生命的主旨。

C.眼前的山,已把夏天的翠裙换成了深秋的茶绿色的晚服。

运用拟人和比喻写出了山色的变化。

D.一味地追“星”,一味地模仿“星”,哪里还会有创新的意识?哪里还会有开拓的精神呢?

运用设问和反问,批评了“追星族”缺乏创新和开拓。

2,对下列各句修辞方法判断有误的一项是()

A.夺取全国胜利,这只是万里长征走完了第一步。(夸张)

B.油蛉在这里低唱,蟋蟀们在这里弹琴。(拟人)

C.……还要将脖子扭几扭。实在标致极了。(反语)

D.希特勒、墨索里尼,不都在人民面前倒下去了吗?(反问)

3,下列句中“像”字的作用与其他三句不同的一句是()

A.红红的火柴头聚集在一起,像一簇火焰在跳。

B.他长得是否很像他的哥哥?

C.收获的庄稼堆成垛,真像座小山。

D.他那五大三粗的模样难道像庙里的一尊金刚不成?

4,下面一段文字依次运用的修辞方法正确的一项是()

我们应当心胸开阔如大海,应该乐于助人,与人为善,试想,如果心眼儿比针鼻还小,老是斤斤计较个人得失,怎么能与同学们相处得好呢?

A.明喻夸张设问B.夸张暗喻反问C.明喻夸张反问D.夸张暗喻设问

5,下列句子修辞手法运用恰当的一项是

A,清晨,我告别病重的妈妈,迈着沉重的步伐,沿河畔走去,只见柳丝轻盈,翩翩起舞,芳草萋萋,频频颔首。

B,未来的香港文学一定会像天边的彩霞一样绚丽多彩。

C,一滴水微不足道,可是一滴一滴汇集起来,就会形成巨大的力量,可以冲垮万仞高山,甚至整个世界。

D,凌晨,窗外一片朦胧,一痕残月悬在深蓝色的苍穹,清幽幽的光宛如离弦之箭,射向广袤的大地。

6,确定上下联。(有关知识:上联,末字是仄声韵(一般是第三声、第四声),贴在右边;下联,末字是平声韵(一般是第一声、第二声),贴在左边。)如:邻居张军家的对联贴反了:“爆竹两三声人间是岁”被贴在了左边,“梅花四五点天下皆春”被贴在了右边。请你依据对联的有关知识,用得体的语言向他说明。把要说的话写在下面。

7,精简语句,使之成为对联。如:根据下面语言材料,运用对偶知识对出下联。

春天时,湖水涨满,湖天一色,船行湖中,如行天上;

秋日里,山色斑斓,山景如画,人游山中,如游画中。

上联是:春水船如天上行;下联为:。

8,许多有创意的广告巧妙利用汉字的特点,让人过目不忘,起到了超乎寻常的宣传效果。有一则宣传“臭豆腐”的广告是:臭名远扬,香飘千里。

①请解释“臭名远扬”中“臭”字的含义。

论广告语言的修辞之美 篇6

关键词:广告语;修辞手法;辞格

一、引言

在现在商业社会中,广告在我们的生活中随处可见,甚至左右着我们的思维、判断能力和价值取向。广告语言不单单是一种商业诺言,更是一种功利性语言,它能引起消费者注意,使人产生兴趣,培养消费欲望,并促成购买行动。怎样才能达到广告语“广而告之”的目的,怎样才能使广告的语言更具有鼓动性呢?我认为创作者必须从修辞技巧入手,合理地运用各种修辞手法,可以增强广告语言的艺术魅力和欣赏价值,使读者由此产生美好的联想,从而产生购买商品和接受服务的欲望,最终实现广告的商业目的。

1.什么是广告语

广告语又称广告词,可以从广义和狭义两个方面给它下定义。从广义上来说广告语包括广告的标题和广告正文两部分。它是一种宣传用语,它通过各种传播媒体和招贴形式向公众介绍商品、文化、娱乐等服务内容。狭义的广告语则仅仅指的是广告的标题部分。在这个信息纷繁复杂的时代里,类似标题形式的广告语,可以使整条广告的表意更加简明扼要,消费者更容易理解和接受。

2.什么是修辞

结合各家的观点,我们不妨给修辞下这样一个定义:“修辞是适应一定交际目的和语境,运用各种语言材料和表现手法,以提高表达效果的言语活动以及包含其中的语用技巧。”

二、广告语中常见的修辞手法

1.语音与修辞

语音是语言的物质外壳,是交际活动得以顺利进行的基础,也是提高语言表达效果的重要手段之一。所以如果词语的音律和谐,朗朗上口,也就更容易让广告受众熟记于心了。可见语音对修辞的影响很大。

(1)平仄搭配

汉语在语音方面的一个重要特点就是具有抑扬顿挫的声调。声调分为平仄两类,平声是一个长音,又有阴平和阳平之分,它的特点是声音平而长,不升不降,有宽畅、迂缓、沉静、闲逸等韵味与情趣。“仄”就是“侧”,就是不平,属于短音,有急促、顿挫、狭小的韵味和情趣。平声、仄声有规律地配合使用,在声律上就会形成抑扬顿挫、铿锵悦耳的美妙效果。如,好空调,格力造(格力空调)。透心凉,心飞扬(雪碧汽水)。

(2)押韵和谐

押韵就是在诗歌和唱词创作中,常在句子的末尾有规则地使用韵母相同或相近的音节而逐渐形成的。押韵的音节叫韵脚。韵脚的回环美,会让句子读起来朗朗上口,有节奏感和音节感,渲染气氛,增强感染力,便于记忆。因此,广告语中押韵也是语音修辞的主要辞效,得到了广泛的运用,如,钻石恒久远,一颗永流传(金伯利钻石)。补钙新概念,吸收是关键(龙牡壮骨颗粒)。

2.词语与修辞

词语构成语言的基础材料,各种修辞的技巧和手段必须以丰富的词汇作为基础。因此在广告语的创作中,要注重词语的搭配和运用。在广告语中,可以灵活地选择词义、创新地解释词义,这样可以增强广告语的表达效果。尤其是个别字词的妙用更可以使整个广告锦上添花,思想更加深刻,令广告受众耳目一新,如,只溶在口,不溶在手(马氏巧克力)。六神有主,一家无忧(六神花露水)。

3.句式与修辞

同一个意思,可以用多种不同的句式表达,而不同的句式的表达效果不尽相同,所以在创作中应该充分注意句式的选择。这一点在广告语的创作中显得尤为重要,广告语的创作应该根据不同的商品特点、不同的受众要求选择合适的句式。

(1)长句和短句

短句和长句是从汉语句式的形式上来说的,二者相对而言的,一般来说,短句词语较少,结构比较简单,长句词语较多,结构比较复杂;从表达效果看,短句和长句各有各的优点,各有各的用处。我们要善于运用长句和短句,充分发挥他们的表达效果。商家在进行宣传时,关键是要达到成功宣传的目的,对于广告语的字数并没有限制,长句和短句可以灵活运用,如,我能(移动全球通)!

长相像妙龄少女,思考像成熟男子,处事像成熟女士,工作起来像一头驴子(某招聘女秘书广告广告词)。

(2)肯定句和否定句

肯定句指的是对事物作出肯定的判断;否定句指的是对事物作出否定的判断。肯定句和肯定态度不是完全一致的,否定句同否定态度也不尽相同。同一个意思,可以用肯定句也可以用否定句,但他们表达的侧重点不同,因而在语气上就有轻重强弱的差别。一般来说,肯定句语气明显直截了当,而否定句则语气委婉缓和。在广告语的创作中,创作者更热衷于使用肯定句或肯定的表达方式,当然有时候也会选择使用否定的语气,如,重庆鹅掌门:女人的美容院,男人的加油站(重庆鹅掌门)。聪明不必绝顶(上海家用日化)。

(3)常式句与变式句

汉语的句式从语序上看,可以分为常式句和变式句两种。常式句的句法成分按常规排列,语势和缓,多用于一般的叙述、描写、议论。变式句的语序不按常规排列,有突出、强调的作用,常给人以新颖的感觉。从表达效果上来看,常式句和变式句各有各的优点,只要运用恰当都可以收到好的表达效果。在广告语的创作中也大部分用的都是常式句,当然有时也运用变式句。如,绿色,成就未来生活(大理无负压变频给水设备)。独一无二——就像你的指纹(加德纳王子皮装公司)。

4.辞格与修辞

修辞格是逐步固定下来的具有动人的表达效果的语辞优化模式。它的形成是一个漫长的过程,它是人们在组织、调整、修饰语言的过程中逐渐形成的。修辞格,在语法表达中经常单独使用,当然也可以综合使用。常见的修辞格有以下几种:endprint

(1)对偶

对偶又称对仗,是指把字数相等、结构相同或相近的两个词句,成对地排列起来,以表达相反、相关或相连的含义的修辞方式。它将声调、词性、句式等进行巧妙地组合,对偶成句,风雅通俗兼备,说理于形象之中,对称工整,朗朗上口。从形式上看,对偶整齐美观、节奏鲜明,方便记忆;从内容上看,正对可以相互补充,相辅相成;反对可以相互映衬,意思鲜明;串对衔接紧密、和谐自然。对偶是我国人民群众喜闻乐见的修辞手法,它在广告语言中的运用也非常广泛。如,风声,颂声,声声入耳;雅韵,酒韵,韵韵关情(水井坊酒广告)。

(2)排比

排比指的是三个或三个以上结构相同、语气一致的句子或词语成串排列,以增强语势的一种修辞手法。排比能增强语言的气势,抒发强烈的感情,给人一种排山倒海的感觉。这种修辞在广告语言中的运用也很广泛。如,像呼吸一样真实,真实是唯一记住的话,真实是一张自由的脸,真实是沉淀后的完美(诗芙浓化妆品)。

(3)比喻

比喻就是用某一事物来说明与其本质不同而又有相似之处的另一事物。比喻是通过联想,让人们通过自己一种熟悉的事物和道理去感受、认识另一种事物或道理。比喻是一种最基本最重要的修辞手法,运用比喻来说明事理,可以使复杂、深奥、抽象的问题变得简单浅显、通俗易懂、形象具体;运用比喻描述事物,可以使被描述的对象具体化、形象化,更易于人们的理解。在日常生活中运用的非常多,在广告语言中的运用更为频繁。如,欲望就像气球,极度膨胀结局只有一个——自我毁灭(“反腐倡廉”公益广告)。

(4)引用

引用就是引述有关的语言材料以帮助观点阐述和感情的表达。人们在写作、演讲、交谈中往往引用名言警句、成语典故、格言谚语等等,来印证自己的认识或感受,以增强可信度和说服力,引用也可使语言更具文采。在广告语言中也大量运用引用,来宣传产品,促成消费者的购买行动。如,一夫当关,万夫莫开(某锁广告词)。万事俱备,只欠东风(东风汽车广告词)。

(5)映衬

映衬是选用类似的事物或有差异的事物来做陪衬以突出主要事物。映衬也叫“衬托”“陪衬”。通过烘托,使所阐述的思想、观点更深入,使所描绘的事物更鲜明突出,在广告语言中的运用也极其广泛。如,天上彩虹,人间长虹(长虹电视机广告词)。本公司在各地的维修人员都闲得无聊(西门子广告词)。

(6)夸张

夸张就是指对客观事物故意进行言过其实地夸大或缩小的描述。它是创作的精灵,也是创作的灵魂。夸张在广告词中的表现就是:借助想象,对广告作品所宣传的对象的某种品质或特性进行明显的扩大或缩小。通过合理的夸张想象强调或揭示事物的实质,加强产品的艺术效果,使产品的特征鲜明突出,让人过目不忘,记忆犹新,从而达到广而告之的目的。如,请不要同本院刚走出去的女人搭讪,她也许就是你的外祖母(某美容院广告词)。只要您拥有春兰空调,春天就永远陪伴着你(春兰空调)。

(7)双关

双关就是指语句具有双重的意思,言在此而意在彼。它是在特定的语言环境中,借助语音或语义的联系来实现的。双关中字面的意思是次要的,本意是藏在内里的那层意思。双关又有谐音双关和语义双关之分。谐音双关是指利用音同或音近的条件使词语或句子具有两种不同的理解。语义双关是指利用语言或句子的多义性在特定环境中形成的双关。广告语言中灵活地运用双关,就可以创作出新颖别致、内涵丰富的广告,令人赏心悦目,回味无穷,还可以达到一箭双雕,一举两得的效果。如,趁早下“斑”,请勿“痘”留(如某去斑灵广告语)。

(8)仿拟

仿拟是依照现成的词语或格式,临时仿造出类似的词语或格式的一种方法。可分为仿词、仿语和仿句。仿词就按照现成的词语更换其中的某个语素,临时仿造出新词;仿语是按照现成的短语临时仿造出新短语。仿句是指模拟现成的句子格式仿造出新句子。在广告语中,仿拟的运用使广告语言显现出幽默风趣、生动活泼。如,千里江铃一日还(江铃汽车的广告)。众里寻他千百度,蓦然惊醒,杉杉却在,我心灵深处(杉杉西服广告)。

三、对广告语创作的几点建议

较之诗词歌赋而言,广告语言起步的晚,创作理论还未形成完整的体系,创作的方法还不成熟。所以尽管它发展得很快,也取得了一定的成就,但是还是存在许多问题和不足,针对这些问题和不足,我提出以下建议:

1.构思应与众不同,开拓创新

翻开广告史的画卷,我们可以发现:凡是那些优秀的广告语,它们都能瞬间吸引人的注意力,给人留下深刻的印象。所以对于广告语的创作者而言,要想使广告语经久流传,那么在构思上就应该与众不同,勇于开拓创新。

2.表义应简洁甜美,通俗易懂

“中外优秀的广告语一般都具有准确、简明、通俗、生动、新奇的特点,这五点构成了广告词的五要素。”语句简短、意思明确、意境美好、通俗易懂的广告语自然备受人们的青睐。

3.用词应搭配合理,文从字顺

“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。”由此可见,古人吟词作诗时炼字的态度。广告语的创作虽不似诗词歌赋那般严格,但是必须做到文从字顺、合理搭配。文从字顺就是语言表达清楚,行文自然流畅,不矫揉造作。词语的合理搭配,就是要理解深层次的文化意义,不可随意造词,任意组合。

总之,广告作为一种商业行为,它的功能就是传递信息,刺激消费,在这个过程中广告语言无疑发挥着重要的作用。为了加强广告语言的艺术魅力,应在广告语中合理运用修辞手法。修辞手法的合理运用,有助于增添艺术魅力,增强说服力,是成功广告不可缺少的重要创作手段。本文仅从修辞的角度赏析广告语言的艺术之美,简要指出现代广告语创作中存在的问题和不足,提出解决广告语创作问题的有效策略。旨在加深人们对广告语中修辞艺术的认识,也为广告语的创作工作提供借鉴和参考。

参考文献:

[1]邢向东,兰宾汉.现代汉语[M].北京:中华书局,2006.

[2]倪宝元.修辞手法与广告语言[M].杭州:浙江教育出版社,2001.

[3]何新祥.广告语言修辞策略[M].长沙:中南大学出版社,2003.

[4]赵宏.广告语言艺术[M].北京:中国经济出版社,2003.

[5]何佳讯.广告案例教程[M].上海:复旦大学出版社,2002.

[6]余小梅.广告心理学[M].北京广播学院出版社,2003.

[7]王桂宏.广告语言中对偶修辞手法对艺术魅力的彰显[J].内蒙古电大学刊,2007(5).

[8]王良杰.浅谈修辞在广告语中的运用[J].河北广播电视大报,2005(10).

[9]陈道望.修辞学发凡[M].上海教育出版社,2006.

英语修辞的广告效用 篇7

在商品经济中, 广告是不可或缺的促销手段。但想要使广告在众多的竞争对手中脱颖而出, 借助于一些修辞手法以增强吸引力则是非常不错的广告方式。为了达到广告的“注意价值” (attention value) 、“可读性” (readability) 、“记忆价值” (memory value) 和“推销能力” (selling power) , 运用修辞手段不失为实现广告语言艺术的重要途径。18世纪苏格兰修辞学家George Campbell曾说过:修辞的目的在于“促进理解, 引起想象, 调动情感, 或者影响人们的意志”。由此可见, 广告和修辞的功能从某种程度上来说是相同的。而广告中英语修辞的运用不但具有很高的商业价值, 同时还具有一定的语言研究欣赏价值。本文将从修辞目的与修辞效果的角度, 对英语广告中六种常用的修辞格进行分析。

二、修辞在广告中的运用

1. 明喻 (Simile)

明喻是就对两个不同类对象之间的相似点进行比喻, 它包含“本体”和“喻体”;本体指被比喻的对象, 喻体指用来比喻的对象, 在本体和喻体之间用比喻词连接。

Ride like a feather in your pocket.

这是推销汽车的广告, 表达了驾驭汽车的轻松之感, 从而吸引读者, 达到“劝诱”的目的。

Light as a breeze.Soft as a cloud.

这是一则服装广告, 而且应该是夏装广告。如果读者在炎热的夏季看到这样一则广告, 清凉感一定会油然而生, 想拥有该服装的欲望也就自然会产生。

2. 暗喻 (Metaphor)

“暗喻”又称“隐喻”, 同明喻一样, 它是在两个不同类对象之间进行比喻, 但明喻是把本体和喻体说成相似的;而暗喻不用比喻词, 直接把两者说成是一致的, 而且暗喻有时只出现喻体, 不写出本体。

The hotel has a beautiful garden, a paradise of birds and flowers.

文中将花园比喻成花鸟的天堂, 使人联想到清净、幽雅的自然景色, 迎合了现代人渴望回归自然的心态。出门旅行入住该旅店应该是一个不错的选择。

The most sensational place to wear satin on your lips.

广告将唇膏比喻成“缎”, 使人联想到涂了口红的柔软而富有光泽的嘴唇, 爱美的女士一定有跃跃欲试的冲动吧。

3. 双关 (Pun)

双关是巧妙地利用同音异义或同形异义现象使一个词语或句子具有两种不同的含义, 不直接表露, 达到幽默新奇, 吸引读者注意力的目的。双关可分为谐音双关 (Homophone) 和语义双关 (Homograph) , 前者是利用某些词语发音相同相似而构成双关, 后者则利用词语的多义构成双关。

(1) 谐音双关

Make you every hello and real good buy.

文中利用good buy (合算的买卖) 与good-bye (再见) 谐音, 让读者联想到:使用该公司的电话服务是一笔合算的买卖。精明的消费者是会把它纳入选择的条目的。

Centrum with beta-carotene

From A to Zinc

More Complete

这是一则名为Centrum的食品广告。From A to Zinc (锌) 与字母表From A to Z谐音, 因为From A to Z包含了所有字母, 就让人联想到该食品营养丰富, 人体所需要的维生素和矿物质都包含在内。

(2) 语义双关

I’m More satisfied.

Ask for More.

这是More牌香烟的两则广告。它利用more在英语词汇中表示“更多”的本义, 来暗示读者:本品牌的香烟具有很强的吸引力, 抽了一支后还想要更多。

Money doesn’t grow on trees.

But it blossoms at our branches.

这是英国劳埃得银行 (Lloyd Bank) 所做的广告。此广告利用branch既是树枝又是银行的支行的多层含义, 巧妙地告知读者:钱存入我们银行是会繁殖的, 能够得到丰厚的收益。

4. 排比 (Parallelism)

排比是以语法结构对称来突出意义的修辞手法, 它之所以广泛应用于广告中, 是因为其对称或相似的结构形成节奏感而便于记忆, 引起读者进而阅读广告的作用。

See how they can saw.Power saw.And drill.Power drill.And sand.Power sand. (series of power electric tools)

该广告利用排比, 把相同的结构进行排列, 富有节奏感, 增强了句子的语气, 使读者便于记忆, 达到宣传产品的目的。

Twice the Room.Twice the Comfort.Twice the Value.Twice the Hotel.Embassy Suite.

Every face, every day.

All ready.All new.All good.

以上三则广告都是使用排比结构来增强气势, 使读者在明显的节奏感中记住产品。

5. 夸张 (Hyperbole)

夸张是运用丰富的想象, 在数量、形状或程度上加以渲染, 以增强表达效果的修辞方式。使用夸张可使广告产品的形象更生动, 给读者留下深刻的印象。

We’ve hidden a garden full of vegetable where you’d never expected in a pie.

广告词夸张地把馅饼包含的蔬菜用菜园来形容, 虽然读者一看就明白这是不可能的事, 但也不会产生受骗的感觉。以此来表明馅饼里蔬菜品种丰富的程度。

AND NOW THE WHOLE WORLD AT YOUR FINGERTIPS.

这是一家跨国旅馆服务公司介绍世界各地服务中心电话号码的广告标题。该标题让读者觉得自己的手指就指挥着世界各地服务于该公司的大旅馆, 真是别有一番吸引力。

6. 拟人 (Personification)

拟人是通过把原属于人所特有的品质、行为、情感等赋予大自然其他有生命或无生命的东西, 使它们具有类似人的特征。广告运用拟人手法, 使商品具有生命, 能增强读者的亲切感和真实感, 激发其购买欲。

The Globe brings you the world in a single copy.

Globe中文译为《环球》杂志。该广告把杂志拟人化, 意为:一本《环球》杂志就可以让读者了解整个世界。对于时间弥足珍贵的现代人来说, 能够通过阅读一本杂志就可以了解整个世界的事情当然是具有吸引力的。

Flowers by Interflora speak from the heart.

送鲜花是为了传情达意;买鲜花是为了美化生活, 使自己心情舒畅。Interflora花店的这句广告词不正说明了鲜花原本的作用吗?

Unlike me, my Rolex never needs a rest.

这是劳力士手表的广告。它形象地把手表“不会停摆”喻为“不需要休息”, 让读者在亲切感中增加一份对手表的信任感。

三、结语

广告中修辞的运用不仅使广告语精练, 节约分秒必争的广告时间和寸土寸金的空间;而且含蓄的语言更能激发读者的丰富想象, 对产生亲切感和认同感, 达到广告劝诱读者购买产品的最终目的。我国的广告产业相对比较晚, 西方国家的广告业中许多精华值得我们去借鉴;而英语广告词对语言工作者来说, 它更有语言研究的价值。

参考文献

[1]陈琪.浅析英语广告中修辞的运用[J].四川理工学院学报 (社会科学版) , 2006.10.

[2]郭南珍.修辞手法在英语广告中的运用[J].广东商学院学报, 2001.3.

[3]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社, 1996.

[4]王长江.英语广告标题的创意功能[J].广告策略, 1998.5.

英文广告修辞手法浅析 篇8

一、比喻 (Figure of speech)

亚里斯多德曾说过:比喻是所有修辞手段中最具形象性的。近代的修辞学专家甚至认为比喻是一种思维形式。所谓比喻, 就是打比方, 通过激发人的想象力, 及各种感觉 (嗅觉、听觉、视觉、触觉) , 使表面上炯然不同的事物有了惊人的联系, 因而使抽象的要领具体化, 把远的东西拉近, 使深奥的事理浅显。比喻又可分为明喻和暗喻等。

(一) 明喻 (Simile)

明喻, 是常用as或like等词将具有某种共同特征的两种不同事物连接起来的一种修辞手法。明喻的表达方法是:A像B。明喻, 作为英汉语言中一种常用的修辞手法, 在人们的日常生活中起着无法比拟的作用。比喻能使行文说话更生动、更形象, 更易让对方理解和接受。巧妙灵活地运用明喻能使英语广告语言精炼、准确、生动, 能够栩栩如生地刻画产品的质量和特点等, 以达到更好的效果。英语广告中的明喻起到了画龙点睛的作用。例如:

例It’s sweet as first kiss. (食品广告)

这是Crown Chaco Roll的广告词。对所有坠入爱河的青年男女来说, 初吻总是甜蜜的, 让他们终生难忘。这则广告巧妙地把初吻的味道比喻成Crown Chaco Roll这种食品的味道, 一是为了强调这种食品的特点:甜;二是为了强调这种食品让人一旦拥有, 就不想释手, 就像恋爱关系一样要天长地久。同时这则广告还隐含着另外一种关系, 即商家和消费者之间的关系。他们之间的关系就好似刚坠入爱河的恋人一样, 甜蜜的初吻让他们彼此信任。当消费者看到这则广告的时候, 自然会浮想联翩, 从而引起他们的购买欲望。

(二) 暗喻 (metaphor)

暗喻 (Metaphor) 是和明喻不同, 不用like或as表示出来, 而是进行隐藏的比较的一种修辞手段。暗喻又称隐喻。表达方法:A是B。英语广告的暗喻所强调的相似点更为鲜明突出, 能使消费者了解到不同事物之间的相似性及其所表达出来的形象性。亚里斯多德把暗喻定义为“将属于另一事物的用来指另一事物”。东西方的修辞学研究都认为, 两种事物间的相似性是构成暗喻的关键。暗喻在英语广告中也是一种十分重要和有用的修辞手法。

例King of beers (百威啤酒广告)

国王是一个国家的最高行政首领, 处于“第一”的地位。这则广告把百威啤酒比喻成国王, 着重突出了百威作为美国最佳啤酒的高品质形象, 其广告主题强调突出了自己的领导地位。百威啤酒始终定位于“第一”, 强调是“全世界最有名的高品质啤酒”, 是处于“第一”位置的啤酒。消费者看到这则广告的时候就会很快对它产生信任感。对于那些崇尚高品质和高品味的消费者来说, 他们怎么不会动心呢?

二、拟人 (personification)

拟人 (Personification) 是指把物 (包括物体、动物、思想或抽象概念) 拟作人, 使其具有人的外表、个性或情感的修辞手段。英文广告中拟人修辞手法的运用, 使商品具有了“人”的特性, 不再是冷冰冰的物体。商品增加了人的感情, 更加形象化, 更加生动。同时, 运用比拟表现商品, 可以把它刻画得栩栩如生, 让人倍感亲切;让消费者对商品产生鲜明的印象, 拉近了消费者和商品之间的距离, 增加了他们购买的可能性。

例Unlike me, Rolex never need a rest. (劳力士手表广告)

“rest”是人的行为, 广告中这个单词的运用赋予了劳力士手表人的情感和行为。人疲惫了就会休息, 但劳力士手表好似不知疲倦的人一样勤勤恳恳, 日夜劳作。广告通过拟人手法的运用强调了劳力士手表的质量:永远不会坏, 时刻工作着。一般来说, 消费者购买手表之后最担心的就是手表的质量问题。但劳力士手表值得信赖, 即使摔在地上, 掉进水里, 它也会正常工作。这则广告使商品更加形象和生动, 让消费者产生了购买的欲望。

三、双关 (pun)

双关 (pun) 利用词的多义及同音 (或音近) 条件, 有意使语句有双重意义, 言在此而意在彼, 就是双关。广告中双关的运用可使语言表达得含蓄、幽默, 而且能加深语意, 给人以深刻印象。

例Today’s Slims at a very slim price. (Slimes香烟广告)

广告中第一个大写的“Slims”是香烟品牌, 是个名词。而第二个“slim”有微薄的意思, 是一个形容词。广告巧妙地将两者联系起来, 暗示“Slims”牌香烟具有便宜的特点, 是吸烟者最好的选择。广告中一语双关, 诙谐幽默, 给人留下了深刻印象。不仅很容易让人想起Slimes牌香烟, 而且也容易让人想到它便宜的价格。

四、排比 (parallelism)

排比是将三个或三个以上结构和长度均类似、意义相关或相同的句子排列起来, 达到一种加强语势的效果。排比可以使英文广告的节奏感加强, 条理性更好, 更利于表达强烈的感情;使得宣传的产品更为可信, 说服力更强。在英文广告中, 有时会用多个单词来达到排比的效果, 有时候则会用多个词组或句子来达到排比的效果。

例1.Today, tomorrow, for a lifetime. (“Philips Petroleum”广告)

例2.No root, no weed, no problem. (除草剂广告)

排比的修辞手法使得这则广告节奏感很强, 精炼地表达出该产品的特殊功效, 加强了产品宣传的说服力。

例3.Your kids will grow up.You will move house.Your hair will fall out.Get a Nikon before it’s too late. (Nikon相机广告)

结语

英语广告的修辞手法多种多样, 除上面所提到的修辞手法以外, 夸张 (hyperbole) 、反语 (irony) 、对比 (contrast) 、押韵 (rhyem) 、反复 (repetition) 、对偶 (antithesis) 等修辞手法也广泛用于英文广告。不管采用什么样的修辞手法, 广告的目的却只有一个:宣传、推销产品。为了最大范围地让消费者记住自己所宣传、推销的产品, 商家在广告语言方面推崇出新, 力求新颖独特, 言简意赅。修辞手法的运用, 使很多英文广告独具特色, 让人过目难忘, 从而提高了产品的知名度。而这些英语广告也成为了英语语言中一幅独特的风景线。

参考文献

[1].谭卫国.英语广告修辞的翻译[J].北京:中国翻译, 2003.

[2]余立三.英语修辞比较与翻译[M].北京:商务印书馆, 1985年12月.

[3]李鑫华.《英语修辞格详论[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

浅析英语广告与修辞 篇9

如:设计新颖:Novel design质地优良:Superior quality

式样美观:Attractive fashion

款式多样:Great variety

广告语的句型特点是言简意赅, 多采用祈使句, 疑问句和省略句, 尽量使用鼓动性语言, 以最经济的语言文字, 在有限的时空内, 唤起读者对产品的兴趣和好奇心, 促使人们产生购买欲望, 达到促销的目的。笔者在此文中着重论述了英语广告翻译语言中的修辞特点。修辞是使语言表达准确, 生动的一种文字使用手法, 也是使文字表达的内容给人以深刻印象的有效手段。辞用得好, 能起到事半功倍的效果。

企业在做广告时往往颇具匠心, 热而广告做得巧不巧, 要看文字用的妙不妙。

要想广告做的感人, 从某种程度上依赖修辞的运用, 以下面的英语广告为例体会修辞在广告翻译中的妙用:

一、排比Parallelism

One of the greatest pleasures in life simply to be treated as an individual.To speak and be heard, to ask and be helped (某宾馆广告)

人生求之不高的最大快乐之一最受人尊重, 说话时有人聆听, 求助时有人帮忙。

No problem to large.No business to small. (IBM广告)

此广告表示了公司的实力。又表示了想顾客之所想的体谅精神及事无巨细的工作作风。

二、拟人Personification

Unlike me, my Rolex never needs a rest (手表广告)

和我不一样, 我的劳力斯从不需要休息

以上把事物人格化, 使他们具有人情味, 给人一种亲切感, 而第一句则从劳力斯表不需要休息这一点暗指该表走时准确, 劲力十足, 道出与众不同之处, 恰恰是切中要害的渲染了它的优势。

三、押韵Rhyme

Applying“DaBao”morning and night.

Makes your skincare a real delight.

要想皮肤好, 早晚用大宝

此广告乍看起来似乎牵强附会, 但却活泼, 生动。

四、反复Repetition

Extra Taste.Not Extra Calories

额外的口味, 并无额外的热量 (暗示不会使人发胖)

Double delicious, Double your pleasure

双份美味, 双份愉悦

反复是通过反复某一单词或词组使人加深印象, 以上两句的Extra及Double就是这样的一种反复, 并且这种反复往往具有一定的诱惑力, 对仍处于犹豫不决状态的消费者来说, 无疑就像在其背后猛击一掌, 促其下决心采取购买行动。

五、夸张Hyperbole

We’ve hidden a garden full of vegetables where you’d never expect.In a pie.

在您意想不到的地方, 我们珍藏了满园的蔬菜, 那是在一个小小的馅饼里。

以上是用夸张的手法从反面衬托出馅饼里蔬菜品种的丰富程度及钢笔制造的工艺精湛复杂程度。

六、对偶Antithesis

The choice is yours

The honor is ours

任君选择, 深感荣幸

对偶的特点是结构整齐, 从句式上使人加深印象, 并且读来往往也具有某种共同的韵律。

七、明喻Simile

Moms depend on kook-Aid like kids depend on moms.

妈咪依赖“可爱得”果乐, 就像孩子依赖妈咪。

八、暗喻Metaphor

Pity the pickpockets (衣服安全口袋)

可怜那三只手啊!

暗喻虽然是含蓄的, 但其中的道理是不言自明, 不难理解的。

九、双关Pun

There’s never been a better time.

再也没有比这更好的时光

此则是Raymond weil表所作的广告, time既指表的计时, 又指时光光阴。

十、反语Irony

If people kept telling you to quit smoking cigarettes, don’t listen…

They’re probably trying to trick you into living.

如果有人苦口婆心地劝你戒烟, 不要理他----他们大概是想骗你活得长久些。

反语是对一个显而易见的事实道理产生用反话来叙述, 又从反话中让人们自己去领悟其中的荒谬, 明辨真理, 从而达到反语者的真正目的。

如今, 广告已成为人们日常生活中须臾不可离的一部分, 广告无处不在, 无时不在, 广告大师雷蒙·罗必凯认为:“上乘广告的最好标志是, 它不仅能使人们采购她的产品, 而且能使人们和广告者都能把它作为一件可钦可佩的杰作, 而长记不忘。”可见广告的说服力和诱惑力是通过语言的锤炼实现的, 精辟独到的修辞语言使广告耳目一新, 对推销产品开拓市场, 起到意想不到的效果。

摘要:广告的目的是向消费者推荐产品并诱导其产生购买行为, 因此, 广告语言绝不是简单的商业语言, 而是运用各种语言技巧, 富有艺术魅力的鼓动性语言, 新颖独特的修辞手法, 使广告语言言简意赅, 句式精炼而内涵丰富, 深受广告使用者的青睐。

关键词:广告,语言技巧,购买,修辞

参考文献

[1]冯庆华, 实用翻译教程[M], 上海:上海外语教育出版社, 1997。

[2]冯伟年, 最新汉英翻译实例详析[M], 西安:世界图书出版社, 2005。

英汉广告中修辞功能分析 篇10

广告语言是商业语言, 同时也是艺术性语言。而修辞手法的运用能使其简洁明快、新奇生动、有感染力, 从而为广告的商业功能服务。

2 英汉广告修辞手法

广告有“半文学体”之称, 因此, 广告中常使用修辞手段。

2.1 比喻:

比喻修辞手法, 把一种商品以另一种形象表达出其内涵, 语言更生动, 易于理解和接受;使消费者对商品产生美好的印象, 以激发其购买欲。

(1) A perfume with a fragrance as beautiful and lingering as only 4000flowers can be. (香水广告)

(2) 歌诗达邮轮——移动海上的国际会议中心。 (旅游)

2.2 双关:

(1) Her movements tell a story for which no language has words. (ROLEX)

(2) 更多直飞航班, 带您轻松遨游广阔商务天地。 (航空)

例 (1) 引自一位女芭蕾舞蹈家的话“Ballet is not only about technique, but it is the way you move that tells the story.”其中, “her movement”一语双关, 既指舞蹈家的优美舞步, 又指劳力士手表的表针转动, 将二者联系在一起, 表达了戴劳力士手表是一种美的享受。例 (2) “遨游”一词颇具神韵, 既指代飞机在空中飞行, 又让人联想到乘客乘美联航东风在商界游刃有余, 潇洒自如, 极具吸引力。

2.3 重复:

(1) The luxury car that treats life like the greatest luxury of all. (Volvo)

(2) 精准, 是当他人边踢边祈祷, 你让球从脚下乖乖出发。精准, 是当他人盲目传球, 你让它自如穿梭, 冲破层层防线。精准, 就是要球去你指定的地方。精准, 就是T90 LASER (NIKE)

重复用同一句式使广告语更有节奏感, 听起来悦耳, 容易被人记住与传播。在 (1) 这则轿车的广告, 不仅重复使用luxury, 而且分别使用luxury两种词性:形容词“华贵的”形容车, 名词“奢华”形容生活。 (2) 反复强调“精准”, 给出“精准”的定义, 又形象的突出了运动鞋的优良功效, 给消费者深刻印象。

2.4 排比结构在广告中应用也频繁。排比修辞手法可使广告显得, 语气连贯, 语意顺畅, 情感盎然。

(1) Closer to the reader, closer to life, closer to reality—the choice (Shanghai Daily)

(2) 鼾声停了, 睡得香了, 老婆笑了! (鼾停广告, )

2.5 对偶:

对偶即对对子。它要求结构相同、词性相对、字数相同、内容对称。对偶句整齐美观, 有节奏感, 如:

1 Fire grilled, Flavor filled. (饮食广告)

2国风:玉树国风, 一个时代的领衔艺术;旗颂:仁者颂人, 一部终极的人本哲学。 (红旗轿车)

2.6 夸张:

夸张更能起到渲染的功效, 迎合消费者的心理。

(1) The richest, freshest, Irishest taste in all the world. (甜酒广告)

(2) Think of some of the world’s most stylish hotels…elegant villas, excellent food, immaculate service.And all set aside the bluest sea, under the clearest sky. (旅游)

例 (1) 中三个最高级形容词richest, freshest, 和Irishest把这种甜酒的优点表现得淋漓尽致, 很容易勾起消费者的购买欲望。

2.7 押韵:

押韵有押头和押尾韵, 能使广告节奏明快优美容易被人记住。头韵 (Alliteration) 在英文广告中是一种常见的形式。头韵法即在一组字或韵律诗中, 第一个字母或发音的重复。

3 结语

通过对主要英汉修辞手法的对比分析, 可使人们更好地理解其特点、用法及功能, 也利于我们进行广告翻译。这对提高广告的质量, 发挥和完成其功能无疑起着重要的作用。

摘要:本文通过英汉广告中修辞手法的分析, 透视了其语体功能特点。

关键词:广告,修辞,功能

参考文献

[1]林立、董启明:《英语教学与研究》[C]北京:科学出版社, 2004.

[2]华英、马永堂:《英文广告阅读》[M]北京:经济管理出版社, 2005.

[3]李大志:《商务英语言语修辞艺术》[M]北京:国防工业出版社, 2006.

上一篇:感染性结膜炎下一篇:思维意识